Pest Megyei Hirlap, 1966. szeptember (10. évfolyam, 206-231. szám)
1966-09-16 / 219. szám
rms i HECYki K/fírlao 1966. SZEPTEMBER 16., PÉNTEK Vendéglátóipari múzeum a budai Várban Uj múzeummal, Európa- szerte egyedülálló gyűjteménnyel gazdagodott Budapest A Várban, a Mátyástemplom közvetlen közelében, a Fortuna-házban, a Fortuna utcában megnyílt a Magyar Vendéglátóipari Múzeum. Kétezer tárgy, főző- és cukrászeszköz, szakács- könyv, rajz, grafika, étlapkollekció, valamint a magyar vendéglátás történetét bemutató külön kiállítás fogadja itt a látogatót. Budai, pesti dokumentumok mellett a magyar városok, falvak speciális históriai emlékei is láthatók, így — találomra kiragadva — a pécsi, XVIII. századi Siberau, az 1828-ban alapítót1: miskolci Jóst cukrászdák (a Resarius előde) és a debreceni „Arany Bika”, a Váci „Fehér Hajó”, a miskolci „Magyar Korona”, a nyíregyházi „Korona” szállodák képei, alapító levelei. A kuriozitások között található római kori, aquincumi boroskorsó és az Árpád-házi IV. László király italvámtarifája (1288- ban minden hordó magyar bor után a kocsmáros 1,49 pengőt fizetett a kincstári adószedőknek). 1507-ben nyomtatott szakácskönyv és Ali török kávéfőző 1580-ban használt rézszerszáma, ro- zsolis pohár az 1780-as évek kávéházaiból és XVIII. századi csárdákban kiragasz- tott betyárkörözvény. Az 1817- ben alapított, híres Kugler- cukrászda 1870-es újdonsága: a ma is működő, Kék Duna keringőt játszó zenélő doboz és az utód: az 1910-es párizsi világkiállítás nyertes magyar cukrásza, Gerbeaud díja, kitüntetése, oklevele. A két világháború közötti rangos magyar vendéglátó, Gun- del Károly portréja és a maga idejében ugyancsak ismert Keszey Vince 1921-ben kelt beadványa a hatóságokhoz, felhívása szakmája hazai kitűnőségeihez: alapítsunk múzeumot! A régi vágy, a régi terv most, 1966-ban valóra vált. A múzeum leleteiből, okmányaiból kitűnik, hogy magyar földön, Pannóniában már a rómaiak korában 25 mérföldenként (37 kilométer) a postaállomások őrtornyai szomszédságában vendégfogadók várták az utazókat. A II—III. századból fennmaradt császári utasításból kiolvasható három név: Ad Flexum (A nyílhoz), Ad Pirum (A körtefához), Tras Tabemas (A három kocsmához) s a csúcshegyi mansio postaállomás egyik taberhájának kis tűzhelye is előkerült. Egyébként a rómaiak a bort meleg vízzel és fűszerekkel keverték. A históriát követve: a kereszténység Magyarországon is eltiltotta híveit a kocsmáktól. A IV. század végén az imaházak, később a kolostorok mellett szálláshelyeket, éttermeAutó-,nagypapák“ (löu Olomoucban nagy érdeklődés mellett rendezték meg századeleji autók és motorkerékpárok jelvonulását és versenyét. A legrégibb gyártmányú gépkocsikat a Prága, a Winhoffer, egy múzeumi Tátra gépkocsi és 1901-ből származó Buchet típusok képviselték. Az autó „nagypapák“ felvonulásáról szovjet dokumentum filmesek filmet készítettek a moszkvai Circoráma film- \ színház részére. A bál A csintalan ötösikrek világ egyetlen csak fiúk- álló ötösikerpárja, a Prieto-ötös ikrek a venezuelai Maracaiboban a napokban ünnepelték harmadik születésnapjukat. Szüleik állítása szerint az I ötös ikrek „olyan .csintalanok, I hogy aki nem szokta meg i őket, egy órán belül megbo- ! londul”. TV-FIGYELO Tiszta ügy A Tiszta ügy, Példázat című Mesterházi Lajos sorozatának hatodik része, tisztázatlan kérdések egész sorát veti fel. Miért nem jó a fiatalon kötött házasság? Miért sok a válás? Miért nem vigyázunk jobban magunk s embertársaink egészségére? Miért kevés a gyerek? Miért nincsenek arányban az igények a lehetőségekkel? Es így tovább. Választ azonban egyik kérdésre sem ád. Csak elgondolkoztat. Olyan kérdések felett, amelyek valóban problémái mindennapi életünknek. Azért ilyen formában is hasznos az író mondanivalója. Egyetlen dolog gyengíti csupán, s már-már a mondanivaló hitelét veszélyezteti. A két főalak megválasztása. Miről is szólt tulajdonképpen a Példázatnak ez a folytatása? Egy boldogtalanná vált házaspár életének több mint egy évtizedét kísérte végig. A fiú és a lány még szinte gyermekfejjel kötött házasságot. Még egyetemi tanulmányaik közben. Minden energiájukat. a tanulás és az otthonteremtés kötötte le. Majd a munka s a „vinni valamire” elv gyakorlati megvalósítása. A tízegynéhány esztendő alatt valóban vitték valamire. Kényelmes, modern otthont teremtettek maguknak. A fiú főmérnök lett, a lány tanítónő. Az életük mégis boldogtalan. Mert az életüknek nem lehet folytatása. Az asszonynak tizenháromszor lehetett volna gyereke. Tizenháromszor nem kellett. Ti- zennegyedszerre pedig már nem lehet. Soha többé nem lehet gyereke. Van ilyen eset az életben. Menő is kevés. Ahogy a film falusi igaz gaíója, a narrátor szerepét játszé Bansi Béla mondta: a feldolgozott történet igaz, úgy történt ahogy eljátszották. Mégis nehéí elhinni. Mint már említettük, a játék ké*. főalakja: főmérnök és tanítónő. Két diplomás ember. Az átlagnál magasabb műveltséggel rendelkező emberpár. Éppen ők ne ismernék a védekezés módját, ha mái nem akarnak gyereket? Ráadásként a fiú gyermekkori barátja, akivel felnőtt korban is őszinte kapcsolatot tart fenn: orvos. Abban a kórházban, ahol a fiú feleségén tizenháromszor hajtanak végre műtétet. Elképzelhetetlen, hogy soha ne szólt volna ellene. Elképzelhetetlen, hogy két diplomás ember, ne döbbenne rá időben a műtétek veszélyességére. Ebben tévedett az író s véleményem szerint nem is keveset. Az egész helyes és nagyon időszerű mondanivaló hitelességét tette kockára a figurák helytelen megválasztásával. Kár ezért a buktatóért. Jó példázat lehetett volna — más figurák szerepeltetésével. Prukner iái Blásius, a kávéfőző 1714. február 19-én négyszáz forintnyi vételárért megszerzi a Vízikapu utcában levő 241. számmal jelölt ház haszonjogát. S megnyitja Pesten az első kávéházat... Képünkön: a későbbi nevezetes Upor Kávéház egyik tekintélyes kávéfőző edénye. (Wormser Antal felv.) ahol a Magyar Vendéglátóipari Múzeumot elhelyezték, berendezték: 1784-től fogadó, dísztermében színielőadásokat tartottak. Az 1910-es években pedig kis kávéház, Krúdy Gyula, az ételszerető, italkedvelő nagy magyar író kedvenc helye.. László Miklós Évadnyitás az Állami Déryné Színházban Nyolc társulat már játszik — A Néma levente Pest megyében Októberben három bemutató — Jugoszláviai turné A budapesti színházakkal egy időben megkezdte új évadját az Állami Déryné Színház. Jelenleg nyolc társulata játszik az ország különböző megyéiben. Az új évadot Pest megyében Heltai Jenő: Néma levente című színművével kezdik. Szeptember 17-én Ceg- lédbercelen lépnek fel, majd ezt követően a hónap végéig Üjhartyánban, Újlengyelben, Dunabogdányban, Dabsson, Vácott, Koceéron és Újszilváson mutatják be Heltai népszerű színművét. Az Állami Déryné Színház társulata néhány új művészszel bővült az idei évadban. Miskolcról Dávid Ágnes, Kecskemétről Iván József, Békéscsabáról Bíró József, a Honvéd Művészegyüttestől pedig Kutas József szerződött a színházhoz. A győri Kisfaludy Színháztól került a társulathoz Vágvölgyi Ilona jelmeztervező. Az új évad első premierjére október elsején kerül sor. Nicola Manzari: Római gyerekek című vígjátékát mutatják be Csongrádi Mária rendezésében. Októberben ezen kívül még két premiert tartanak. Október nyolcadikán kerül sor Mikszáth Kálmán: Mácsik a nagyerejü című művének színpadi bemutatójára Szécsi Ferenc rendezésében, míg október 22-én mutatják be Shakespeare: Othello című drámáját, a színhház igazgatója, Szalai Vilmos rendezésében. A tavaszi nagy sikerű jugoszláviai turné után október 8-án ismét a Vajdaságba látogat az Állami Déryné Színház egyik társulata. Ezúttal az Oké, Mr. Kovács című zenés vígjátékot mutatják be a nyolcnapos vendégszereplés során. A vendéglátó Növi Sad-i rádió együttese november első napjaiban ■viszonozza az Állami Déryné Színház társulatának fellépéseit. Az Állami Déryné Színház Kulich Gyula téri színháza október 29-én nyitja meg kapuit a budapesti közönség előtt. Elsőként Ábrahám Pál: Bál a Savoyban' című operettjét mutatják be, majd sor kerül a színház többi sikeres darabjának előadásaira is. Európai köl löta Iá Ikozó Európa költőtársadalma nagyszabású találkozóra küldi el képviselőit a magyar fő - városba októberben. „A költészet napja Budapesten” címmel hívja össze a Magyar írók Szövetsége a poéták fórumát. Tíz ország vízumának megszerzését vállalja az IBUSZ Az IBUSZ az utazóközönség kényelme érdekében tovább szélesítette az egyébként is népszerű közönségszolgálatot. Az IBUSZ ma már tíz ország vízumának megszerzését vállalja el egyéni turisták számára. Ez a szolgáltatás nem új keletű, az IBUSZ még 1964 elején megkezdte ezt a munkát. délye. A nemzetközi versenyeken nyertes szakácsok arcképe; a Dobos torta s a Pischin- ger szelet első receptje. Az egyik teremben XIX. századi cukrászdát, a másikban ugyancsak XIX. századi magyar csárdát rendeztek be. Talán nem mindenki tudja, maga a csárda szó „pusztában levő vendégházal” jelentett. A szilaj pásztorok melegedő ta- nyája, s a városból kivetődő legények hajléka volt. A csárdák épülete úgynevezett kármentős ivószobából, borospincéből, a csapiáros lakásából, valamint egy-két vendégszobából állt. Stílszerű a Fortuna-ház is, két, közös konyhákat építettek. Itt egyházi. emberek szolgáltak lel. A monostorokban az érkezőket portás fogadta, ancillák (kiszolgálók) tálaltak, az étkezés refektó- riumokban közösen történt. Fő étel a hal volt, gyümölcs, hús csak ünnepeken került az asztalra. Ital a „kerekes kút vizén” kívül a bor és a ser. 1006-ban I. István király a nyitrai káptalannak adományozza az Előváros és Újváros között elterülő falut: „ .. .italméréssel együtt. . .” Az első magyar fogadós, Kopasz Péter Esztergom várában 1279. évben nyitott. 1522- ben II. Lajos király hadiadót vetett a borra és a serre. Egy edény bor után 50 dénárt, a „pozsonyi nagy edény” (fuder) után egy forintot kellett fizetni. 1800-ból kecskeméti zárórarendelkezés: „Minden csapszékekről a musikusok vasár és ünnepeken éccakai tíz órakor és minden asszonyok is hazatakarodjanak tizenkét korbács büntetés alatt...” A kávé Magyarországon a XVI. század utolsó negyedében vált ismertté. A XVIII. században vándorló kávéfőzők járták az országot, rác, görög, török kávésok terjesztették a keleti kávéfőzés tudományát. A magyar konyháról Mátyás, a reneszánsz magyar királya krónikása, Galeotto így írt: „A magyarok ... ludat, kacsát, kappant, fácánt, foglyot és seregélyt, továbbá a marha, bárány, gödölye, házi és vaddisznó húst, s különféle halakat s több eféléket mindig más és saját levőkben főzik vagy párolják. Sok „hevítő fűszerszámot” is, sáfrányt, olaszdiót, fahéjat, borsot, gyömbért használnak, a mártások sűrítésére pedig kenyeret.” E szokást csak a XIX. században váltotta fel a rántás. A XIX. században lett valóban a magyar ételek szerves részévé a leghíresebb magyar fűszer, a paprika. 1867 óta francia hatás enyhített a magyar konyha zsíros, túlzottan fűszeres ízein. A tárlók három szakácskönyv-ritkasága az 1601-ből származó, Szentbenedeki Mihály: Magiar étkeknek főzése, Apafi Mihály szakácsának 1667-es kiadású könyve és az 1698-as Szakáts-mesterségek könvetskéje. Egyébként a legrégibb szakácskönyv-emlék bizonyos Radvánszky munkájában közzétett müncheni kódexlap ... Minden szobában, minden tablón, minden vitrinben más és más érdekesség. Az 1848-as magyar forradalom ereklyéje :$j • . , . ^ a Pilvax kávéház bútorai \ az 1820-ban fogalmazott „le-S gényrend” a kávéfőzők és más ^ alkalmazottak kötelességeiről § és jogairól; az 1856-ban ala-§ kult első ipartársulat alapsza-^ bályai. Céhlevelek, cégérek, a ^ ma is divatos, szintén a Vár-^ ban levő Ruszwurm cukrász- ^ da 1827-ben kiadott iparenge-i S Jött a fatányéros. Gyönyörű volt, mondhatom. Azok a szépen sült húsok! Pirított burgonyaszeletek!... Jóízűen falatoztunk, s közben persze ittunk is. — A magyar túlságosait szeret enni-inni, ez a hibája — mondta Bolnár. Elfogyott a borunk, Bolnár most wermuthot rendelt. — Külföldön pazarlónak tartják a magyarokat — folytatta. — Olyannak, aki csak a mának él. Igazuk is van — mondta teleszájjal. Mikor elfogyasztottuk a fatányérost, túróscsuszát rendelt az én okos beszédű barátom. Hiábavaló volt minden tiltakozásom. Sőt, még a cigányt is odahívta. — Húzd el azt, hogy „Deres már a határ!...” A cigány húzta, és erre újabb liter bor következett. Bolnárnak már alig forgott a nyelve, de azért beszélt. — Külföld ... egész más a külföld!... Ott az emberek ... kukk!... józanabbak, spórolósabbak. Tanulni lehet tőlük. Én is ott láttam először, hogy a pénzt becsülni kell, igen öregem, becsülni... Taxival mentünk haza, háromszáz forint körül költöttünk. Nem tudom, mennyit költöttünk volna, ha Bolnár barátom nem jön rá külföldön, hogy a pénzt meg Kell becsülni. Fürtös Gusztáv Abban az évben 18 000, 1965- ben pedig már 32 000 vízumot szerzett meg ügyfelei számára, mégpedig Angliába, Ausztriába, Franciaországba, Jugoszláviába, az NSZK-ba, Olaszországba és Svájcba. (1966 februárjában jugoszláv vonatkozásban megszűnt a vízumkényszer.) Idén a szolgálat népszerűsége tovább növekedett, ezt mutatja, hogy az IBUSZ által megszerzett vízumok száma — nyolc hónap alatt — augusztus végéig elérte a 24 000-ret. Az elmúlt hetekben életbe lépett az az új megállapodás is, amelynek alapján az IBUSZ Madách téri fiókja, illetve a megyeszékhelyeken működő irodái az eddigieken kívül vállalják a belga, holland, luxemburgi és svéd vizűm megszerzését is. Repülős sólymok A szuperszonikus repülőgépeknél nemegyszer idéz elő kisebb-nagyobb balesetet, károsodást, hogy madaraknak ütköznek a gépek. Különösen a repülőterek környékén gyülekező sirályok veszélyesek. Különböző módszerekkel igyekeznek a madarakat valamiképpen eltávolítani a repülőgépek közeléből. Skóciában újabban „középkori” módszerrel kísérleteznek, _ sólymokat küldtek a sirályok ellen. És a módszer bevált. Négy sólyom „teljesít szolgálatot” a repülőtéren, és láttukra a sirályok elmenekülnek. Sőt, ha heves szél, hózivatarok miatt a sólymok nem tudnak kirepülni, a sirályok annak a motornak a zajától is elmenekülnek, amelyen a sólymokat vadászatra szokták vinni. A repülőtér sólymászai ugyanis nem lóhátról vadásznak — ők is motorizáltak. szélgztünk az utcán? Gyere, üljünk be valahova! Bementünk a sarki zenés vendéglőbe, szerencsére találtunk üres asztalt. — Fél liter rizlinget! — mondta Bolnár a pincérnek. — Tudod, először külföldön tűnt fel nekem, hogy a magyarok milyen költekezők. Ott is szeretnének mindent megvásárolni, mint itt. És hogy mulatoznak! Literszámra hozatják a bort, míg a született külföldi alig iszik többet egy-két pohárnál. Tudod mit reggelizik például egy amerikai? Két deci tejet, pár szelet szalámit, két deka vajat, érted? Két deka vajat, és egy zsemlét. Elég volna ez egy magyarnak? Fenét! Annak mindjárt tiz deka vaj kell, vagy legalábbis a fele, és fél liter kávé, vagy pedig tíz deka szalonna. Telhetetlenek vagyunk, öregem, ez a baj. Telhetetlenek!... No, igyunk!... Ej, kezdek éhes lenni!... Pincér! Bolnár figyelmesen nézegette az étlapot. — Szereted a fatányérost? Az jó bőséges, és lehet rá inni is. § A napokban Bolnár Jós- ^ kával találkoztam. Igen, Bol- ^ nárnak hívják, és nem: Mol- ^ nárnak, nem tudom, miért. ^ Elég az hozzá, ez a Bolnár ^ bevonatozta, berepülte, be- ^ utazta már egész Nyuga- ^ tot, sőt Amerikát is, s a vé- ^ gén mégiscsak hazajött, \ majdnem hogy gyalog. Saját ^ bevallása szerint-csupán azért ^ jött haza, mert nem felej- ^ tette el azt a közmondást, ^ hogy „Mindenütt jó, de leg- ^ jobb otthon”. Ha elfelejtette | volna, eszébe sem jut haza- ^ jönni. Rengeteget mesél kül- ^ földről, s nálunk sok min- ^ dennel nincs megelégedve. § Láttam, hogy most is rossz- $ kedvű. ^ — No, mi a baj? — kér\ deztem részvéttel. $ $ — Hát ez a sorbanállás, ^ öregem!... Nincs olyan üz- § let, legyen az trafik, kesz- § tyüsbolt, hentes, vagy zipp- § zárás, ahol mindjárt te ke- ^ rülnél sorra. Nem értem; ^ mintha mindenki tele volna ^ pénzzel. Itt mindenki költ. ^ Ez látod nincs Nyugaton ... ^ Itt még a szórakozóhelyek 5 is zsúfoltak... De mit beA csárda: pusztában levő vendégház, a csárda: szilaj pásztorok melegedő tanyája, a csárda: városból kivetödő hetyke legények hajléka... Képünkön: rekonstruált XIX. századi kármentős, falipolcos, kecskelábas asztalú, petróleumlámpás, schwarzwaldi órás, betyárkörözvényes csárdarészlet.