Pest Megyei Hirlap, 1966. augusztus (10. évfolyam, 181-205. szám)
1966-08-05 / 184. szám
rtiT Hier ti v'-/(fírtat* 196«. AUGUSZTUS 5.. PÉNTEK CSÖKMŐ Gólyafészek a villanyoszlop tetején Ritka helyet választott fészeképítésre egy gólyaházaspár Hajdú-Biharban. A Debrecen—Szeged közti főközlekedési út Csökmő községen áthaladó szakaszán az egyik betonvillanyoszlop tetejére rakták fészküket. ZRÍNYI MIKLÓS KAVEREKORD Brazíliában rekordtermés volt kávéból. A kávé-tartalék 60 millió zsák, ami megfelel a világ egy évi fogyasztásának. Négyszáz éve, hogy Szolimán szultán hatalmas serege ostrom alá fogta Szigetvárt. A vár kapitánya, Zrínyi Miklós régi honát főnemesi családból származott. Legidősebb bátyja, Mihály az 1526-os mohácsi csatában esett el, s ő is a törökellenes harcokban nőtt fel: a Dráva—Száva menti családi birtokokat fegyverrel kellett védeni az ozmán hódítók ellen. A mindinkább növekvő hadikiadásokat azonban a török támadások következtében egyre fogyó és pusztuló horvátországi birtokok nem bírhatták. Zrínyi tehát egyre újabb birtokok megszerzésével növelte vagyonát és hatalmát. a közmondás szerint nem okos dolog, Ám, biztos kézben még ez a félelmetes jószág sem okozhat bajt. Különösen ez az óriás sikló, amely Brazíliában honos. Az Állatkert legújabb szerzeménye szakember, Janisch Miklós parazitológus kezében vizsgázik. A jelek szerint minden rendben. Az utazás fáradalmait jól bírta és sok látogató látványossága lehet hosszú éveken át. Birtokszerzéseiben semmilyen eszközt nem vetett meg, hatalmaskodásainak se szeri, se száma. Fegyverrel tört a szomszédos nagybirtokosokra, feldúlta azok falvait, kirabolta jobbágyait — így állt elő már a század közepére a vár- megyényi birtok, melynek központja a muraközi Csáktornya volt, s melyhez hatalmas zalai és somogyi területek tartoztak. A központi hatalom teljes háttérbe szorulásának ebben a korszakában hasonló módon gyarapították vagyonukat a többi nagybirtokos főnemesek is, Zrínyit azonban kiemelte közülük, hogy a hatalma alá tartozó népet minden ellenséggel szemben megvédte, a török elöl menekülőknek szállást szerzett, s ha emberei ozmán fogságba kerültek, megszabadításukra nem habozott fegyvert fogni. Ezért a magára maradt ország népe bizalommal tekintett rá. Ahogy Kapitány István vicekapitány ezt 1552-ben egy Zrínyihez írt levelében kifejezte: „Uram, az egész ország azt kiáltja, hogy meghódol a töröknek, ha Nagyságod nem törődik vele.” A báni méltóságtól megvált Zrínyit 1561-ben nevezte ki Ferdinánd király Szigetvár kapitányává. Első dolga volt a hatalmas mocsarak közt épült földvárat megerősíteni, korszerű védőberendezésekkel ellátni. 1566-ban, a szultán hadjáratának első hírére tartalék élelemmel látta el a várat, s őrségét 2500 főre emelte. Katonasága a Zrínyi birtokokról és a Szigetvár környéki falvak lakóiból került ki. Ö maga, bár segítséget sehonnan sem kapott, készült az ellenállásra, ha kell a halálig tartó védekezésre. Ahogy április 19-én írta: „Bezárkózom Szigetbe, hogy hűséggel, állhatatosan és vidám orcával, vérem ömlésé- vel és, ha a sors úgy hozza, életem elvesztésével is szolgáljak a nagy Istennek, ő szent császári és királyi felségének, a keresztény közösségnek és végső romlásra jutott édes hazámnak.” A török sereg egy hónapon át ostromolta óriási veszteséggel a várat. A védők száma egyre fogyott, mindig szűkebb területre szorultak vissza, de nem adták meg magukat. S miközben a Bécs védelmére felsorakozott császári sereg Győrnél tétlenül nézte a hősi küzdelmet, szeptember 7-én elkövetkezett az utolsó nap, melyet költők és írók annyiszor megörökítettek. Zrínyi, körülvéve még megmaradt párszáz vitézétől, a leeresztett felvonóhídon át, lobogó zászlóval és kivont karddal az ellenség közé rohant. Ott estek el mind a hősi harcban. Szigetvár elestével elveszett egész Somogy megye s vele emberi életek tízezrei. Zrínyi és vitézeinek hősi önfeláldozása mégsem volt hiábavaló. A hatalmas veszteségeket szenvedett török ármádia, a szultánnak a vár falai alatt bekövetkezett halála után, nem folytathatta győzelmes előnyomulását, Bécs megmenekült. Ennél azonban sokkal nagyobb volt a hősi példa erkölcsi hatása. Zrínyi és Szigetvár jelképpé lett, amely nemzedékeket erősített és lelkesített az ozmánok elleni harcban. Bk ÚJ REKTOROK A forradalmi munkás-paraszt kormány dr. Nagy Károly egyetemi tanárt — a Tudományos Minősítő Bizottság titkári tisztsége alól felmentette — és az Eötvös Loránd Tudományegyetem rektori tisztségével megbízta. Dr. Rapcsák András egyetemi tanárt a Kossuth Lajos Tudományegyetem, dr. Káldi Pál egyetemi docenst a Veszprémi Vegyipari Egyetem, dr. Pankkotai Gábor egyetemi tanárt az Erdészeti és Faipari Egyetem, dr. B. Kovács András egyetemi tanárt az Állatorvostudományi Egyetem, dr. Kiss Albert egyetemi tanárt a Gödöllői Agrártudományi Egyetem rektori tisztségének ellátásával megbízta. Miniatürizált virágok „Miniatürizálják" a virágokat a Kertészeti Kutató Intézetben. Folyamatosan kipróbálják az Európában megjelenő csaknem valamennyi egynyári virágújdonságot. Másfél évtized alatt kereken 6000 fajtát vizsgáltak meg. Több mint ezret választottak ki — ezek alkotják most a kutatóintézet egynyári virágfajta gyűjteményét. Innen került ki a 400-nál köztermesztésbe a több új fajta is. Az újdonságok között — most a kisebb virágú, alacsonyabb szárú, általában kisebb termetű virágok kerülnek előtérbe. Ezek jobban illenek a modern lakásokba, o kis házilcertekbe, sőt a közparkokba is, ahol most már inkább sok kisebb virágból képeznek nagyobb színes foltokat. Az ókor kalauzai A vértesszöllősi ásatások nemcsak idehaza, hanem külföldön is rendkívül nagy figyelmet keltettek: az ásatások eredményeként Európában eddig egyedülálló antropológiai leletek kerültek elő, s még a rég múlt iránt kevésbé érdeklődő emberben is felcsigázták a kíváncsiságot. Általában is igaz: mind több azok száma, akik tudni, illetve többet akarnak tudni arról, amit ezredévek takartak be, s amit régészek áldozatos munkája hoz felszínre. Nyomozó tudósok A könyvkiadók — s első helyen a Gondolat Kiadó — méltányolják ezt az érdeklődést, sőt, mind jobban felfedezik, hogy üzletként sem ráfizetéses a régészettel, illetve az emberi őstörténettel foglalkozó munkák kiadása. Jól bizonyítja ezt, hogy Ceram méltán világhírű könyve — A régészet regénye — már második kiadásban jelent meg, jelentős példányszámban. A magyar nyelven megtalálható népszerű munkák közül a legjobb összefoglalás s ugyanakkor olvasmánynak sem akármilyen, mert vetekszik a detektívregé- nyek izgalmasságával. Mi adja e könyvek izgal- masságát? A felfedezés, az ismeretlen, s az, amit logikai sakknak nevezhetünk: a tudó•SSSSSSSSSSSS///.SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSS////SSSSSSSSfSSSSSSSSSfS////SSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSm'SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS (föi 2oa\opójateK A pincér faarccal vette fel a rendelést: két Wermouth. „Várjon!" — akart utána kiáltani, hogy csak egyet hozzon —, de benne- fagyott a szó: teljesen nevetségessé teszi magát. S mikor a pincér hozta az italt, már teljes bizonyossággal tudta: ez lehetetlen helyzet. Milyen alapon rendel ő éppen Wermouthot? Szerette volna csak egy kicsit meglazítani a nyakkendőt. Vagy a kabátot kigombolni. De ilyen előkelő helyen! S mikor kislányt vár ... Csak nézte bűvölten a sötét, aranyszínű lét, tetején a mozdulatlan citromkarikát, s homlokán verejtékcsöppek jelentek meg. Aztán rettenetesen megkönnyebbült. Eszébe ötlött a megoldás: az egyiket gyorsan kiissza, s hogy az üres pohár ne árulkodjon, zsebrevágja, besétál vele, mintha a mosdóba menne, de tényleg oda is megy, s ott elrejti. Úgy érezte, hűvös, kellemes légáramok járják át az egész várost... Aztán bent rájött, ez a lehető legrosszabb, amit tehet: mert megjön a kislány, a pincér odalép, felveszi a rendelést, szedi össze a poharakat — s egy hiányzik! Ráadásul, kísérőpohár kettő van!... Na, nem, ezt így tovább nem lehet csinálni. Kész leégés. Nagy léptekkel ment vissza, két vállát hanyagul lóbálta. Leült, kigombolta a kabátját. Pár másodpercig nem tudta, hogyan kellene folytatni, és nagyot nyelt, ettől jött az új ötlet: levette a nyakkendőjét, zsebrevágta, az ing gallérját kihajtotta. Széles mozdulattal nyúlt a pohár után, üresen tette visz- sza, s odaintette a pincért. — Egy csomag ... csomag... jobb ligarettát! Alig gyújtott rá, jött a lány. Az ,egyezményes” ruhában volt, kezében íz „egyezményes" lap. FIátradőlt a széken, odaintette, $ előkelő kéztartással kínálta meg ülőhelyig el. A lány kicsi és szőke volt, félénk, határozatlan. Kissé oldalvást ült le, aztán szemmel láthatólag nem akart fész- kelődni: — Azért írtam magának, mert... — letette a lapot, majd pár pillanat múlva oodébbigazította. — Igen. Persze! — mondta a fiú. — Tudom én, hogy van ez, Nellike. Szólíthatom így?... Köszönöm! — Jött a pincér. — Mit parancsol? Lehetne valami rövidet? — Igen... — lélegzett óvatos-nagyot a lány. — Csokoládét. — Egy csokoládét és egy Wermouthot!... Nézze, Nellike, én pontosan azért adtam fel a hirdetést, hogy találjak egy rendes, kedves, szolid kislányt. Mert ezek a mai lányok! __ Á h!... — Amaz nagyot bólintott, és kölcsönös egyetértésben elmerengtek. Jött a pincér, a fiú majdnem fenékig lehajtotta a magáét, de a kislány csak belenyalt és óvatos-figyelmesen tette le, és egyre csillogóbb szemmel figyelte ezt a csudarendes, energikus fiút. — Nem akarom most magát untatni, csak nehogy azt higgye, én azért hirdettem, mert mit tudom éli... Á! a lányok ragadnak... Kaparászta az abrosz szélét egy darabig, aztán nagyot fújt, és fölvetette a fejét: — Olt van például az üzletben az a Boros Kati. Azt mondják, ő a legcsino- sabb. Ha valami buli van, sorban állnak a fejek, hogy felkérjék. Azt mondják, flegma ... En meg csak mondom neki: „Bábud, jössz estére csörögni? Rázunk egy jót.” — Ivott ismét, a korty majdnem cigányéira szaladt, nagyokat nyelt, hápogva, kigúvadó szemmel. Csak pár perc után folytatta: — Azt hiszi, visszautasít, mert hogy én ilyen- karcsú vagyok; meg, hogy ritka a hajam? A! Csak jó duma kell ezeknek... Aztán, mikor hajnal felé kísérem haza, állandóan rámnehezedik. Mi van? Mondom neki: „Tán bezsongtál?!” Rágyújt. A lány egy hirtelen mozdulattal beljebb helyezkedik a széken. A fiú füstöt fúj: — Nem szeretem, ha ragadnák... Mint például a szomszédasszony a házban. Bemegyek hozzá, mondom: Mariska néni, adjon már egy kislcanál paprikát, nem tudom, anyu hova tette, majd ha hazajön, meghozom. Direkt nénizem, pedig nem szereti, mert tíz évvel öregebb tán tőlem, még nincs harminc. De ő nem veszi észre, csak ^acarászik: Adok, azt mondja, Pityuka, magának mindent! — Jó húsban van, nem mondom, de hát nekem!... És majd rámesik, mikor adja a paprikát, mellé is szórja, aztán meg kacag, és még rám fogja, hogy nekem remeg a kezem ... Nekem!__ Olyan röhencs. H a meglát, rögtön mutogatja a fogait!... A kislány kerekre tágult szemmel figyel. Még a szája is felnyílik egy kicsit. Néz, mint nyúl a reflektorfénybe. A fiú ettől még nagyobb lendülettel fújja a füstöt. — De ekkor odalép a pincér: — Elnézést kérek, váltás van. — Számolni kezd: — Volt három Wermouth, egy csokoládé... — összead, rápillant az asztalra: — És egy talpas pohár, az összesen ... S összevonja a szemöldökét, a ceruza hegyétől átpillant a fiúra. Az a zsebéhez leap; erről teljesen megfeledkezett! Villámgyorsan lepi el a verejték. Feláll. — Bo-bocsánat... a pohár, az itt van... — Ahogy előveszi, kiesik a nyakkendő. A poharat talpával fölfelé teszi le, aztán hajol a nyakkendőért. Vállát beleüti az asztalba, ettől majdnem oldalt esik. Aztán számolja a pénzt, szinte vigyázzállásban várja az aprót. A borravalót nem meri felkínálni, a pincér meghajlását ugyanúgy viszonozza — aztán rohan kifelé, asztalba, székbe ütődve. sok nyomozó munkája, amikor egy-egy cseréptöredék, használati tárgy alapján rekonstruálnak sok ezer évvel ezelőtti dolgokat, elődeink mindennapjait. E nyomozás „lefolytatására” ad jó példát Ceram másik könyve, A hettiták regénye. Az időszámításunk előtti második évezredben nagy szerepet játszó, de azóta teljesen elfeledett birodalom emlékeit a régészek tárták fel, s egészítették ki az emberi történelem rajzát újabb vonásokkal. A felfedezés izgalmassá- gát, s ugyanakkor a régészet — őstörténet — ókortörténet 6Zoros együttműködését mutatja be igen nívósán egy másik könyv is: Vojtech Zama- rovsky könyve, a Trója felfedezése. Örök vademberek Hettiták, trójaiak — hányféle nép, tündöklő, majd semmivé foszló birodalmak: a mi múltunk. Mert nem öncélú, „magáért való” az archeológusok, antropológusok, paleobo- tanikusok, s sok más tudományág művelőinek erőfeszítése: az emberi kultúra folyamatosságát, egyetemességét bizonyítja munkásságuk. Ez utóbbi jellemzők megismertetését, részletes kifejezését végzi el három, közelmúltban megjelent munka. A nemrég • elhunyt neves olasz professzor könyve — Giuseppe Cocchia- ^ ra: Az örök vadember — a ^ maga nemében egyedülálló ^ mű. A ma emberében kutatja ^ a „vadembert” — aki soha ^ nem létezett — azaz az őskor, i az ókor emberét, szokásait, § művészetének jellemzőit. § Rendkívül nagy tényanyaggal ^ bizonyítja: a „vadember” je- \ len van atomkorszakunk min- ^ dennapjaiban, a zenében épp- ^ úgy, mint a képzőművészet- S ben, s a hétköznapi szokások- § ban. Mítoszokat, legendákat ^ oszlat: elsősorban a fajelmé- ^ let, a „faji kultúra” apostolai- ^ nak nézeteit zúzza szét, meg- ^ győzőén bizonyítva az emberi ^ kultúra folytonosságát és egye- i temességét. X A Cocchiara professzor nyi- § tóttá sort két másik, nem ke- $ vésbé jelentős munka foly- ^ tattá: mindkettő nagy hatás- ^ sál volt a huszadik század ^ kultúrtörténetére, s nemcsak ^ szakemberek, hanem az embe- ri múlt iránt általában érdek- J lődők „bibliája” is lett. J. G. § Frazer neve korszakot je- ^ lez a néprajz tudományában: ^az angol tudós szakterületén \ belül vezérképviselöje volt az ^ evolúció elméletének, s Az \aranyág címmel most magyarul is közreadott munkája ^ nem kevesebbre vállalkozott, %mint az emberi gondolkodás- S mód fejlődésének alapos, miniden részletre kiterjedő vizs- ^ gálatára. Tabuk és mítoszok X ^ Frazer — aki a szó igaz ér- 5 telmében elkápráztatja az § olvasót rendkívüli tényismere- ^ tével, adatgazdagságával — a $ mágia, a babonák eredeténél $ kezdi vizsgálódásait, majd a ^ vallási hiedelmek kialakulá- ^ sán át elvezet egészen a tudo- ^ mány megszületéséig, a vallás világkép kialakulásáig. Tabuk és mítoszok — ezek Frazer könyvének főszereplői. Igen világos okfejtéssel — s ugyanakkor élvezetes, tudósoknál ritkán tapasztalható könnyed stílussal — veszi bonckés alá tabuk és mítoszok tömegét, a törzsek papjainak, varázslóinak „természet fölötti „erejét, s a mágia átnövését a vallási ceremóniákba. Frazer rendkívüli bátorsággal nyúl e kérdésekhez: semmi sem szent előtte, csak a tudományos igazság. A mai vallások tabuit félresöpörve világít be a tudás fényével oda, ahol még mindig úr a szellemi sötétség, ahol mítoszok, hiedelmek, tudománytalan „caso- dák” uralják az emberi elmét. Frazerhez hasonlóan jó ideig tabunak számító témához nyúlt a harmadik, jelentős mű szerzője, Basil Davidson is. Két nagy lélegzetű munkája került most kiadásra, vaskos kötetben: Az újra felfedezett ősi Afrika és A fekete anya. Davidson a gyarmatosítók emelte tabuk légióit zúzza szét, s nagy tudományos fel- készültséggel bizonyítja be, hogy Fekete-Afrika történelme egyike az egyetemes emberi történelem ragyogó és tiszteletet parancsoló fejezeteinek. Afrika napjainkban különösen előtérbe került: a múlt e kiváló kalauzának kiadása — mely szenvedélyes humanitással szól az emberről, aki nem fekete, vagy fehér, vagy akár vörös, hanem ember — nemcsak általános ismereteinket gyarapítja, hanem világosan megmutatja a gyarmatosító politika kulturális vetületűnek ferdítéseit, torzításait is. A választék kedvéért? Az említett munkák elkényeztetik az olvasót: jobban észreveszi, ha gyengécske dolgozatok csúsznak be a jók közé. Mert — megtörténik ez. Ceram könyvét második kiadásban adták ki: indokolt, helyes. Ám mi szükség egy vele azonos jellegű, de színvonalában messze elmaradó könyv kiadására ugyanakkor? (Hanns Kayser: A régészet rövid története.) Az említett könyv csak számszerűségében gyarapítja a választékot, ismert papírnehézségeink közepette azonban nincs szükség az ilyen választékbővítésre. Ugyancsak kevés jót mondhatunk egy másik könyvre — Bernhard Jacobi: Templomok és paloták —, erénye mindössze annyi, hogy egy-egy részterületen tud valamivel többet mondani, mint az előtte megjelentetett művek. Az igényesség, a kellő körültekintés, a jelenleginél még nagyfokúbb válogatás: az e témakörben kiadandó könyveknél elengedhetetlen. A közönség mindinkább keresi — olvassa e műveket: az emelkedő példányszámok bizonyítják ezt. Éppen ezért kell a kiadóknak átérezniök felelősségük növekedését is, s ahhoz mérniök — tovább folytatva az említett, rangos munkák sorát — a gyakorlatot. M. O.