Pest Megyei Hirlap, 1966. augusztus (10. évfolyam, 181-205. szám)

1966-08-26 / 201. szám

FÉNYKÉPEZŐGÉPPEL A BALATGNZAMÁRDITÁBORBAN Rosszcsont őrs tagjai, nevüket „meghazudtolva” — a konyhán segítenek ebéd után mosogatni. (Somodi Imre felvételei) . P..E.S. I MEGYEI HÍRLAP L O N KI Ap AS A VIII. ÉVFOLYAM, 201. SZÁM 1966. AUGUSZTUS 26., PÉNTEK MA hír a háziasszonyoknak: Több búst ígér a földm Birkahús — vágott baromfi — sertésláb A gyömrői KISZ-esek a sok kilométeres gyalogtúra fára­dalmait pihenik a Balaton partján. Nemrégen a Tápiósülyi Földművesszövetkezet körze­tébe tartozó három község egyikében sem volt kielégítő a húsellátás. Emiatt az fmsz igazgatóságát nem egyszer ko- | moly bírálat érte. A napokban 8 végre sikerült lényegesen ja- S vítani a helyzeten. 8 Az fmsz megbízottja a 8 húsellátás folyamatos biz- 8 tosítása érdekében 200 8 birkát vásárolt. 8 8 A Tápiosapi Községi Tanacs S és a Petőfi Tsz vezetősége | hozzájárult ahhoz, hogy az § állatok a község területén le- 8 geljenek. Minden hétfő dél­I után tíz birkát vágnak le. Tá- piósáp, Tápiósüly és Úri hús­boltjaiban már jövő kedden reggel kapható friss birkahús. Az fmsz vezetősége a buda­pesti vágóhíddal kötött meg­állapodásának megfelelően, hetenként két mázsa ser­tés- és két mázsa marha­hús érkezik a három köz­ség húsboltjaiba. Mind a sertés-, mind a mar­hahúst már szerdán délután árusítják. Pénteken este még a Ceglé­di Húsipari Vállalat friss húst és finom felvágottat szállít. A háziasszonyok a vasárnapi Sörösüveg a strandmedencében 1200 forintos kárt okozott az ismeretlen csínytevő Balázs László gombai kispajtás mint „szakképzett” őrs­vezető utazik majd vissza Gombára a balatonzamárdi őrsvezetőképző táborból. „Crogyös** volt a tlinnye a ssevdai piacon Bőséges áruválaszték, de „volt olcsóbb piac is!” Tisztes eredmény Szerdán a szokottnál na- v///*r/////////////////////////////////////'/'////A'/// gyóbb hetipiac volt Monoron. Már kora reggel kialakultak a standok, s megkezdődött az árusítás. A magántermelők, viszonteladók és a termelőszö­vetkezetek bőséges és válasz­tékos árut kínáltak. Az aránylag nagy árubőség csak viszonylag csökkentette az árakat. Olcsóbb volt a papri­ka, karfiol és a káposzta, gyü­mölcsök közül a dinnye és a körte. De ez sem minden ter­melőnél. A paradicsom- és paprika­hegyek elfogytak rövid időn belül. Közeledik a befőzési sze­zon. Egy forint ötven fillér volt a paradicsom kilója, 20— 30 fillérrel drágább, mint leg­utóbb, mégis megvásárolták a háziasszonyok. (Ügy gondol­ták, már neu, lesz olcsóbb?) „Gőgös” volt a dinnye! Két- három forint kilója, ami — minthogy már augusztus vé- gefelé járunk — igen magas ár. Sajnos, nem mutatnak jó példát a kedvező árak kiala­kításában sok zöld árut felvo­nultató termelőszövetkezetek. Pedig ha olcsóbb az áru, na­gyobb a kelendőség! A gyümölcs is tartja árát. MTK-Monor 5:1 (1:1) Az MTK vendégjátékát Mo­noron nagy .érdeklődés kísérte, mintegy 1300 néző vette körül a- pályát. A kék-fehérek Jenei és Nagy István nélkül, csak­nem komplett csapattal léptek pályára. Az első félidőben voltak oljran időszakok, amikor a mo­nonak „etszetőssn adogattak, s méltó ellenfelei voltait az NB I-es csapatnak. Az első gólt Monor Petries révén szerezte! Az MTK csak félóra múlva tudott egyenlíteni! Igaz, ebben az időszakban Kalocsának minden tudására (és szeren­cséjére) szükség volt, hogy megmentse kapuját a góltól. Az MTK csatárok sokat lőttek kapura, de a hazaiak szerve­zett védekezéssel meghiúsítot­ták gólszerzési kísérleteiket. A második félidő ellentéte volt az elsőnek. Kidomboro­dott a fővárosi csapat nagyobb tudása és kitűnő erőnléte. A monoriak elfáradtak, nehezen tudták tartani a labdát, s a védelemi-e nagy nyomás nehe­zedett. Az utolsó negyedórá­ban az MTK már könnyen ér­te el góljait. Különösen Ta­kács és Török volt elemében. A monorj játékosok minden dicséretet 'megérdemelnek a tisztes eredményért. Helyen­ként — amíg erővel bírták — jól játszották, nem vallottak szégyent, lkakat Károly, az MTK edzője elismerően nyi­latkozott a monori csapat tel­jesítményéről. Kitűnő edző- partner volt, s ha így játsza­nak a további bajnoki mérkő­zéseken is, felsőbb osztályba való kerülésük nem lehet vi­tás. Lakat Károly a monori védelmet, s személy szerint Kalocsát, Lászlót és K. Nagyot dicsérte. De jól játszott Sá- ránszki és Petrányi is. Ripp játékvezető jelentős hibát nem vétett, a fővárosiak egy-két szabálytalanságát azonban nem torolta meg. (HJ) Egy kiló szőlő hat, a körte, alma kilója négy-öt forintba került. A szebbje még ennél is drágább volt. Volt bőséges ella és rózsa burgonya, a kialakított árban. A tejföl és túró — literje, il­letve kilója — 20 forint volt. Piac végén már adták tizen­nyolcért is! Érdemes volt tehát várni, igaz, az áru mi­nősége, különösen a zöldség­féléké — ekkor már nem volt kifogástalan! A baromfipiacon is nagy volt a kínálat és kereslet. Az árak változóak voltak, ezen a napon talán „valamivel” ol­csóbb volt az élőbaromfi. Egy pár nevelőcsirke — 40—45, rántani való 50—55, paprikás­nak való — 60—65 forintba került. A kacsa 75—80 forint volt. A szerdai piac statisztikájá­hoz tartozik, hogy mintegy ISO—200 termelő, illetve vi­szonteladó árusított! A vásárlók — s ez egyönte­tű megállapítás volt — az áru­bőséggel és a minőséggel meg voltak elégedve, az árakkal már kevésbé. Mint mondot­ták: volt már olcsóbb piac is! (ő—6) ebédnekvalót már szombaton megvásárolhatják. Az fmsz ezenkívül min­den szerdán vágott ba­romfival Is ellátja a hús- boltjait. ízléses csomagolásban csirke­aprólékot árusít. A tasakban benne van a csirke melle, má­ja, zúzája, szárnya és nyaka. Ára csupán tíz forint. Egy há­romtagú család megebédelhet belőle. Megemlítjük végül, hogy Úriban szívesen vásárolják a sertésfejet és sertéslábat. Leg­utóbb is 50 kiló fej és 70 kiló láb fogyott el. Egy kiló füstölt sertésláb ára mindössze tíz forint. Igen ízletes körömpör­költet lehet belőle készíteni. Amennyiben érdeklődés mutatkozik, az fmsz mind a sápi, mind a sülyi húsboltban is megkezdi a sertésfej, illet­ve sertéscsülök árusítását. (krátky) este hat órai kezdettel tanács­ülést tartanak Ecseren. Napi­renden az 1966. első fél évi KÖFA-terv végrehajtása, az adóbevételi tervekről szóló be­számoló és az 1966/67. oktatási év előkészítéséről szóló jelen­tés megtárgyalása szerepel. Gombán a tanácsülés este i hét órakor kezdődik. Itt az 1965/66 művelődési terv végre­hajtásáról szóló beszámoló, az 1966/67 évi terv jóváhagyása és az oktatási, népművelési áb munkájának megtárgyalása lesz napirenden. Mendén a délután négy órai kezdettel összeülő tanácsülés a község áruellátásáról szóló jelentést vitatja meg, majd az igazgatási munka feladatairól, problémáiról tárgyalnak. Pilisen este hat órakor kez­dődik a tanácsülés, mely az fmsz beszámolóját, és az ara- tási-cséplési munkákról szóló jelentés megvitatását tűzte na­pirendre. Táplósülyben az este hét órakor kezdődő tanácsülés na­pirendjén az 1966. első félévi költségvetés végrehajtásáról szóló beszámoló és a KÖFA-áb munkáját ismertető jelentés szerepel. Vecsésen a délután öt óra­kor kezdődő tanácsülés az 1966 első félévi KÖFA-terv teljesítéséről és a tanácsiilési határozatok végrehajtásáról tárgyal. Ideje lenne kijavítani, vagy kicserélni Ve­csésen a cukrászdában levő kávéfőzőgépet — kérik a ven­dégek, minthogy kávét ez idő szerint hiába kérnek. SPORTPORTRE AZ ÜLLŐI GÓLZSÁKRÓL Nemrég még a falusi sparta- kiád országos döntőjén szerzett aranyérmet súlylökésben. Ma már az üllői labdarúgócsapat karmestere Hang György, kö­zépcsatár. Hétről hétre nagy­szerűen játszik. Vasárnap a rivális Albertirsát fogadta az üllői tizenegy. Hang hű ma­rad önmagához. Az 5 :l-es győ­zelemmel végződött mérkőzé­sen az öt gól közül kettőt ő rúgott. Alig múlik el olyan mérkőzés, hogy Hang ne rúg­na gólt. Hétről hétre kiemel­kedően játszik csapatában. Pedig már nem tartozik az egészen fiatal korosztályhoz. Sportszerűsége, lelkesedése példaképül állhat az üllői fia­tal sportolók előtt. Sparta- kiádbajnok és labdarúgó. Megérdemelten élvezi a szur­kolók megbecsülését, a jó sportolónak kijáró szeretetét... (g.) Tervek és tapasztalatok a nyári táborozásokról Augusztus elseje és tizediké között hiába keresték telefo­non a járási művelődési há­zat, hiába kopogtattak a zöldi ajtókon, nem találtak itthon senkit, mert a vezetőség és az aktívák, a népi táncosok, va­lamint az irodalmi színpad néhány tagja Káptalanfüreden töltött néhány kellemes napot. A hét tábor — mint a tá­borvezetőség zárójelentése ír­ja — kettős céllal jött létre: Szerettük volna csoportjaink velünk levő tagjait szerepel­tetni, és azt akartuk, hogy ak­tívahálózatunk, valamint az ifjúsági klub velünk tartó né­hány tagja még jobban össze­szokjon, és a következő mű­velődési évben még inkább magáénak érezze a kultúra kopottas gyömrői hajlékát. Az első célkitűzés nem, a máso­dik — büszkén mondhatjuk — maradéktalanul sikerült. A tábor negyven lakója jelesre vizsgázott kollektivitásból, munkaszeretetből, jókedvből. A pihenési céllal létrehozott táborban csak néhány közös program volt. Kirándulás Veszprémbe, közös tábori sportnap a szomszéd tábor la­kóival, két közös tábortűz és egy tábori karnevál. Talán a legutóbbi sikerült a legjobban, színes, érdekes jelmezeket ké­szítettek a táborlakók. Az egészben az ötletesség mellett az a kollektivitás volt a leg­többet érő, mellyel minden tá­borlakó igyekezett hozzájárul­ni, ötletekkel, öltöztetéssel a jelmezek sikeréhez. El kell mondani, hogy meg­szerettük a röplabdát, saját pályát építettünk, ahol nagy mérkőzések zajlottak, melyek után mindég a vesztesek za­rándokoltak vízért, hozzájá­rulva a tábori ellátás sikeré­hez. A tábor — mint említettem — néhány tanulsággal is szol­gált jövő évi munkánk, de járásunk ifjúsági vezetőinek munkája szempontjából is. Nincs megoldva az úttörő korosztályon túli fiatalok kö­zös nyári programja. Tábo­runkba sokan jelentkeztek „kívülállók” is. Táborvezető­ségünk elhatározta, hogy a következő esztendőben az if­júsági klub tagjait is elvisszük a táborba. Meggondolandó, hogy járásunk több községé­ben a KISZ-szervezetek szer­vezeti életét nem lehetne-e gazdagítani hasonló táborok szervezésével. Gyömrő példá­ja bizonyítja ennek lehetősé­gét. Ebben az esztendőben mi már a második csoporttal tá­boroztunk, a Zalka Máté KISZ-szervezet idén is rende­zett közös nyaralást csaknem negyven részvevővel, a szerve­zet jelenlegi és régi tagjai számára. Gyömrőről nyolcvanan vet­ték igénybe ezt a lehetőséget, ami azt jelenti, hogy érdemes ezzel a gondolattal komolyan foglalkozni. Ami a külföldi cseretáboro­zás kissé korán és megalapo­zatlan hírét illeti, csak annyit erről, hogy a jövő évre megfe­lelő előkészítés és szervezés ytán tervezünk ilyen jellegű „kiruccanást”, de már jó elő­re megmondjuk, hogy — ha erre önköltséges alapon sor is kerül — csak az egész év fo­lyamán példamutató munkát végzők vehetnek majd részt. Jövő évben is táborozunk itthon. Szándékunkban áll a táborozok létszámát harminc- harmincöt százalékkal növel­ni, és a tábort a népműve­lők nyári alkotó pihenőjévé tenni, Furuglyás Géza MAI MŰSOR Mozik Monor: Lót felesége (szélesvász­nú). Vecsés: Vigyázat feltaláló (szélesvásznú). az emberek. Feleletet azonban senki sem tudott adni. A rej­tély nyitját aztán percek múl­va sikerült megtalálni. Akkor, amikor a harmadik sérült je­lentkezett, kezében egy üveg- darab. Ezután már nem volt nehéz kitalálni, hogy valaki egy sörösüveget dobott a strand betonmedencéjébe, melynek széttörött szilánkjai okozták a sorozatos sérülése­ket. A strand vezetői gyorsan döntöttek: beszüntetik a für­dést, hiszen életveszélyessé vált a medence. Forrón tűzött a nap azon az augusztusi vasárnap délutá­non, amikor a lubickolni és hűsölni vágyóknak — köztük az osztrák turistáknak is — el kellett hagyniuk a monori- erdei strandot. A fürdő alkal­mazottai gyorsan leengedték a medence vizét, s eltávolították onnan az üvegszilánkokat. A probléma ezzel meg is oldó­dott — igaz, ez három ember sérülését okozta, s nem keve­sebb, mint 1200 forintba ke­rült a fürdőnek a víz kicse­rélése. A balesetekről jegyzőkönyvet vettek fel. Az ok tehát ismert, az okozó személye viszont még ismeretlen. Reméljük nem so­káig! ... Ezért a felelőtlen „csínytevésért” példás büntetés jár! ívál § Forrón tűzött a nap azon az | augusztusi vasárnap délutá- ^ non. A lubickolni és hűsölni § vágyók zsúfolásig megtöltötték ^ a monori-erdei strandot. Még § külföldi vendégek is voltak, osztrák turisták, akik erre át- § utazóban tértek be ide röpke ;; órácskára. § Sokan úszkáltak a meden- ^ céhen, még többen játszádoz- ä tak a homokozóban, vagy pe- 8 dig pihentek a lombos fák ár- S nya alatt. Mindenki jól érezte if magát, a hangszóróból áradó ^ muzsika csak fokozta a jó ked- I vét, a vidám hangulatot. S Elégedetten gyújtott cigaret- ^ tára a strand úszómestere is, ^ amikor egy csuromvizes férfi 5 állt meg mellette, akinek te- jj nyerét már elborította a vér. ^ — Kérem, jöjjön azonnal, § valami van a medencében! — mondta izgatottan. § Az úszómester már ment is í a medencéhez. Az eset színhe- ^ lyén azonban nem vett észre ; rendellenességet, annak nyo- 5 mát sem, de a sérültet azonnal ^ elsősegélyben részesítette. ^ Jóformán még el sem ké- 5 szültek a seb bekötözésével, J amikor egy sántító férfi köze- j ledett feléjük, lábából patak- S zott a vér. Talpán mély bevá- 5 gás volt, amely semmi kétség i — éles tárgytól származott. ^ — De mi lehet itt tulajdon­5 képpen? — kérdezték egymást

Next

/
Oldalképek
Tartalom