Pest Megyei Hirlap, 1966. augusztus (10. évfolyam, 181-205. szám)
1966-08-20 / 197. szám
4 1966. AUGUSZTUS 20., SZOMBAT "”*rJ£n4tm DÁNIEL KORNÉL Portrévázlat egy kitüntetettről Távol a világ zajától, egy kis faluvégi házban él Erdőkertesen. Ez otthona és alkotóműhelye. A műteremszoba hatalmas üvegablakain át harsogva tör be az augusztusi fény, sziporkázik benne a színek gazdagsága, amely uralja az elkészült és a készülő képeket egyaránt. ...Szereti az élénk, derűs színeket, mint ahogy szereti az embereket, az életet. Művészetének középpontjában mindig is az ember állt. Szenvedélyes kutatója az emberi testnek, de még inkább a léleknek. A test formája csak eszköz számára az emberi érzések kifejezésére. A cél világos: minél gazdagabban, sokszínűbben ábrázolni az embert; a pihenő, dolgozó, tanuló, örülő vagy szenvedő, a töprengő t' így alkotó embert. Tegnap kitüntettek. Szocialista Kultúráért Emlékérmet kapott. Nemcsak művészi munkájáért, népművelési tevékenységéért érte a megtiszteltetés. Mint megyei képző- művészeti szakreferenst. Majd évtizede már, hogy lelkes szervezője, vezetője a megye képzőművészeti életének. Amatőr szakköröket vezet, hivatásos művészek munkáját fogja össze, vezetője a megyei képzőművészeti stúdiónak. Nincs a megyében olyan képzőművészeti esemény, amelynek ne lenne részese. Ezt is hivatásának érzi legalább any- nyira, mint az alkotást. — Hosszú esztendők óta mintegy negyven-ötven tagja van a megyei stúdiónak... — állapítja meg elégedetten. — Idősebb, neves művészek csakúgy, most induló, pályakezdő tehetséges fiatalok. Mindez érezhető hatással van a megye képzőművészeti életére. Hogy a megyében pezsgő, eleven a képzőművészeti élet, abban jelentős része van Dániel Kornélnak. Sokat, nagyon sokat tett azért, hogy ma már a tizenkettedik megyei képzőművészeti kiállítás megnyitására kerül sor. És azért, hogy Vác mindinkább képzőművészeti központjává válik a megyének, természetesen a hagyományokban gazdag Szentendre mellett. És azért is, hogy ma már a gombási alkotóházban dolgozhatnak a megye képzőművészei. Hívták már más megyébe, ígértek neki a jelenleginél kedvezőbb élet- és alkotófeltételeket. Mindig elhárította magától ezeket az ajánlatokat. Nem tud elszakadni Pest megyétől. A Dunakanyar szépséges tája, állandóan változó, fejlődő tája — éppen úgy ideköti, mint a többi, a megyében született művészt. Otthonának érzi a megyét, gondjait a maga gondjainak is tekinti. Dolgozik érte, vitatkozik és érvel és nagyon-nagyon boldog, ha csak egy kicsiny lépéssel is előbbre lendült megyénk képzőművészeti élete. Csendes, halkszavú ember alkotómunka közben. De egyszeriben megváltozik, ha a megye képzőművészeti életére kerül a szó. Vitatkozik és harcol és az elért eredményekkel érvel — az elöbbrejutás érdekében. A leglelkesebb népművelők közé tartozik. P. P. Forrás és folyam Rövid egy óra alatt tíznél is többen nyitják az ajtót: van, aki féláru utazási igazolványát váltja ki, a másik bérpanasza meghallgatóját — intézőjét kérdi, a harmadik bonyolult munkajogi kérdésben kíván tanácsot kapni. Nemcsak Diósdon, a csapágygyárban van ez így, más gyárak, vállalatok szakszervezeti irodáiban is ugyanez a helyzet. Majd a szakszervezet — mondják azok, akiknek vitás ügyük akadt, s természetesnek tartják — s az is —, hogy ott felvilágosítást, tanácsot, segítséget kapnak. A múlté már, hogy valamiféle rossz hivatalként fogják fel az emberek a szakszervezetet: az elmúlt években fokról-fokra vált tartalmasabbá, sokrétűbbé a szakszervezetek tevékenysége, jó alapot teremtve ahhoz, hogy az új gazdasági mechanizmusban a társadalmi ellenőrzés, a szocialista demokrácia továbbfejlesztésének ep'úk fő letéteményese legyen. A tulajdonosok képviseletében A Központi Bizottság határozata a gazdasági mechanizmus reformjáról, s abban a szakszervezetek növekvő szerepéről, több ízben is hangsúlyozza, hogy létrejöttek a szocialista demokrácia tartalmi továbbfejlesztésének feltételei, s ennek egyik jelentős része a szakszervezetek — mint a dolgozók legátfogóbb képviseleti szerve — munkájának gazdagítása. Mai eredményeink sem lebecsülendőek: szép számmal említhetünk olyan példákat, mint a törökbálinti Mechanikai Művek, a Csepel Autógyár, ahol napjainkban is értelme van annak a kifejezésnek, hogy üzemi demokrácia, s valós tartalma a dolgozón beleszólási, észrevételezési jogának. A reform világos megfogalmazásban kimondja, hogy — a lényeget összefoglalva — ennek általános gyakorlatnak kell lennie: a tulajdonosok, tehát a dolgozók képviseletében a szakszervezetek a jelenleginél jóval nagyobb jogkört kapnak, s minden feltételt ahhoz, hogy éljenek is vele. E megváltozó gyakorlatról beszélgetve a Váci Képcsőgyár szakszervezeti bizottságának titkára találó hasonlatot említett: eddig — fejtegette — inkább csak a szocialista demokrácia forrásait nyitogatták, tágították a szakszervezetek, a reform azonban arra teremt lehetőséget, hogy e források sodró erejű folyammá egyesüljenek. A szocialista demokrácia kifejezés sok mindent összefoglal: életünk valamennyi területén tapasztalhatjuk erősödését, de — a korábban megfelelő, napjainkban azonban már gáttá vált tényezőket is. A csekély vállalati önállóság; a renkívül kötött, tervutasításos irányítás például üzemeinkben eléggé szűk területre korlátozta a dolgozók beleszólási jogát, s természetesen a szakszervezeti tevékenységet is. A reform gazdasági intézkedései — egyben a szocialista demokrácia erősödésének elősegítői. A nagyobb vállalati önállóság — a jogkörök, döntések decentralizálása — a termelői kollektíva nagykorú- sítását is jelenti: megnövekedett kötelességeket, de a mainál összehasonlíthatatlanul szélesebb körű jogokat is. Ehhez sem minden tapasztalat nélkül kezdünk: említhetjük példaként a Nagyltőrösi KonNem divatos már — a vastag ceruza ? Színvonal, csekély hibával - Nem mindenütt az üdítőital A Pest megyei ÁKF tapasztalatai a Dunakanyarban Bocsánat, de mert hasábjainkra sűrűn visszatérő téma a Dunakanyar, talán mégsem unalmas olvasni róla így nyár- időben, különösen ha újdonságokról szól a beszámoló. Persze az nem újság — nyár végetáján mindig megemlékezünk róla — hogy a Pest megyei Állami Kereskedelmi Felügyelőség ellenőrizte a boltokat, megnézte kívül- belül milyenek, nem csapják-e be a vevőt, s hogy a vendéglátóhelyek hogyan látják vendégül a vendégeket. Még vannak „hiányosságok“ Nos, ez idén háromszor járták végig a kereskedelmi felügyelők ezt az ellenőrző utat, most azután azt írják összefoglaló jelentésükben, hogy bár találtak kifogásolni valót, mégis nagy általánosságban minden előző esztendőnél jobban meglátszik a fejlődés, emelkedik a színvonal. Szép, új, jól berendezett, modern éttermek és boltok mindenfelé a két parton, meg a Szentendrei-szigeten, sőt ami nem új azt is korszerűsítették a télen. Tehát kényelmesen ehetihat, vásárolhat a Dunakanyarban forgó hazai meg külföldi. Megelégedéssel állapítják meg azt is, hogy ezúttal jól felkészült a kereskedelem, meg a vendéglátóipar, — de előfordulnak azért még hibák és hiányosságok. Például a visegrádi Vár Étteremben délután valamivel három óra előtt, ami még határozottan ebédidőnek számít, nem volt bugrácsgulyás. Sok a külföldi vendég és mind magyar ételeket rendel, tehát elfogyott. Pedig éppen a kedvükért reggeltől estig nem szabadna soha kifogyni a magyar specialitásnak. Tudjon németül az idegen Máskülönben gondolnak is. A bal parton például a Váci Vendéglátóipari Vállalat minden éttermében, a másik oldalon pedig a Budakömyéki Vendéglátóipari Vállalat legtöbb egységében nyomtatott, bár gz egész választékot fel nem soroló, idegen nyelvű étlap várja őket. Egyik szélén magyarul a másikon idegenül az étel neve, középen pedig a nemzetközi eszperantón kívül is, minden nyelven érthető számokkal az ára. Ez már kézzel beírva. Van azért csak magyar nyelvű étlap is, azon azonban sokkal többféle étel szerepel. Másik baja az idegen nyelvű étlapnak az, hogy egyedül németül készül. Úgy létezik — ez egyébként a mi megjegyzésünk és nem a jelentésből idézzük — vendéglátóiparunkban él még az a régi, naív, magyar hiedelem, hogy aki külföldi hozzánk látogat, hát az mind tud németül. A külföldiek tévhiedelme pedig az, hogy nálunk mindenki beszél németül. Aminek élénk cáfolatára a kereskedelmi felügyelőség ezúttal is megállapítja, hogy a pincérek közül nagyon kevés beszél külföldi nyelvet. Amelyik pedig tud, az sem nagyon siet az asztalunkhoz. Természetesen a vendéglátóipar nem szerződtethet felszolgálónak tolmácsokat, de az étlapok azért bizony többnyel- vűek lehetnének. Csehszlovákok, lengyelek tömegével látogatnak hozzánk, idén feltűnően sok a francia, s több az angol nyelvű is. Nem nagy dolog, de részükre jóleső figyelem lenne, ha saját anyanyelvükön válogatnák össze menüjüket. örvendetes pozitívumként könyvelhető el, hogy idén nem hiányzik a sör, ezenfelül minden étteremben, de boltban is bőven kapható mindenfajta szénsavas üdítő ital, meg gyümölcslé. Sajnos, változatlanul továbra is töbnyire langymelegen. — Nincs elegendő hűtőterünk. Nem is lehet, az áramvezeték nem bírná el a nagy megterhelést, ha még több hűtőszekrényt állítanánk be — védekezik a vendéglátóipar. Érdekes. Viszont a MÉK, — amely ez évben további 15—15 gyümölcs- és zöldségárusító sátrat, bódét, gombát emelt a Dunakanyarban — minden árudájában jól hűtött, jéghideg üdítő italt árusít Kicsi a hal a surányi kisvendéglőben Megyénk kereskedelmi felügyelősége két alkalommal akkor rándult ki a Dunakanyarba, amikor az eszperantó-, meg a campingező világkongresszusok résztvevői, hogy a helyszínen vigyázzon jó hírünkre a nagyvilágban. Legutoljára, amikor a campingezőkkel járt arrafelé, 60 boltot és vendéglátóhelyet ellenőrzött, s csak 20 helyen kellett kisebb-na- gyobb hibákról jegyzőkönyvet felvennie. Tavalyi és régebbi tapasztalatai során többször észrevette, hogy némely felszolgáló ceruzája fizetésnél nagyon vastagon fog. A „túlszámlázás”, ahogy hivatalosan nevezik ezt a fogyasztóra káros matematikai műveletet, ez idén jóformán kiment a divatból. Mindössze egy helyen találkoztak vele, éspedig a visegrádi Vár Étteremben. Négytagú külföldi társaság néhány i kupica különböző magyar pá- I Unkát kóstolgatott. Béréi Lajosné felszolgáló odabent a söntéspultnál rendes áron, 90 forint 40 fillérrel blokkolta a kihozott italt, az asztalnál azonban 103 forint 20 fillért számított fel. Neki viszont ezért 400 forintot számolt a kereskedelmi felügyelőség. Erősebben divatozik azonban idén a fogyasztók más természetű megkárosítása: néhol kissé sokat csípnek le a felszolgált ételadagból. De az már ritka, hogy olyan sokat, mint Surányban az üdülőtelep új kisvendéglőjében a halászlébe való hal húsából, amit éppen két kereskedelmi felügyelő rendelt ebédre magának. Az egyik halászlében mi előrehaladást gátló — helyi vagy általánosabb — jer lenségek ellen. Nem formai, hanem tartalmi változás tehát, amit az új gazdasági mechanizmus eredményez a szocialista demokrá- ciáBan: s e tartalmi változás elképzelhetetlen a dolgozók tömegeinek fokozott közreműködése nélkül. Betöltve sajátos feladatait A Szakszervezetek Országos Tanácsának főtitkára a megyei aktívaértekezleten több ízben is hangsúlyozta a szakszervezetek sajátos feladatait: azt, hogy senki más, csakis a szak- szervezet oldhatja meg az új helyzet teremtette feladatok egy részét. Határozottságot és önállóságot követel ez a szak- szervezeti bizottságoktól: az érdekközösség megvan a gazdasági vezetők és a szakszervezet, illetve a dolgozók között. Az utak azonban különböznek: ahogy nem feladata a szakszervezetnek a termelési, áruforgalmi kérdések eldöntése, úgy csakis a szakszervezet képviselheti egy sor kérdésben a dolgozók egészét. A sajátos szerep jó betöltése a munka további javítását, színvonalasabbá tételét kívánja meg. Azt, hogy a források megnyitását a folyammeder egyengetése kövesse: a gazdasági mechanizmus reformjának következménye lesz a szocialista demokrácia erősödése, de ugyanakkor — a folyammá egyesült források erejével — vissza is hat nemcsak gazdasági tevékenységünkre, hanem életünk egészére. És ezt szolgálni : nagymúltú szakszervezeteink történelmi küldetése. M. O. * Ápolónőket avattok a Semmelweis kórházban Pénteken délelőtt, miután a hároméves ápolónőképző iskolát sikeresen befejezték, huszonhárom új Pest megyei nővérnek adták át ünnepélyes keretek között az oklevelet a Semmelweis kórházban. Közülük tizenöten továbbra is a megyei kórházban teljesítenek szolgálatot, ketten Vácra kerülnek, míg hat fiatal nővért különböző községekbe neveztek ki körzeti ápolónőnek. mindössze hét, a mási ki'.,'' n ''fSS//fSSSS/S/SS/f//SSSS///SS/SSSS//S/S/S/SSS/ys/fSff/SSf/S//S//SS///S//SSf/////S/S////Sf nyolc dekás halszelet úszkált, 5 holott 19,2 dekának kellett vol- na lenni mindegyiknek külön. § Hát ez aztán drága halászléi volt! Zsigmond László bolt- ^ vezető 1000, Szunyogh Ferenc^ szakács pedig 400 forintot fizet^ a két adagért ä Különleges visegrádi dupla Merőben újszerű leiemé- ^ nyességet fedeztek fel a fel- ^ ügyelőség tagjai a visegrádi ^ Duna part ékességében, az új ^ reprezentatív önkiszolgáló ét- í teremben. A kávéadagolókanál $ peremét valaki körös-körül ^ ici-picit lereszelte és ezáltal $ űrtartalmát csökkentette. Nem ^ fért bele az egy szimplához § előírt 30, csupán 23 gramm § őrölt kávé. Vagyis a belevaló § kávémennyiség mintegy 27 S százalékát takarították meg! § Természetesen ebből a fogyasz- $ tónak kára származott, haszna $ pedig ... hogy kinek? Azt ku- ^ tatja e pillanatban a rendőr- ^ ség is. Persze arra szintén ki- § váncsi, ki lehetett a szellemes $ újítás: a kanál lereszelésének ^ kiagyalója és megvalósítója. § — De ne csak a rosszat, a § jót is tessék megírni — kötik ^ lelkünkre a kereskedelmi fel- & ügyelőségen. Nagyon szívesen. Tehát: a ^ visegrádi Fellegvár mellett a ^ büfésátorban nemcsak bőven § volt sör, de egyszerre öt fajtát S árusítottak. Ezenkívül volt $ még eszperantó cigaretta is. ^ és a képes levelezőlapok mel- $ lé mindjárt bélyeg. Valóban dicséretes kereske- ^ dói gondosság, és hogy ezzel a ^ szép akkorddal fejezhessük be $ beszámolónkat, meg sem mer- ^ n tűk kérdezni, vajon hideg ^ st volt-e az az ötfajta sör? ei Szokoly Endre ^ <5. „ÚGYIS MIENK A SZÉP SZÜRET..." (Brecht) Ez már az áldomás! A csöndben csordogáló Benta-patak llett harmonikaszóra ültetett nótázás száll a nagy gazdaegyik öreg gazdája dús aratás után kívánja mindenki szségére a torokbizsergető hideg sört. Legyen még jobb az i szüret. zervgyárat, ahol nemes hagyomány nemcsak a gazdasági vezetés és a szakszervezet jó együttműködése — a viták ellenére, sőt, éppen azért — hanem a kollektívával való rendszeres tanácskozás. Ma azonban ez még csak példa: a reform megvalósítása nyomán kell hogy általánossá váljék. Demokrácia és felelősség A Szakszervezetek Pest megyei Tanácsának vezető titkára egy beszélgetés alkalmával hangsúlyozottan említette a demokráciát és a felelősséget ikerfogalmakként. Mégpedig „sziámi”, azaz elválaszthatatlan ikrekként: a szocialista demokrácia erősödése egyben annak gyakorlóit, tehát a dolgozókat, s a szakszervezeteket is, hallatlan felelősséggel ruházza fel. Valóban, komoly felelősség — gazdának lenni. Véleményt nyilvánítani a gazdasági intézkedésekről, egyeztetni az álláspontokat a munkajogi, s bérkérdésekben, meghatározni a kollektív szerződéseket, dönteni a szociális, egészség- ügyi és kulturális ellátás kérdéseiben, s élni azzal a joggal, hogy az üzemi gazdasági vezetők megítélése, megerősítése vagy leváltása esetén a szakszervezet véleményét ki kell kérni. Mindezt a központi Bizottság határozata a gazdasági mechanizmus reformjáról rögzíti, s a részleteket illetően is ma már sok kérdésben tisztázottak a megvalósítás, végrehajtás útjai. A gazda elmélyült felelősségéhez az kell, hogy érezze, tudja: jogai és kötelességei el- téphetetlen szálakkal kötődnek egymáshoz. A Csepel Autógyár szakszervezeti bizottságának titkára hangsúlyozta ezt, s hozzátette, a reform kapcsán — a szocialista demokrácia erősítése érdekében — elsősorban a fejekben, a gondolkodásmódban, a szemléletben kell megteremteni az előrehaladás alapjául szolgáló rendet A szocialista demokrácia — nem önmagától megvalósuló fogalom, s gazdagodása sem automatikus. Valameny- nyiünket szolgál, s mi, mindannyian teremtjük meg. Ehhez feltételek, körülmények is kellenek, de — igény is! Igény, hogy beleszóljunk közös dolgainkba, hogy ne csak a magunk egyéni világával törődjünk, hanem a nagy egész feladataival is, s határozottan lépjünk fel a társadal-