Pest Megyei Hirlap, 1966. július (10. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-03 / 156. szám

ft ^Mírlap 1966. JULIUS 3., VASÁRNAP uvmmiMmm JZINHÄI Mi szükséges egy kellemes nyáresti szórakozáshoz? Egy mulatságos, fordulatos, szelle­mes vígjáték, amely ez eset­ben a magyar származású Vidor Clement Kracska Pur- ka című darabja, amelyet az elmúlt napokban mutatott be az Állami Déryné Színház társulata Törteién, s játssza KRACSKA PURKAl , , $ Az Állami Déryné Színház bemutatója azóta a megye különböző he­lyiségeiben. A Kracska Purka színlapja ezzel biztatja a nézőt: vidám öldöklés két részben, zenével. Vagyis előre elárulja, hogy valamiféle krimiparódia ré­szesévé, vagy ha úgy tetszik, cinkosává avatja a nézőt. Nem nagyigényű játék, de szellemes. Gondoskodik erről Kamilly Judit, Várad! Vall és Haraszin Tibor a darab egyik jelenetében. A fehér asszony Csehssloixik film flít történik egy csehszlovák községben, ha valami előre nem tervezhetett és enge­délyezett esemény, jelenség vág be a hétköznapok ille­delmes rendjébe? Mondjuk, ha a műemlék kastély egy­kori úrnője, „Fehér asszo­nya” — a jóságos Perchta Von Bornstein, akiről a ba­bonás öregek ma is azt re­besgetik, hogy holdtöltekor hazajár — valóban kilép az olajfestményből és jótettei­vel megtréfálja a községet? Ugye, senki nem hiszi el az úrnő kísértetjárását a kas­télymúzeum ügyefogyott kis gondnokának — aki minden évben más Városba, más ál­lásba kényszerül, mivel sze­reti megmondani azt, amiről a sajat szemével győződik meg? A kísértő várúrnőt is saját szemével látja: de vá­laszthat: vagy elmebetegnek nyilvánítják, vagy letagadja. (A gondnok levonja a ta­nulságot. $ gyerekeit a kö­vetkezőképpen oktatja az életre. Megkérdezi tőlük, mi­lyen színű a fal. Amelyik rá vágja, hogy fehér, azt fel­pofozza, amelyik azt mondja, fekete, azt megdicséri: még vi heted valamire!) De mit szóljon akkor a község, ami­kor von Bornstein asszonyság vízcsapot varázsol a víz beve­zetéséért a tanácsnál évek óta könyörgő takarító néni konyhájába? A falu úgy véli, csoda történt: gyertyákkal, szentképekkel • díszítik a csa­pot. A tanácselnök harcot hirdet az idealizmus, és a kísértet ellen. Az iskola igaz­gatója felajánl egy saját szer­zésű materialista drámát a fehér asszony féle babona A vezeték jó ideig mozdulatlan maradt. Kavicsokat szerzett, és repítette a macska után. A drót besáklott. a végét a fiú már nem tudta elkapni. Az alagút kijáratához szaladt. Nem volt ott a macska. Bent maradt a mélyben. FÖLDESI MEGTUDOTT MINDENT. Nem ordított, mint a többiek. Szótlanul nekivet­kőzött, feltűrte az inge ujját és átmászott ez alagúton. Amikor elvégezte a munkát, le­pucolta a nadrágját, és azt mondta a fiúinak: — Köszönöm, hogy segítettél. A szeplős sajnálta aiz embert. A párttitkár délután elhívta a fiút Sörözni. A kölök szomorúan billegette a korsót, és azt mondta: — Nem lesz belőlem semmi, soha... — Nem a csudát, csak akarni kell. A szeplős beleivott a sörbe, tenyerével megtörölte a száját. — Á, Földesi bácsi... Nem élet ez így... A bátyámnak már kitüntetése van, otthon őt szeretik... Másnap Földesi így szólt a művezetőhöz: — Megtudtam, miért ilyen a fiú. Akarja, hogy más legyen? — Akarom hát — mondta Szlicsák. — Akkor ki kell tüntetni. Szlicsák bel ever esed ett. — Kitüntetni?! Azt a!?... Hej! Megmon­daná, hogy milyen alapon? Szó szót követett. A párttitkár végül azt mondta: — Tudja, sokszor taktikára van szükség, hogy visszaadjuk az emberek hitét. Szlicsák kezet adott. — Na, jó. De kicsit várjunk, amíg a mun­kában mutat valamit Ebben maradtak. . A JAVÍTÓMŰHELYBEN szeptember végén tartották a termelési értekezletet Titokban mindenki tudta, hogy mi készül, csak a szeplős nem. Szlicsák behozta az éhnunkáis kitüntetést — hozzájárulással — igazolást hamisítottak. Amikor megtárgyalták, ami soron volt, Szlicsák felállt és ünnepélyesen köhintett: — Kedves szaktórsak — mondta —, öröm­mel közlöm, hogy egyik dolgozónk kitünte­tést kapott. Az emberek kipirultak, tapsoltak. Szlicsák leintette őket és folytatta: Ma már nem titok, megmondhatom ..; — és itt boldogan hunyorított —, a mi szep­lősünk mától kezdve ólmunk ás. Kérem, vegye át a jelvényt és az igazolást. Nagy taps volt megint. A kis Vendel a satupadra ugrott, onnan hurrázott. A fiú zavartan lépkedett előre, és amikor Szlicsák megszorította a kezét, akadozva mondta: — Köszönöm, majd megszolgálom ... Az arca egész vörös lett, a szeplők egy pil­lanatra eltűntek. Tját így volt. A kölök bői azóta kiváló ■ka munkás lett. A hamisított oklevelet meg otthon őrzi, örök emlékül ... Hát ez a srzepJős •hu tortenete — fejezete be Józsi, a műhely­fonok, aztán a műhely falán lógó órára pil­lantott és felállt. ~ Na, fiúk, fogjunk munkához. Ránéztem. A nap arcára világított. Most láttam eüoször: szeplős. '^m':m""*'"rswssssssss,sss,,sssfsMss,ssss*msssssssssssi I § HAJNAL GABOR: Tavi dalok Ibolyákkal teli rét gyenge ágú sárga fűzfa jöhet ujjongva eléd szíved táncra nem tanítja. Villoghat feléd a tó fáradtnak aludni jó bevánszorgok hát szobámba minden tagom álmom vágyja. Sötét konturú erdős hegy alatt mezítlen törzsű fenyő áll sötéten zöld csúcsa meg se mozdul a homályban. Az ibolyáról csak tudom, hogy ül a fűben rámnéz figyel de én nem látom öt. A csend mely észrevétlen dől szívembe a parkon átsuhan s hogy érthetőbb legyen kutyák ugatnak egykedvűen az estbe. 3 A víz hátán ideges remegések futkároznak fakó súlyos a tó a lélek boltozódik rá a tájra hegyen és vízen egyként ott vacog. A szomorúfűz leszegi fejét zilált fürtjei már a vízbe lógnak emlékek borzongatják testemet míg sűrűsödik körülöttem az este. 4 Toporgok nem találom a helyem Nem vagy velem Édes, szerelmes verset írni hozzád mondják fonák huszonkét év után de hiányzol veszettül tétován indul mégis a versem s nem illik bár: Szerelmem jó volna megölelni téged — mondom az éjnek. Ez a hebehurgya változékony szeles reggeli ragyogás felhőket hurcol és az égbolt minden órában más ez a hebehurgya indulattal teli gyönyörű ragyogás játékos tünékeny szavakkal — az újra kísértő ifjúság. 1 * Adhat-e újat napjainkban az olvasónak a hitleri borzal­makat tárgyaló lágeriroda­lom, annyi eddig megjelent dokumentum, napló, regény, történelmi munka után? (Még ha egy kitűnő, világhírű szer­ző írta Is, és olyan meghök­kentően újszerű tormába ön­tötték. mint ezt a drámát. A szöveget az író a közelmúlt­beli frankfurti Auschvvitz-per irataiból szó szerint má­solta, — verses formába fog­lalva, ezáltal általánosabb, történelmi-erkölcsi síkra át­szerkesztve a tárgyalóterem­ben elhangzott, legtöbbször hű­vös, néhol már-már bürok­ratikus színezetű mondato­kat.) A darab híre és hazai, színpadi bemutatása meg­előzte könyvalakban való itthoni kiadását. Ősbemuta­tója a modem drámatörténe­lemben egyedülálló körül­mények között, egyedülállóan nagy nyilvánosság előtt zaj­lott le: 1965. október 19-én 17 rzínpadon játszották egyszerre mindkét Németországban. A művet október 26- és novem­ber 21. között 9 nyugatné­met rádióállomás sugározta. Ha művészi alkotás elősegít­heti, akkor Peter Weis drámá­ja minden bizonnyal elősegíti a német nemzeti lelkiismeret- vizsgálat folyamatát. Magam azonban, nyugod­tan ki merem jelenteni, jó­val inkább ismerem a láger- irodalmat egy német átlagpol­gárnál — s igy olvasás közben most nemcsak a könyvre, de -magamra is figyeltem: mi lesz a legnagyobb döbbené- sem? „A vádlottak nevetnek” — másolta ki a szerző a vizsgá­lati jegyzőkönyvből. Milyen tanúvallomásokra, védekezésre, szövegekre ne­vettek? „Elnök úr ez rágalom Nekem egyáltalán nem volt speciális ütésem” „De néha összeestek ha már felemeltem a keze­met De ezt csak szimulálták” „Elnök úr Minket megfosztottak a gon­dolkodástól Azt mások végezték el he­lyettünk” „Hogy én 16 000 embernek adtam volna injekciót, amikor az egész tábor csak 16 000 emberből állt? Hiszen akkor csak a zenekar maradt volna életben.” Mert ezeknek az emberek­nek van humoruk. Volt ak­kor is. Amikor egy fogoly, Kurt Pachala — zsidó, cseh, lengyel, német? — megszö­kött, és elfogták: „El kellett vonulnia a fog­lyok előtt Tábiát kötöttek a nyakába HURRÁ ÜJRA ITT VA­GYOK Aztán állóbunkerba tették.” „kiabálhatott, átkozódhatott ahogy akart Az ajtót soha ki nem nyitot­ták Az első öt éjszakán hangosan kiabált Aztán megszűnt az éhség de annál nagyobb lett a 6zom jóság Jajgatott kért és könyörgött Megitta a vizeletét és lenyalta a falakat 13 napig tartott a szomjúság ideje Aztán semmit sem lehetett a cellájából hallani.” Megszámoltam: kilenc he­lyen állt ez a bejegyzés: „A vádlottak nevetnek.” Pedig Weis bizonyára sokat húzott a tárgyalás anyagából. A vád­lottak tehát többször nevet­tek. Padányi Anna H atan ülünk félkörben. Előttünk Józsi, a mühelytónök. Szemünk a száján. Délidőben, jókedvűen, történetet mond: — PETYES ÖRDÖG — így hívta mindenki. Akkoriban, l!)49-ben egyedül ő volt a javító- műhelyben ipari tanuló. Az arca szeplős és veres, a viselkedése meg olyan, hogy a kis Vendel sokszor mondogatta: „Ennél jobbat akasztottak már”. Az első napon délután eltűnt. A művezető Szlicsák, verte az asztalt, a szerelők meg ug­ráltak, mint a szöcske, keresték mindenütt. Három órakor Vended fújtatva jött: — Megvan a kölök! Fekszik a tetőn. Szlicsák megugrott. — Hol fekszik? — A tetőn. Fürdőnadráglban sütteti a hasát. ^ Aduit a karaván. Elől Szlicsák, utána a többi. ....likőr meglátták, pukkadtak. A fiú a munkaruhából .csinált párnát, az orrán nagy, barna napszemüveg és fütyül. Szlicsák ráordított: — Maga! Mit csinál?! A szeplős mozdulatlan maradt és halkan mondta: — Napozok. — Aztán megint fü­tyült. Szlicsák veres lett — Az istenit! Ki engedélyezte ezt? A fiú lassan homlokára tolta a szemüve­gét, és felült: — Olvastam, hogy a szeplőket a forró nap eltünteti. Másnap ezen röhögött az egész gyár, Szli­csák meg idegrohamot kapott, és a fiút Ven­del gondjaira bízta. „Semmi lazaság! Erély!” — ezt parancsolta a szerelőnek. Vendel izzadásig dolgoztatta a szeplőst De a kölök túljárt az eszén ... A negyedik napon, amikor már tudta, hogy mennyire smucig a mester, még a csikkből is új cigarettát csinál, ezzel állt elő: — Vendel úr, kéne magának arany? A szerelő rábámult: — Arany?! — Az. Van itt a föld alatt... Még briliáns is — mondta, és mint akinek már nem is fontos az egész, folytatta a miunkát Vendel visszarántotta: — Te!... Honnan tudod ezt? A fiú hunyorítva felelt: — Hát. csak úgy... Tudom. Vendelt elkapta az izgalom. — Beszélj! A SZEPLŐSNEK hirtelen jött a gondolata: — Régen a vodt gyári gazgatónál inas volt , a nagyapám. Mielőtt megtudták, hogy vége... j szóval államosítás, az épület jobb sarkától : négy méterre elásták az ékszereket Kazetta- i ban. — Ne járasd velem a bolondját! Ha ott j lenne, már magad is kiástad volna! — Ki is akartam előbb. De aztán eszembe | jutott, ha én el akarom adni akkor mindjárt : lebukok. Egy felnőtt — az mégis más. Gondol- : tarn, majd maga részeltet engem is, amiért i megmondtam. Cigarettára gyújtott Amikor visszanézett, Vendel már eltűnt j Ásóért, lapátért a raktárba szaladt. A kölök ] meg felment a tetőre, süttetni a szepl óikét Kis idő után lelesett. Vendel nem vodt egye- i dűl. Szlicsák állt mellette. Félmeztelenül la- j pátolta a földet. Szuszogott és sokszor meg- : kérdezte: .— Mondd, Vendel, biztos ez? — Esküszöm — mondta Vendel, és a szí- ] vére tette a kezét — Fix helyről tudom. Amikor már jó mélyre ástak, Vendel fel- i kiáltott: — Megvan! Mindketten lehasaltak a földre és cibálni j kezdtek valamit. Egy lyukas lavór volt a ke- j zükben ... Szlicsákot egy hét múlva kórházba vitték. : Gyomorfekéllyel megoperálták. Sokáig azt : beszélték: az idegességtől kapta. HOSSZÜ IDEIG úgy látszott „az ördögöt j megfékezni nem lehet”. Vendel kijelentette: i „Ebből a fiúból minden lesz, de szerelő soha”, i Szlicsák azt mondta: „Ha ez így megy tovább, : megmondom a munkaügyin — válasszanak, | vagy ő, vagy én”. FöLdesi, a párttitkár jelent- ; kezett: — Adjátok mellém. A szeplős itt is bemutatkozott Földesi azt mondta neki: — Most önálló munkát kapsz. Harminc mé- ? tér vezetéket áthúzol a föld alatti alagúton. ( Mire megvagy, szólj. A raktárban leszek. — 5 Indult, aztán még visszaszólt: — Négykézláb $ másszál és vigyázz a fejedre! Vaskampók ; vannak lent ; A fiú megvizsgálta az alagút bejáratát és $ mivel nagyon vizesnek és szűknek találta. $ úgy döntött, hogy nem mászik be. Leült és $ valami újszerű gépezeten törte a fejét, ami $ átviszi a vezetéket Végül az üzemi konyhá- $ ró! elcsente a macskát Savanyú cukrot adott í neki ét? a drót végét rákötötte a farkára. — Na, cicuskám — mondta —, most szé- $ pen elindulsz, és az alagút kijáratánál talál- $ kozunk ... Na, sicc! ^ Miveti a macska nem mutatott hajlandósá- $ got a munkára, bedobta a sötétbe. a tutyi-mutyi öregedő férj s kikapós, fiatal felesége, az ügyefogyott szolgálólány és a kétbalkezes vizvezetékszerelő, a bandavezér: A1 és a banda: Chicago Bili. A nagy tét: százezer dolláros életbiztosí­tási szerződés, amely a férjet arról biztosítaná, ha elhalálo- zik a felesége, övé a pénz, a feleséget pedig ugyanezen re­mény kecsegteti. Csak kölcsö­nösen meg kell, hogy öljék egymást s a busás haszon máris a banda kezébe kerül­ne, hiszen A1 szegről-végről rokona az öregedő férjnek. Hogy mégis minden máskép­pen sikerül? Azért vígjáték a vígjáték... A darabot Király Dezső és ifj. Kalmár Tibor dolgozta át, díszleteit Fehér Miklós, jel­mezeit Vágvölgyi Ilona, ko­reográfiáját Hegedős Györgyi tervezte. Rendezője: Csongrá­di Mária. A kikapós feleséget Kamiiig Judit, férjét Hara- szin Tibor, a bandavezért Bí­ró József, a bandát Papp Zol­tán alakítja. Az együttesből kiemelkedik a szoigálólányt játszó Váradi Vali és a két­balkezes vízvezetékszerelőt alakító Somodi Kálmán élet­teli komédiázása. P. P­megcáfolására — s miután a község vezetői a szavát ve­szik, hogy ez nem az a da­rab, amit 30 évvel ezelőtt egy kormányfőtanácsos foga­dására szerzett, már elő is adhatnák. Ám a főpróbán a tanácselnök ki akarja tö­röltetni a kisértetet a szín­ről. „De hát erről szól a színműf” — siránkozik a szer­ző —, az előadás mégis el­marad. És így tovább. Mese, maró, j szellemes, fordulatos mese — j már-már naturalista módon j természethű figurákkal, hogy : nem is tudjuk, honnan te-: remtettek ennyi kitűnő szí- i neszt, főszereplőt és statist- ; tát a csehszlovák rendezők. • p.a. j PETER WEIS: A vizsgálat

Next

/
Oldalképek
Tartalom