Pest Megyei Hirlap, 1966. július (10. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-27 / 176. szám

Befejezés elölt a lie takarítás A gépjavító állomáson teg­nap ismertették a kombájno- sok betakarítási versenyének állását a legfrissebb eredmé­nyek alapján. Az értékelés szerint az SZK—4-es kombájnok veze­tői közül Kovács Benő áll az első helyen 393 holdnyi, 68 vagonos teljesítményével. Földi Pál 500 katasztrális hold­ról 58 vagonnyi gabonát taka­rított be, míg a harmadik he­lyen Babcsányi János szere­pel 480 holdas és 55 vagonos eredményével. Az SZK—3-as kombájnok csoportjában a legjobb ered­ményt elérő kombájnos Jan­iik Pál, aki 336 holdról 58 Vagonnyi terményt takarí­tott be, második Vígh Pál 435 holdas és 43 vagonos eredmé­nyével, harmadik Petró János 328 holdról levágott 41 vago­nos teljesítményével. Az aratógépekkel dolgozók közül Plangár Mátyás első helyen szerepel 270 holdas ed­digi eredményével, míg Fehér Ignác a második 204 holdnyi levágott gabonájával. Tóth Já­nos 153 holdas betakarítási munkájával a hamadik helye­zett. A gabona betakarítása előre­láthatóan két-három napon be­lül befejeződik. MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA IHPOR T A Blu\ZINKLTi\Al X. ÉVFOLYAM, 176. SZÁM 1966. JULIUS 27., SZERDA TEGNAP ÓTA: új búzából sütik a város kenyerét 200 mázsa kenyér két műszakban — Jó minőségű az új búza Az elmúlt héten megérke­zett a ceglédi kenyérgyárba is az idei gabonából őrölt liszt, s tegnap már ebből sütötték a pékek a város kenyerét. A Sütőipari Vállalat köz­ponti telepén Győré Gyula, a laboratórium vezetője kalau­zolt végig, hogy tanúja le­hessek az új kenyér születé­sének. — Naponta 200 mázsa ke­VERSENY A BÚZATÁBLÁN Jakab Zoltán felvétele SPORT KÉZILABDA. Négy város tornája Hódmezővásárhelyen Szombaton és vasárnap Makó, Dunaújváros, Hódme­zővásárhely és Cegléd női és férfi csapatai vettek részt a négy város tornáján, Hódme­zővásárhelyen. A ceglédiek első ellenfele az NB I-es makói női csapat volt, melytől 8:4 arányban szenvedtek vereséget. A férfi mérkőzésen a két honvéd já­tékossal — Szálkáival és Men­zesszel — kiegészült Ceglédi Építők csapata színvonalas mérkőzésen 16:12 arányban dia­dalmaskodott az NB Il-es Makó felett. Dunaújváros ellen a lányok 6:6-os félidő után, szoros küz­delemben maradtak alul az NB Il-es Kohásszal szemben. A férfiak 22:16 arányban győztek. Az igen jól játszó ceglédi férfi csapat az izgalmas mér­nyeret készítünk. Két mű­szakban dolgoznak pékjeink. Ebben a hajnali órában tizenhármán álltak a kemen­céknél, dagasztónál, különféle munkahelyeken. Szakértelem­mel figyelték, hogyan visel­kedik a kelő tészta, hogy sül a kenyér, milyennek ígérkezik az idei búza. — Már a megelőző vizsgá­latok sorozata megnyugtatóan bizonyította, hogy jó minőségű búzából őröl­het lisztet az idén a ma­lomipar — mondotta a laboratórium vezetője. Közben végignéztük a nagy üzemi kenyérgyártás min­den munkafázisát. Emberi kéz alig ér a készülő kenyérhez, a különféle gépek, a gázzal t fűtött kemencék megkönnyí- i tik és gyorsabbá teszik a dol­gozók munkáját. A megfelelő gyártástech­nológia kiválasztását az előzetes laboratóriumi vizsgálatok szabják meg. Számos szempont figyelembe vételével készülnek elő egy- egy új szállítmány esetén a megfelelő sütési eljárás kivá­lasztására. így tudományos alapozottsággal sütik a ke­nyeret. — A laboratórium felsze­Meghalt Kovács József A ceglédi munkásmozgalom egyik régi harcosa, Kovács Jó­zsef elvtárs 82 éves korában meghalt. Kovács elvtárs ifjúságától kezdve részt vett a munkás- osztály harcában. Hosszabb ideig a munkásotthon gondno­ka volt. Élete végéig hű ma­radt pártjához. Temetése csütörtökön dél­után 3 órakor lesz a Szol­noki úti református kisteme- tőben. relése sokat fejlődött az utób­bi években. Ma már szinte minden lényeges műszerünk megvan, amely nélkülözhetet­len a vizsgálatokhoz. A ceg­lédi laboratórium országos viszonylatban is jól felszerelt — tájékoztatott Győré Gyula. Amíg végigjártuk az üze­met, megszületett az új kenyér. A szép, pirosra sült, magasra kelt, friss kenyereket gépko­csikra, lovas kocsikra rakva szállították az üzletekbe. 11 á romszáz 1i úszón hat magángépkocsi Cegléden Késő délután. A 4-es számú főútvonal melletti benzinkút­hoz éppen most érkezett a tankautó. Szuperbenzint aka­rok, pár percet várnom kell. Az alig egy éve üzemelő új benzinkútnál a forgalom most is rendkívül nagy. Hat motor- kerékpár, két teherkocsi, öt személygépkocsi várakozik. A kiszolgálás elég gyors. De nézzük, mi is történik itt a benzinkútnál. Ungvári Be- nőnével váltunk pár szót. — Fáradságos a munkánk — mondja. Tűző napban, esőben, télen mínusz 20 fokos hideg­ben is ki kell szolgálnunk a közönséget Az elmúlt hét rekkenő melege viszont szinte elviselhetetlen volt számunk­ra, de azért a forgalmi ter­vünket most is túlteljesítjük. A baj az, hogy a tárolókapa­citás kicsi. Sűrűn kell a föld alatti tankokat feltölteni, s ez mindig a közönség várakozta­tásával jár. Közben a forgalom halad, cserélődnek a kocsik, jönnek, mennek a motorok. Most egy „A” jelzésű hatalmas „mese­kocsi” kanyarodik be. Szuper- benzint vesz fel, hatvan litert Osztrákok ülnek a kocsiban. Most Trabant, majd Skoda A NADRÁG Szépen halad- gattak Mihály bá­csiék a kukorica­kapálással. Igaz, a napkelte már kint érte őket a frissen meghúzatott ház­tájiban. A gyere­keknek a tsz-ben van sürgős elfog­laltságuk, aratás­kor nem tudják nélkülözni őket, így nem jöhettek. Szerencse, hogy o. vasutas sógor hajlandó egy kis segítségre, Pénzt ugyan nem kér, de pár zsák kuko­ricával majd vi­szonozza a szíves­séget. Mihály bá­csi nem maradt adósa senkinek. Jó munka volt, früstökre már tet­tek egy kerülőt. Evéshez fogtak. A tavalyi termésből kis vinkó is akadt nyomatéknak. A nap száz ágra kez­dett sütni. — Hallod-e, nyilván nekivet­kőzhetünk — szólt oda Mihály bácsi a sógornak. Ami­kor lekerült a ba­kancs, az ing meg a nadrág, eldob­ták a Kossuthot is. — Nohát, ak­kor ... — fohász­kodtak neki a munkának. Űj sorba álltak és veregetni • kezdték kapájukkal a vad- repcés kukorica közét. — Milyen dobo­gással van ez a motorvonat! — adta meg a be­széd fonalát a gazda, utalva a vasút felől közele­dő zajra. — Komoly egy jószág! — hagyta helyben a vasutas sógor, majd ma­gyarázni kezdte a dieselesítés óriási előnyeit. A tömzsi szov­jet mozdony most is vonszolt vagy hetven vagont magával. Felegye­nesedtek a kapá­lásból és hosszan néztek utána. így találkozott össze tekintetük a már messzire elhagyott dűlő vonalával. — Mihály bá­tyám! Valami füs­töl a tábla végén! — akadt meg a sógor szeme a kí­gyózó csíkon. — Hű, a terem­tését! — hülede- zett Mihály bácsi is. Rohanni kezd­tek az egyre ma­gasabbra emelke­dő kékesfekete füstpamacsok fe­lé. Mire odaértek, a vasutasnadrág­nak már csak egyik szára ma­radt meg. Az el­dobott Kossuth cigarettavég meg­tette bosszúját. Estére kelve Mi­hály bácsi a ma­gáét adta oda a sógornak. Jómaga sötétedésig kapál- gatott és az éj leplével pótolta öltözékben hiá­nyosságát. (jakab) Oktávia, majd újra külföldi kocsi következik. Nézzük csak meg! Egy francia rendszámú Renault újdonság. Amíg itt nézelődünk, szóba kerül az a közelmúltban meg­jelent gépkocsi-statisztika, hogy közútjainkon Moszkvics kocsiból fut a legtöbb, csak­nem 20 százalék. Ezután kö­vetkezik 18,2 százalékkal a Trabaní-típus, majd a Skoda, majdnem 15 százalékkal s vé­gül a Wartburgok 12,4 száza­lékkal. Cegléden az elmúlt év végén S26 magángépkocsi volt Pest megyében tízezer lakosra jut 69 személygépkocsi. Erősen lemaradtunk például Baranya megye mögött, ahol 124 gép­kocsi jut ugyancsak tízezer lakosra. A legkevesebb vi­szont Szabolcs-Szatmár me­gyében. Bács-Kiskun megyé­ben a tízezer emberre jutó személyautók és motorkerék­párok együttes száma a leg­több, meghaladja Budapestét is. Amíg így nézelődünk, be­szélgetünk, szemlélődünk, őszülő halántékú, elegánsan öltözött férfi áll meg mellet­tünk. Hátratett kezekkel áll-, vár, nézeget. A kocsikat fi­gyeli — mint mondja — már gyermekkora óta. Ez a szóra­kozása. Ismeri a legújabb márkákat, a legszenzációsabb újításokat. Levelezésben van külföldi gyárakkal, ahonnan a legfrissebb prospektusokat is megkapja. Mázsaszámra gyűj­tötte össze a világ legkülön­bözőbb márkájú autóinak fényképeit, műszaki leírását; Szenvedély? Szórakozás? Ta­lán mind együtt. Radnóti Gé­za ez a gépkocsirajongó. A TEFU tisztviselője csaknem húsz év óta, kocsija azonban nincs és vezetni sem tud. Hi­vatalos útjai során sem ül szí­vesen kocsiba. Állítólag még kerékpározni sem látta senki; Hihetetlen, pedig így van; Cegléden ő a személygépko­csik legjobb ismerője. Most égy angol kocsi fut be a kúthoz. Ezen a nyelven nem tudunk szót váltani. Németül már jobban megértjük egy­mást. Elmondja az utas, hogy problémája volt „Lloyd” gyártmányú kocsijával. Egy kisiparos javította meg a Szolnoki úton. Nagyon nagy öröm volt számára, hogy ép­pen ott volt egy idős ceglédi ember, aki kifogástalanul tol­mácsolt. A figyelmességet, az udvariasságot dicséri ez az át­utazó turista, s most egyik legkellemesebb emlékét viszi magával Ceglédről. Sz. I. A fiú hazatért ITZ//>,4 BBA Ceglédi VSE—Budapesti VTSK 6:2 (0:0, 2:1, 2:0, 2:1.) Szepesi I — Vámosi I., Re- vuezky — Kisfaludi — Vámo­si II, Bíró, Zsíros. Csere: Sze­ges II. Csapatunk az első negyed­ben megismételte az Egri Dó­zsa ellen nyújtott lelkes játé­kát. Lassú támadásszövéssel sikerült az ellenfél lendületét megtörni. A második negyed­től kezdve kidomborodott az ellenfél nagyobb rutinja, min­den kis megingást ügyesen ki­használva dobták góljaikat. Ha Vámosi I és Bíró az ellen­fél durva játéka miatt nem veszti el a fejét és szándékos ütésért nem állították volna Életkora szerint tizennyolc éves, de fiatalabbnak lát­szik. Jó szakmát tanult, de abbahagyta és segédmunkás­ként dolgozott egy ideig. Ta­lálkozásunk idején már na­pok óta nem jelentkezett a munkahelyén. ★ Néhány nap múlva kér­dezem az anyját: — Hol van a fiú. — Nem tudom. Talán a barátjánál. A visszafojtott zokogás percekig torkára forrasztja a szót. — Elment.. 1 Sírás könnyít a fájdalmán. Várnám, hogy keserű sza­vakkal vádolja a férjét, ami­ért elzavarta gyermeküket a háztól, de nem teszi. — Miért? — Kérdezze meg az apját... Én már nem bírom tovább. Az anya megbecsült brigád­vezető egyik vállalatnál. Ide­geit azonban kikezdte ez az otthoni helyzet. ★ — Miért? — kérdezem az apát. — Hát maga tűmé, hogy este csavarogjon, hogy foly­ton csak a tánc, a mulatíro­zás? — Megpofozta? — Meg! Hogy meri betörni a házam kapuját? — Miért nem engedte be? — Aki csavarog, s nem dol­gozik, annak nincs helye itt. Hát én tartsam el? — Máskor is maradt ki? — Haza se jött. Hol az ál­lomáson aludt, hol ki tudja merre. — A maga gyermeke? — Az. — S amikor nem jött haza, tudott aludni? — Nem én. — Hányszor ment utána ilyenkor? — Egyszer se. Az apa nyugdíjas munkás. Most éjjeliőr. Amikor a gyer­mek betegségét említem, el­gondolkozik. Aztán az ő gyer­mekkoráról beszél. El kellett mennie otthonról, volt ke­nyérpusztító elég. De megállt a lábán, s köztiszteletben álló szakmunkás lett. S ma is megbecsülik a munkája után. Dolgozzon hát a gyerek is. Igazságosan ítél a szóban, tetteiben talán a kegyetlensé­gig kemény. Ilyenné edzette az a valamikori élet. — Visszafogadná, ha haza­jönne? — Ha dolgozik .. 1 ★ A befogadó családnál hiába kerestem a fiút. Napokkal előbb egyik alföldi városba ment — mint nekik mondotta — biztos munkahelyre. Aztán mégis Pestről írt. Majd haza­jött. Egy éjszakát valahol a határban töltött. Napközben bejött a városba. Este hiába kereste a menedéket adó szal­makazalban a holmiját. Azóta nem látták. — Ha előkerülne, küldjék el hozzám. ★ Eljött. Kék szemével némán könyörgött: ne bántsanaK! Miért is bántottam volna? — Értsenek meg! — Szívvel könnyű megérteni, mégha az ész keménységet is diktál. A megértés azonban még nem felmentés a cselekedetek kö­vetkezményei alól. Nem vagy gyerek már, te ifjúember! Ta­lán csak egy kissé éretlen. Megértést vársz, s nem tudod megérteni apád érted való szi­gorát. Meleg szivet vársz, de nem jut eszedbe, hogy anyád szive már a miattad való iz­galmak miatt beteg. Menj, menj haza szüléidhez, ott van még sokáig a neked való leg­jobb hely. Hétfőn pedig je­lentkezz munkahelyeden, visz- szafogadnak. De bizonyítsd be, hogy ember akarsz lenni te is' a talpadon.-Ar Ebben a családban azóta ke­vesebb az ingerült szó. A fiú is „eltartja” önmagát, de gyű­lik a pénz ruhára és szórako­zásra is jut. Az apa nem zárja ki már a fiát, az anyának sem markolássza a szivét fia miatt a saskarmú fájdalom. Hiszen milyen egyszerű is az élet, ha az emberek rájönnek, hogy megértésben is lehet együtt­élni — a csalódban is, Ferencz Lajos ! ; Éjfélre járt az idő, amikor a bögrekocsmák, munkakerü- I lók szállásainak ellenőrzése ! után a Szabadság térre ka- i nyarodott be a gépkocsi. : — Itt megállunk — szólt a : gépkocsivezetőnek az ellen- i őrzést irányító rendőrtiszt. A MÁVAUT várótermé- ;nek betört üvegablakain át ; szabadon áramlott be a ko- ;ra tavaszi hűvös levegő a ; félhomályba dermedt padok ; közé. A rendőrtiszt felkat- ; tantja zseblámpáját. Az egyik | pádról szürke felöltőben | emelkedik fel egy fiatal- : ember. A zseblámpa fény- : ivében zavartan pislog, fel­ihajtott gallérját összébb húz- iza a nyakán, átfázhatott, hal- i lani is, amint összékoccan- ; nak a fogai. ; — Kapuzárás után mentem (haza. Benyomtam a kaput, j amiért apám azzal fenyege­tett meg, hogy feljelent a > rendőrségen. Jelentsen, mond­> tam neki. Erre aztán még «jobban feldühödött. Menjek I vele, mondta erre, s én men- !tem is. Aztán én érkeztem ; haza hamarább. Éppen vet- ! köztem volna le, amikor az i apám belépett. Rám tá- ! madt, megpofozott és ki- S kergetett. Azért vagyok itt. ; — Menjen csak szépen ha­(za, otthon van a maga he­llyé — tanácsolja szép szó­ival a rendőrtiszt. S még meg- 1 kérdi: nem beteg maga, hogy lolyan sápadt? j — Most nem, de már tbc- i vei kezeltek kórházban. kőzésen 17:16 arányban ma­radt alul a vásárhelyiekkel szemben, fgy a kupát a tava­lyi győztes vásárhelyi csapat nyerte. A ceglédi férfiak a II. helyre kerültek. A torna legfiatalabb csapa­ta a ceglédieké volt. A ruti­nos Tukacs és Monori nélkül kiálló ceglédiek átlagéletkora mindössze 21 év volt. A „legsportszerűbb csapát” kupáját a ceglédi női és férfi csapat hozta el. A ceglédi Bálint a góllövő­lista 4. helyét foglalta el, 13 góllal. A ceglédiek góljait a következők dobták: Jónás 12, Szálkái 9, Bujáki 8, Rossi 6, Vass 3, Hörömpő 2, Méhész 1. A legközelebbi „négy város” tornája 1967 nyarán Makón kerül megrendezésre. (b. t.) ki okét, az eredmeny sokkal szorosabbra alakul. (beck) ÖSSZTÁNC Csütörtökön este 8 órai kez­dettel a Kossuth Művelődési Ház emeleti tánctermében össztánc lesz. Játszik az Elfe- ros gitáregyüttes. Ezúton mondunk hálás köszö­netét mindazoknak a rokonok­nak, ismerősöknek az MNB és a Vörös Csillag Tsz dolgozóinak, akik férjem, illetve édesapánk temetésén résztvettek és mély fájdalmunkban osztoztak. özv. Nagy Jajosné és gyermekei.

Next

/
Oldalképek
Tartalom