Pest Megyei Hirlap, 1966. július (10. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-19 / 169. szám
GOMBÁN TERVEZIK.. „ Gomba községben az utóbbi időben igen nagy gondot fordítanak a község vezetői a lakosság szórakozásának biztosítására. Romházi László tanácstitkár örömmel mondja el terveiket, amelyeknek nagy részét még ez évben szeretnék megvalósítani. Megalakult Gombán a házkezelő brigád, amelynek a feladata lesz a községben levő építési munkák elvégzése. A Patay-féle kastélyban lesz Gomba új művelődési háza, ahol a szórakozáson kívül a tömegszervezetek is helyet kapnak. Ebben a munkában a fiatalok is vállaltak társadalmi munkát. A Pilisi Fmsz a régi .italbolt helyén cukrászdát és italboltot épít, ezzel is szélesítik az emberek esti szórakozását — lesz hová menniök. A községi tanács figyelme kiterjed a sportra is, hétezer forint értékű sportfelszerelést vásárolnak. Megkezdik az MHS- lőtér építését, ahol a község fiataljai a helyi MHS keretén belül részt vehetnek lövészeten. A mintegy háromezer lakosú község szórakozása a jövőben részben megoldódik és ha a község lakossága a tömegszervezetekkel közösen összefogva segít is ebben a munkában, akkor még jobban fejlődhet Gomba kulturális élete. Drabek Hibás építkezés Járásunk csaknem valamennyi községe rendelkezik már halottasházzal. E téren jóformán csak Tápiósüly maradt el. Fontosságát átérez- ték a sülyi tanácstagok is és a községfejlesztési alapból 108 ezer forint értékben még tavaly hozzájárultak a halottasház felépítéséhez. A TÖVÁLL a múlt évben hozzá is fogott a munkához. Ez év tavaszán az épület már átadásra várt. Kovács József tanácselnök azonban kirívó hibák miatt nem járult hozzá az épület átvételéhez. Ugyanis kiderült, hogy már a tervezésnél nem jártak el kellő körültekintéssel. így lengő üvegajtót terveztek a ravatalozó elé. A szomszédos iskola tantermeiből éppen oda lehetett volna látni, hogy ki fekszik a ravatalon. Ez nem lett volna valami szívderítő látvány. Hiányként állapították meg azt is, hogy az ajtók és az ablakok nem zártak tökéletesen. Ezeket a hibákat már kijavították. Most már csupán a villany bevezetése van hátra. Ez a munka is rövid idő alatt elkészül. Rövidesen a halottasház ravatalozó terméből viszik utolsó útjára az eltávozottakat. 00 AZ ALKOTÁS PILLANATAI Király JáBos felvétele HAJNALI CSEVEGÉS Igaz történet két utasról és mese három paciról A napokban hajnalban éppen egy teljes órát töltöttem el a sülysápi vasútállomáson. Nem láttam mást, csak a málházót. Szorgalmasan takarította az állomás környékét. Munka Ki közben érkeztek meg a buszok a különböző községekből. Az utasok sietve szálltak le, s pillanatok alatt szétrebbentek. Egyik részük a pénztárhoz ment jegyet váltani, a másik részük a kisvendéglőben tűnt el. De voltak, akik a váróteremben, vagy a szabadban igyekeztek maguknak helyet biztosítani. Az állomás előtt elterülő három pad hamarosan megtelt emberekkel. Mert hát, vannak rendes padok is a sülysápi állomáson. Kissé távolabb, a vadgesztenyefáknál, a földbe ásott gerendákra, volt, aki rátámaszkodott, de akadt olyan bátor ember is, aki a hegyibe ült. Nem bírta azonban, csak három percig. Hiába, ilyen furcsa „padok” is vannak a sülysápi állomáson. Hirtelen élesen megszólalt a mozdony füttye. Az utasok sietve felszálltak. A vonat elindult, és üres lett az állomás. Azaz, mégis láttam valakit. Az állomás másik oldalán megint takarított a málházó. Széles seprűje nyomán megtisztult a környék. Az épület innenső oldalán, ahol álltam, furcsa kép tárult elém. Alig egy órája sepertek erre, azonban a tisztaságnak nyomát sem lehetett már látni. Láttam a földön elhasznált villamosjegyeket, csokoládés papírokat, széttépett újságdarabo- kat, barackmagokat, de akadt jócskán szétszórva amerikai mogyoró héja is. Ahogy így szemlélődtem, egyszerre csak mellettem termett a málházó és elkeseredetten jegyezte meg: — Borzasztó, hogy a munkámnak nincs semmi látszatja. Akár kezdhetem újból a takarítást ... Pedig nézze csak ... köröskörül úgyszólván minden öt lépésre ki van függesztve egy-egy hulladékgyűjtő-láda. A málházónak igaza volt. Sajnos, a „kedves” közönség nem valami gondos és nem eléggé figyelmes. Ekkor nyomban elhatároztam, hogy megírom azt, amit tapasztaltam. Hátha egyik-másik utas olvasgatás közben magára ismer. „Ejnye-bejnye — mondogatja magában majd az egyik —, bizisten én köpködtem ki a barackmagokat a földre.” Úgy lehet, mindketten megfogadják, hogy ilyent nem tesznek többé. Sőt, tovább megyek. Azt is elhiszem, hogy ez a két kedves olvasó figyelmesebb lesz ezentúl. Az állomáson, ha látja útitársait szemetelni, igen udvariasan rendre fogja kérni őket. Szinte megfoghatatlan, de valahogy úgy érzem, hogy ez így is fog történni. Nono, ne higgye senki azt azért, hogy én mindenben hiszek! Nem hiszek például a legegyszerűbb dolgokban. Nevezetese n abban, hogy a sülysápi állomáson, a vadgesztenyefák alatt az a nevezetes három pad valaha az utazóközönség rendelkezésére fog állni! Vagy talán van valakinek valami e'1 en vél eménye ? Krátky László MOHOB'VIDfKI PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA vili. Évfolyam, i69. szám 1966. JÜLIUS 19., KEDD Csinosítani, bővíteni kellene A pilisi művelődési otthon- ÉS AMIT A KÖRNYÉKÉN LÁTTUNK Közhely ma már arról írni, mennyire megváltozott fal- vaink külső képe — minden település terjeszkedik, új házsorok, utcák épülnek, az egészséges, tágas, nagyablakú házak va’ósággal gomba módra szaporodnak a peremrészeken — s mindez mindannyiunkat jó érzéssel kell hogy eltöltsön. Mire azonban az ember beér a település magjába, a főtérre, ez a jó érzés, lelkesedés lecsillapul, majdhogynem lelohad. Így jártam én is Pilisen, ahogy végcélomhoz, a művelődési házhoz érve, széttekintettem. A kultúra hajlélca — mondjuk, s ilyenkor egy-egy faluban járva két intézményre gondolr.nk: az iskolára és a művelődési otthonra. Azt már valóban nagyon sok helyen elértük, hogy az iskola a község legszebb, legkorszerűbb épülete — ugyanezt azonban lényegesen kevesebb helyen mondhatjuk el művelődési otthonainkról. Egy csúf, magas tűzfal a főtéren, ez a pilisi művelődési otthon — kívülről. Belépve a főbejáraton, a kis előtérben korláttal ellátott néhány fok lépcső vezet fel a ruhatárba. Itt már-már elfog egy kis jóleső érzés: tisztaság, a fogasok az utca felöli bemélyedésben, szemben a falon szép nagy állótükör — mintha egy miniatűr színház előcsarnokában lennénk! A nagyterem — jelenleg a bútorkiállítás színhelye — már lehangolóbb látvány. Falai piszkosak, igencsak ráférne a festés! És még valami, amin az ember szeme mindjárt megakad: a falak felső részén körben nagy, széles nemzeti színű csík. — Hazafias érzelmű nép lehet a pilisi — jegyzi meg kajánul az egyik lakberendező fiatalember. Ezért — az enyhén szólva — anakronizmusért dr. Szalai Lászióné, a művelődési otthon igazgatója is restelkedik: — Ez még örökség, így vettük át az épületet... azóta nem volt festés. És hogy egy kicsit büszkélkedhessen is, a könyvtárba invitál. I*t van a tőszomszédban, két helyiségből áll, 6837 kötetes, éppen ifjúsági kölcsönző óra van. Bognár Józsefné helyettes vezetőt találjuk munka közben, iskoláslányok válogatnak, böngésznek mindkét teremben. Az asztalnál két kislány egy verseskötetben lapozgat. — Szabó Lőrinc: Lóri óriás lesz c. versét keressük — mondja Szabó Ibolya, s hogy miért? Mert hallottuk a kulturális seregszemlén szavalni, s most ő is meg akarja tanulni. — Az édesapja tevékeny színjátszónk — szól csendesen dr. Szalainé. Aztán felhívja a figyelmemet arra, hogy a falakon elhelyezett színes rézkarcok — vagy hat-nyolc is van belőlük a két teremben — helyi születésű és helyben is lakó festőművészük, Török András alkotásai. Ez ügyben az elismerés a pilisi tanácsé — ők vásárolták a könyvtár számára a képeket. Újra belépünk a főbejáraton, de most egy hátsó ajtón át az udvarra értünk. — Valamikor szabadtéri színpad volt, nemrég szereltük le a világítási hálózatát — mondja némi nosztalgiával dr. Szalainé. — Nem fizetődött ki, nem is telt az üzemeltetésre a költségvetésből. Biztosan így ésszerű, de azért valahogy jobban repesne a szívem, ha nem egy elhanyagolt, poros udvaron vezetne keresztül az utunk. Két hatalmas, málladozó szobor is maradt itt a régmúltból az udvart körülölelő .díszlethatású, sűrű lombú fák alatt. Az épület másik szárnyéhoz érünk: itt van a művelődési otthon igazgatójának irodája. Bekukkantunk egy pillanatra: valóságos kis lakószoba tv-vei, sok modern, színes ülőalkalmatossággal — ugyanis klubszobának is használják. Szemben egy kis terem: a zeneiskolások birodalma, 50 hallgatóval, Madari Gergely zenetanár vezetésével naponta gyakoroltak s igen szép eredményeket értek el. Aztán két terem, amely ugyanarra a folyosóra nyílik: a fiataloké. — Nagyon hiányzik mindkettő a művelődési munkál oz, de talán jövőre megoldódik e • a gondunk is: a könyvtár épületbe költözik, helyébe p.?- dig a KISZ — bizakodik ez igazgató. Beljebb van még egy helyiség, a színjátszóké, de a német nyelvórákat is itt tartják. Aztán kilépünk ismét az, udvarra. S hogy ‘ ne kelljen kerülőt tenni visszafelé, a Rákóczi utca felőli kijáratát vesz- szük igénybe. Ám ez nem olyan egyszerű, annak ellenére, hogy csak pár lépésnek tűnik. Egy ingadozó lépcső, innen pedig egy meredek emeUcedŐTŐl kell lefutni. — Valóban futni kell, any- nyira meredek! — s máris az utcán vagyunk. Hát __ilyenk or még csak mulatságos, de télen? Sárban, hóban, ólmos esők idején? (Hej, KISZ- esek, fiatalok, pedig csak egy ásó, egy kapa meg egy kis lelemény kellene hozzá, hiszen láttunk már mindnyájan olyan lépcsőt, ami földből van.) Ennyit láttunk — s talán túlságosan sokat szenteltünk a külsőségeknek. Hiszen a művelődési házban a mostani körülmények ellenére is — tartalmas munka folyik. Ezt bizonyítja, hogy még a nyári holtszezonban is telik lelkesedésükből arra, hogy a szomszédos Monori-erdőn vendégszerepeljenek egész estét betöltő daljátékkal, a Zeng az erdővel. Fogarasi Olga 'JTan ties ti i»».<>• t tartanak ma Bényén 19 órai kezdettel. Napirenden: az első félévi felvásárlási terv teljesítéséről szóló beszámoló, a község művelődési koordi- nális tervének megtárgyalása és egyéb ügyek. Vb-ülést tartanak 14 órakor Ecseren. Napirenden: a NECS munkája, a tanács végrehajtó bizottságának munkája és tájékoztató a tsz munká járói. Gombán 8 órakor, Káván 14 órai kezdettel a tanácsülés anyagát tárgyalják. Mendén 14 órakor a járási komplex vizsgálat anyagát, a munkaerő-gazdálkodás, a felvásárlás helyzete szerepel a napirenden. Vecsésen fél kilenckor a fiatalkorúak és állami gondozottak helyzetéről és a felvásárlási tervek teljesítését beszélik meg. HÍREK — Járásunkban több mint tízezer holdon aratták le a gabonát, s mintegy 600 holdon húzták le és rakták kazalba a szalmát. — A bényei Népfront Tsz- ben eddig mintegy 180 mázsát szedtek le málnából, ami az előirányzott terv háromszorosa. — A gombai Uj Élet Tszben megkezdőd et az öntözés 25 szórófejjel. Ezzel a berendezéssel 200 hold kukoricát öntöznek. Mezőgazdasági mozaik a monori Kossuth Tsz-ből Nem régen arról adtunk hírt, hogy a londoni állatvédő í egyesület megrendelésére — és a londoni papagájok részére — bugás kölest termelnek kísérletképpen a tsz- ben. A köles szépen fejlődik, s a napokban végezték el a második sorközművelé- sét. Az új telepítésű szőlő tám- berendezéseit a napiokban kapták meg. Ebben az évben 30 hold szőlőt látnak el tám- berendezéssel. A tehenészetben a takarmányozás költségei csökkennek, mert a vizes területeken nőtt zöld füvet etetik az állatokkal. A fű önköltsége nulla, hiszen sem elvetni, sem megművelni nem kell, viszont az állatok nemcsak szeretik, hanem jól tejelnek tőle. Tizenhárom liter a fejési átlag. Az állattenyésztés legfrissebb hírei: a monori Uj Élet Tsz-től megvásároltak tíz darab vemhes üszőt, ösz- szesen 100 ezer forintért. Végül valamit a közeljövőről: augusztusban 24 darab exportmarhát adnak át. (d) MAI MŰSOR Mozik: Gyömrő: Vihar Ázsiában. Maglód: örök megújulás. Monor: Királylány a feleségem. Pilis: Folytassa Kleó. Tápósüly: A milady bosszúja. Üllő: Werner Holt kalandjai. Vecsés: Üzlet a korzón. Gyengén játszott a vecsési tizenegy Ceglédi Vasutas—Vecsés 3:2 (1:2) Csak körülbelül?... Vecsés. Vezette: Viczián. CVSE: Hamza (Bodnár) — Cseh, Csontos, Császár (Kozma) — Józsa, Tóth (Darázs) — Csurgat, Kökény, Liptai, Pintér (Dani), Markó. Vecsés: Bogár — Molnár, Trasszer, Csernyi (Skribek) — Tóth, Kiss, Kari, Szűcs, Schubert, Kalász, Szökolyai. szerezte a ceglédi együttes. Csurgói elé pattant a labda, és a fiatal ceglédi gólzsák nem hibázott. A találkozón mindkét együttes játéka csalódást keltett. A vecsésiek csatársora fantázia nélkül játszott. A ceglédiek második félidei játéka alapján megérdemelten nyertek. Megint panaszkodik a mag- lódi vásárlóközönség. És megint jogos a méltatlankodás. A kenyérről van szó. Amelyből mindenkor elegendő mennyiség áll rendelkezésre, s amelynek súlya egyre csökkenőbb tendenciát mutat. Az egykilós fehér kenyérnél kezdjük. Az ember bemegy az üzletbe, kér egy ilyen egész veknit. Természetesen itt nincs szükség mérlegelésre, minthogy szabott súlyról, 1 kg-ról biztosít bennünket a sütőipari vállalat. Hiszünk a címkének, s azonnal fizetjük is ki a három forint hatvan fillért. Odahaza aztán — csak úgy utólagosan — megmérjük a kenyeret, amely a legszerencsésebb esetben öt dekával kevesebb. Megteszik ezt egy másik helyen is, ahol már kilenc deka a különbség. Tudunk súly- hiányrekordról is: az egykilósnak nevezett kenyér nyolcvanöt deka volt. Arra nem volt még példa itt, hogy a kenyér 101 dekás lett volna. Megszabott ára van a kilós kenyérnek. A 3 forint 60 fillért tehát feltétel nélkül kell kifizetni. Mi azonban feltételezzük, hogy az illetékes sütőipari vállalat nem éppen az előírás szerint készíti a kilós fehér kenyereket! Különben nem szabadna előfordulniok ezeknek a bosszantó súlyhiányoknak. Aztán itt egy másik észrevétel. Az ember bemegy az üzletbe, kér negyed vagy fél kiló kenyeret, amelyet az eladó nagy gyakorlattal szel le az egész kenyérből. Hihetetlen gyorsasággal mérlegre helyezi azt, és a skálamutató máris kimozdul a kívánt súlymeny- nyiség irányában. A vásárló még nem is látta pontosan, hogy mennyi, de a fizetendő pénzösszeg már ki is van számítva! Odahaza aztán — csak úgy utólagosan — megmérjük a kenyeret, amely a legszerencsésebb esetben öt dekával kevesebb. Másutt még ennél is nagyobb a hiány! Az lehetne felületes véleményünk: tanulőképesek a mi bolti eladóink. A sütőipari vállalat meg jó tanár. Ennél a gyarkorlatnál aztán ugye mindenki jól jár. A vásárló kivételével! Mielőbb szeretnénk, ha ez a körülbelüli kenyérsúly végre pontos, és állandóan pontos lenne! Merthogy mit szólnának a bolti aladók, ha mi, vásárlók egyszer csak úgy körülbelül fizetnénk a kenyérért? Velkei Árpád Góllövők: Kalász, Liptai, Schubert, Markó, Csurgat A nagy meleg nagyon sok nézőt távol tartott a mérkőzéstől, és azt kell mondanunk: ezúttal azok jártak jól, akik nem tekintették meg a mérkőzést. Bosszantóan sok hibával játszott mindkét együttes. A hazaiak az I. félidőben egyenrangú ellenfelek voltak. A 15. percben Kalócz húszméteres lövését Hamza, a ceglédi kapus beejtette a hálóba. Csak a 30. percben tudott az NB II-es vendégcsapat Liptai révén egyenlíteni. A hazaiak még- egyszer erősíteni tudtak, és a fiatal Schubert egy kiugrás után "gyesen gurított a kapuba. 2:l-es vecsési vezetéssel zárult a félidő. A TI. félidőben kidomborodott a ceglédi együttes nagyebi tudása. Egyre-máisra vezették gólveszélyes támadásaikat. Nagy munka hárult a vecsési védelemre, különösen Bogár kapusra. A vecsési csatársor nem tartotta a labdát, közülük egy-kettő láthatóan in- diszponáltan játszott. Schubert előtt adódott helyzet, aki fölé- lőtt. Ezzel el is lőtte puskaporát a vecsési együttes. A 80 po-cben Markó közelről lőtt a hálóba. A befejezés előtt 2 perccel a győztes gólt is megJók: Császár, Markó, Józsa, illetve Bogár (a mezőny legjobbja), Kiss. Szalontai Attila Városi bajnokság a KISZ Kupáért A monori városi bajnokságban befejeződött a két csapat selejtező küzdelme. A nyolca döntőbe az „A” . csapatból: KIOSZ, Kefegyár, Újtelep és Vasad, míg a „B” csoportból: Vásártér, Páskom, SE KISZ és Gépjavító csapata jutott be. A döntőbe jutott fenti csapatok a kiírt felszerelés díjazása mellett a járási KISZ- bizottság által felajánlott KISZ Kupáért küzdenek. A döntőben eddig már két fordulót lejátszottak. Eredmények: Vasad—Vásártér 1:1, Üjtelep—Kefegyár 4:3, KIOSZ —Gépjavító 7:0, SE KISZ— Páskom 1:0. A bajnokság állása: 1. SE KISZ 2 2 _ _ 7 : 0 * 2. KIOSZ 2 2 ____ 11: 2 5 3. Vasad 2 1 1 — 4:2 ■: 4. Üjtelep 2 1 1 — 5: 4 5 Vásártér 2 — 2 — 2:2 2 6. Kefegyár 2 — — 2 4:7 i) 7. Páskom 2 — — 2 2: 5 0 8. Gépjavító 2 — — 2 0:13 ű