Pest Megyei Hirlap, 1966. július (10. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-19 / 169. szám
rtsi MECYhi K-ffiirítm 1966. JÚLIUS 19., KEDD Forog az idegen, - illetve a jó barát AUGUSZTUS ELSEJEN Megy a levél Szelicére — Egy levelet... ha volna szíves, elnök elvtárs, megcímezni ... Szelicére ... Az atyafi félszegen topog, szemmel láthatóan zavarja a jelenlétem. Még majd azt hiszem, hogy írástudatlan! Pedig egészen másról van szó: külföldre megy a levél, Csehszlovákiába. S ha sokan értenek is Tárnokon szlovákul, más dolog a beszéd, s megint más a szlovák helyesírás ... Brandeis Alfréd vb-elnök nem kéreti magát: már rója is a sorokat a borítékra. Meghívás van a levélben, hadd jusson el mielőbb. — Az elnök elvtárs honnan tud szlovákul? — Odavalósi vagyok, magam is Szelicén születtem. — Gondolom, nem lehet véletlen, hogy a tárnokiak éppen a tanácselnök falujabe- liekkel kerültek közelebbi barátságba. — Csakugyan nem az: a kapcsolat hivatalos úton kezdődött, a két községi tanács és a két termelőszövetkezet vezetői között. Három éve já- rogatunk egymáshoz, ismerkedni, tapasztalatokat gyűjteni. Közben — amint ez már lenni szokott — az ismerkedés barátsággá mélyült, s kiszélesedett. Idén nyárra három csoportot is várunk, az első 23-án érkezik. Háromnapos víkendre jönnek, amibe egy balatoni kirándulás és egy budapesti városnézés is belefér. A következő csoport augusztus elején jön, a harmadik pedig — híven a hagyományokhoz — az alkotmány ünnepére. De nem hivatalosan is egyre érkeznek a vendégek, s a mieink is mennek. Méghozzá szívesen: jó barátok várják őket odakinn... ny. c. Helyzetkép Nagykovácsiról A községet bé- fcés, önérzetes emberek lakják. Büszkék, mikor azt hallják hegy- koszorúzta falujukról: kis Svájc. Büszkék virágzó közös gazdaságukra, takaros művelődési otthonukra. örülnek egy jó kezdeményezésnek. Hálásak az új presszóért is. Ugyanakkor érzékenyek, ha méltatlanság éri őket. Évek óta a KPM-re neheztelnek. Gidres,- gödrös az út. Már Csanádi elvtárs is intézkedett. De a'z útjavítók csak azokat a gödröket takarták be, ahova legalább egy ember belefért. A kis gödrök maradtak. Azóta nőnek. Kirázzák a bejárók lelkét. Kérés a KPM- hez: Küldjétek Nagykovácsiba anyagot, hogy az útkaparó javíthassa az utat. De más kozmetikára is szükség van: A népbolt már régen tatarozásra szorul, valósággal a kályhacső tartja a mennyezetet. Sajnos — vélekednek a nagykovácsiak — a kereskedelem csak a Dunakanyarra áldoz. Ott van a kocsmájuk: szutykos. Ami ilyen helyiségben nem lehet vendéglátós, csak vendégriasztás. A tanács többször kérte a vendéglátóipart. Legyenek tekintettel a község igényeire, korszerűsítsenek. Minden maradt a régiben. Pár hete a tanács megunta a vendéglátóval való huzavonát — étkezdét nyittatott a községben. Egy helyi szakácsmester nevére iparengedélyt szereztek. A Ba- ráth család otthonát bocsátotta az étkezők rendelkezésére. A családias, tiszta környezetben, az ízletes ebédnél találkozik tanácsi dolgozó, turista, tsz-tag. Baráth Györgyné, a háziasszony annak öräl a legjobban, hogy már reggel kopognak a bányászok: pohár kakaót kémek, féldeci helyett. Csak dicsérhetjük a tanács leleményét: Azokról is gondoskodtak, akik éppen nem capingeznek, de murvát termelnek, szenet fejtenek, könyvelnek, vezetik a tsz-t, formálják a falu életét. Galgóczy Imre Megjelent a Jelenkor balatoni száma Júliusban — hagyományosan — balatoni számmal jelentkezett a pécsi Jelenkor című irodalmi és művészeti folyóirat. A külsejében is ízlésesen, gondosan szerkesztett szám gazdag szépprózával, szép versekkel, számos értékes tanulmánnyal és kiváló illusztrációkkal idézi a Balatont A szépprózai írások közül kiemelkedik Déry Tibor jegyzete, Granasztói Pál önéletrajzi írása, a Vallomás és búcsú kiadatlan anyagából és Bertha Bulcsú balatoni témájú elbeszélése: A Channel legenda. A balatoni útirajzok sorában Antalffy Gyulának a Bakony vidékéről, Lipták Gábornak pedig Keszthelyről szóló írását olvashatjuk. A gazdag versanyagból Bede Anna, Bihari Sándor. Csorba Győző, Pákolitz István, Szabó Lőrinc, Szepesi Attila és Váci Mihály költeményei kelthetnek érdeklődést. Csorba Győző „Fordított kígyó”-ja az utóbbi évek legszebb szerelmi költeményei közé tartozik. Az Élet és Kultúra rovatban Takáts Gyula a Nagyberekről írt finom lírával átszőtt. saját rajzaival illusztrált szociográfiai jellegű nulmányt, Gertig Béla pedig a Balaton idegenforgalmának fejlődéséről nyújt áttekintést. Két érdekes, igényes irodalmi riporttal zárul a rovat: Bertha Bulcsú Bartha Lászlónál, Thiery Árpád pedig Lipták Gábornál tett látogatásáról számol be. A Mérlegen rovatban olvasható Tüskés Tibor Táj és költészet című gondolatébresztő tanulmánya, amely egyben a most készülő dunántúli lírai antológia előszava lesz. A balatoni Jelenkor színvonalát értékes és szép képzőművészeti illlusztrációk emelik. A félívnyi műmelléklettel növelt számban Bartha László, Borsos Miklós, Egry József, Ferenczy Béni és Martyn Ferenc grafikái és festmény-reprodukciói kaptak helyet. A balatoni jelleget ízlésesen jelző külső borító Lantos Ferenc festőművész munkája. Különleges virágnap Két hét múlva, augusztus 1-én megrendezik a már hagyományos különleges virág- nap>ot. A VIRÁGÉRT üzleteinek kirakataiban rövidesen megjelennek a feliratok mintegy figyelmeztetésül azoknak, akik ezen a napon ugyanúgy küldhetnek illatos üdvözlő csokrokat a már elmúlt, s elfelejtett név- és születésnapokra, mintha azt időben tették volna. Az augusztus 1-én vásárolt, megrendelt virágot díjmentesen szállítják a megadott cí- $ __1---- ö m ekre. Ut a mocsárban Hamuutakat készítettek § Szovjet-Esztország mocsárvi- $ dékén. Felfedezték ugyanis, § hogy a porszerű palahamu $ olyan tömör takaróréteget hoz"\ létre, amely még a nehéz autó-§ kát is megbír ja. Féléves kisér-$ letek igazolták a hamuutak* kitűnő teherbírását. A BOSZORKÁNY Svéd—francia film Régi film került most vászonra a Filmmúzeumban, de nem akármilyen régi film. Kora tíz év, márkája az a világsiker, ami az 1956-os bemutatót kísérte. A boszorkány igazi sikerfilm volt minden tekintetben. A romantikája, a természetfényképezése éppen úgy fogalommá vált, mint ahogy divat lett akkor a boszorkányfrizura is, Marina Vlady hajának mintájára. Most megint itt van — i és egy kicsit megöregedett. Persze a valóságban a nézők öregedtek, de a tény, hogy megnőtt a korkülönbség, nem válik a film előnyére. Pedig nem könnyű eldönteni, hogy mi változott. Ma is hatásos a romantikus történet a messzi északra került fiatal mérnökről, aki a természet vad leányába, a „boszorkányba” szeret, és akinek a szerelmét a szűkagyú, buta, babonás falu változtatja tragédiává. Hatásosak a szép felvételek is a ridegen szép északi tájról: a hegyekről, fenyvesekről, a hidegvízű kis tavakról. Most is megkapó a film lírája, és meghökkentő a misztikusan furcsa légköre. Szóval megvan benne minden. Mégis mintha a hatóerő, a nézőre gyakorolt varázs kopott volna meg, csökkent volna az eltelt idő alatt. Tárgyilagosadban, kevesebb rajongással nézzük és egy kicsit, csalódunk. Félreértés ne essék, A boszorkány ma is jó film. Andre Michel- től, a rendezőtől és méltó segítőjétől Marcel Grignontól, az operatőrtől ezt nem lehet eltagadni. Csak éppen, ha magunkban összehasonlítjuk a hírével, méginkább az emlékével, akkor érezzük a kiemelkedőnek a hiányát, azért vált ki hiányérzetet. Az egyetlen, ami nem hogy csalódást nem kelt, de az újrafelfedezés örömétől kétszeres élménnyé nő, ez Marina Szomjúság LEVEL FONYODLIGETROL 44 Ötszáz „Pest megyei a nyári városban 67 liáz — 120 lakos — 100 üdülőház — Napi 8000 üdülő A Déli pályaudvaron szemerkélt az eső. Hideg szél csapott be a vonatba, a leeresztett ablakokon át. A minden eshetőségre számítók előkotorták bőröndjeikből a meleg pulóvereket, az optimisták — az osztrák időjárásnaptár ismerői — dideregtek. Reményüket azonban nem adták fel. Székesfehérvárnál megfordul az idő — bizonygatta az egyik „naptárismerő”. S valóban az István király sírját őrző város után felszakadtak a felhők. Fonyódlige- ten víz fröccsent lépteink nyomán az állomás peronjáGODOLLO BŐVÜL A „20-AS •>r> (Tudósítónktól) Gödöllő legnagyobb boltja a 20-as számú Népbolt. A Vác és Környéke Élelmiszerkiskereskedelmi Vállalat e legnagyobb üzlete azonban kinőtte önmagát. Évi 18,6 millió forintos tervet teljesít mostoha körülmények között. Az önki- szolgáló üzlet áttekinthetősége nincs biztosítva, s mivel alkalom szüli a tolvajt, sok itt a társadalmi tulajdon elleni vétség. Ez év III. negyedében megGÓLYAUDVAR A BARANYAI KOMBÁJNOK KÖRÜL Különös társaságban aratnak a baranyai kombájno- sok: gépeik körül egész „gólyaudvar” alakult ki. A gabonaföldeken ugyanis rengeteg a mezei pocok, eddig azonban eltalcarta őket a magas ta- j vetés. Most, hogy a kombájnok letakarítják a táblákat, egyszerre előtűnnek a rágcsálók. Az élelmes baranyai gólyák ezért csatlakoznak a kombájnokhoz — nyomukba szegődve összeszedik a tarlón riadtan futkározó pockokat. Egy-egy gép körül gyakran 10—15 madár is lépeget, s egyáltalán nem zavarja őket az ember közelsége és a kombájnok, teherautók dübörgése. A gólyák nagymértékben segítenek a növényvédő szolgálatnak, hiszen egy-egy gólya naponta átlag egy-két kilogramm kártevőt fogyaszt el. kezdődik az üzlet átépítése. Megnagyobbítják a népboltot. Eddig a göngyölegek, ládák, üvegek, oly sok helyet foglaltak el a boltban, hogy emiatt nem tudtak zöldárut árusítani. Miközben Aszódon és Kis- tarcsán kapható volt a palackozott bébitej, Gödöllőn nem. A kenyér- és zsemleellátást sem tudták zökkenőmentesen lebonyolítani. Mindezek a hiányosságok megszűnnek a bolt korszerűsítése után, sőt az üzlet még egy 8 méteres csemege hűtőpultot és egy két és fél méteres mirelitvitrint is kap. Emellett az „új” boltban még a meleg kolbász és lángos árusítására is biztosítanak helyet. Csiba József Divathóbort Háztáji majmok Amerikában most az a divat, hogy a nők kis majmocskákat vásárolnak, s azokat dédelgetik gyermek helyett. A statisztikai adatok szerint az Egyesült Államokban „a háztáji majmok” száma már elérte a 750 ezret. ra terített homok alól, de az utca aszfaltja már olyan forró volt, hogy átsütött cipőnk talpán. Ezen a „turnusváltó” pénteken délután mégis csak a bátrabbja merészkedett be a Balaton haragoszöld hullámaiba, a Pest megyei Tanács üdülőjébe érkezett vendégek közül. A hűvös szél, a hideg esőcseppek, s a Fonyód felett robbanó — vihart jelző rakéta hamar ki- .parancsolta őket is a vízből. ★ Az idei üdülési szezon június 10-én kezdődött. Kéthetenként váltják egymást a megyei, járási, városi és községi tanácsoktól ide beutalt üdülők, csaknem ötszázan ezen a nyáron. Az első „turnusban” 47-en, a másodikban 77-en voltak. A harmadik turnus, ez a mostani — ugyancsak 77 tanácsi dolgozónak nyújt kellemes pihenést a Balatonnak ezen a csendes déli partján. Családosok valamennyien, egy-két-három gyerekkel. Több férj önmagával ékelődve „dicsekszi”, hogy a „felesége jogán” van itt, minthogy a felesége tisztviselő a tanácsnál. Itt vannak néhányan a megyei tanácstól, Szentendre, Vác városi, a nagykátai, a ceglédi, budai járási tanácsoktól. S itt üdül vendégként egy német tanár- házaspár az NDK-ból, meg öt lengyel vendég Krakkó néptanácsától. ★ Fonyódligeti üdülésem első napjaiban mindjárt egy életbölcsességgel lettem gazdagabb. Eddig magam is azt hittem, hogy az üdülő ember időmilliomos. Ez tévedés, amit már ebben az üdülési szezonban el kell oszlatni. A Balatonon üdülő ember nem ér ró semmire, amit — mondjuk — a munka hétköznapjaiban szíves-örömest megtenne, s ami munkája közben vagy napi szabad idejében érdekelné is. Az üdülő ember szabad ideje — ami az alvás és étkezés után megmarad — nagyon be van osztva. Ha egyáltalán be tudja osztani. Menrvi ideig lubickoljon a mindig hullámzó Balatonban s mennyi ideig sütkérezzen a vízparton? Idő kell a sakkra is, a kártyára is. Ha horgász, akkor a kora reggel és az alkony óráit ez a szenvedélye ragadja el. Mindent egybevetve: ezt a balatoni két hetét annyira leköti a pihenés, a ki- kapcsolódás, hogy nem ér rá például megismerni azt a helyet, ahol üdül — Fonyódlige- tet. Pedig sok érdekes meglepetést tartogat ez a kis „nyári város” annak, aki ismerkedni akar vele. Nem is kell különösebben törnie magát, csak éppen egy olyan emberrel kell összetalálkoznia, mint Sík József tanácstag, akinek agyában van felírva minden, ami erre az üdülőhelyre jellemző, múltjára, jelenére s talán a jövőjére is. ★ Fonyódligeten — mely csak egy része az innen három kilométerre levő Fonyód községnek — naponta átlagosan nyo’cezer ember él — az üdülési szezonban. De hány „állandó lakója” van ennek az üdülőhelynek? Nem több, nem kevesebb, mint százhúsz. Főként nyugdíjasok és néhány fiatalabb család, s háromnegyedük — nő. Ez a 120 ember 67 lakóházban lakik. Az utóbbi tíz évben viszont mintegy ezer víkendház — pontosabban: villaszerű nyaralóház épült. Gazdáik: az ország minden tájáról s minden foglalkozásából. Tizenhét villa tsz-to- got vall gazdájának. Akinek pedig nincs saját villája, 20— 40 forintért vehet bérbe egy- egy szobát naponta. S ha építeni támad kedve, gazdátlan telkek is adódnak, de már nem a tóparton. Ahogy vége van a szezonnak, elcsendesülnek az utcák. Becsuk az egyetlen földművesszövetkezeti vendéglő, a zöldség-gyümölcsből t, az önkiszolgáló csemegebolt, csak egyetlen vegyesbolt van nyitva télen is. Elmegy a fodrász, megszűnnek a cukrászdák, nincs itf egy villanyszerelő, egy szabó. mindenért Fonyódra kel! menni, oda jár iskolába a né1 hány gyerek is autóbusszal -1 rr. dja Sík József tanácstag. Ferencz Lajos < I Vlady játéka. 18 éves volt az' orosz származású, egykori pá-; rizsi táncosnő, amikor elját-; szotta A boszorkány címszere-' pét. A film műfaja fiatal ko-t ra ellenére sem volt már is-5 meretlen számára, sőt ez volt; már a 13. filmje. A boszor-; kány Marina Vladynak — sze-$ rencsétlen szám ide vagy oda $ — világsikert hozott, s te-$ gyük hozzá rögtön: teljesen!; jogosan. Érdekesen szép arcá-1 val, finom játékával egyszeri- •! ben világsztárrá nőtt, s ami 5 még ennél is több: kiérett mű- $ vésszé, nagy színésznővé. ^ Elek János í ____________________________ ^