Pest Megyei Hirlap, 1966. június (10. évfolyam, 128-153. szám)

1966-06-08 / 134. szám

FIST HÍCYíf s^fh4tm 1906. JÜNIUS 8., SZERDA Állandóan „mozgásban“ Jön a iasertelefon Hírközlő laserberendezés- eel végeztek kísérletet nem­régiben két moszkvai város­rész között. A telefon-össze­köttetésnél nyert tapasztala­tok szerint a lasersugaras készülék kedvezőtlen időjárás esetén is jól bevált. A szak­emberek szerint rövidesen sor kerülhet a Iasertelefon bevezetésére a nemzetközi hírközlési hálózatban. A kísérleteknél a laser- Bugarak energiája nem halad­ta meg egy normál zseblám­paelem energiájának század­részét, s ennek ellenére tíz­ezer telefonbeszélgetés és egy tucat tv-adás átvitele volt lehetséges. A nők legújabb fegyvere „Pisztolykölcsönzés csak nőknek’’ — ez a hirdetmény jelent meg nemrégen Osaka városban a rendőrkapitányság bejáratánál. Kiderült, hogy le- moshatatlan festéket kilövellő vízipisztolyokról van szó. A városban ugyanis a közbizton­ság nagyon gyenge lábon áll, az esti órákban a nőknek nem ta­nácsos kilépni az utcára. Ez­zel a pisztollyal azonban a megtámadott olyan ismertető- jelet hagy a tám/adón, aminek alapján a rendőrség könnyen elfoghatja. Amint hírlik, a pisztolyokat valósággal szét­kapkodták. 170 millió éves hal Az észak-olaszországi Ber­gamo közelében egy elhagyott kőbányában 170 millió éves hal fosszilis lenyomatát talál­ták meg. A paleontológusok szerint, a mintegy 5 kiló sú­lyú lelet egyike a legszebben konzervált, megcsontosodott prehisztorikus maradványok­nak. Cerkófkiá Ili tás Milánóban kiállítást- -fen-- deztek egy cerkófmajom fest­ményeiből. A kiállítás ünne­pélyes megnyitásán jelen volt a „maestro” is, aki be­mutatta az egybesereglett ven­dégeknek, hogy ecsettel ugyan- ügy tud festeni, mint a farká­val. NDK-statisztika ' Most nyilvánosságra hozott adatok szerint a Német De­mokratikus Köztársaságnak 1966. március 31-én 17 055 400 lakosa volt, ezek közül 9 264 700 nő. a művészeket a megszokott „elfogadott” szerepkörbe ska­tulyázni. Jó volna a könnyű műfaj területén elsődlegesen jó színészi alakításokat nyúj­tani. — Sokat hallunk és olva­sunk úgynevezett groteszk előadásmódjáról. — Groteszk humor? — húz­za kesernyés mosolyra kes­keny száját. — Minden hu­mor groteszk. Szeretnék vég­re otthont találni a próza, tánc és ének varietészín­padán. Mondjuk úgy: tar­tósan megvetni itt a lábam. — Elégedett? — Azt hiszem. A közönség ismer. Ennél nagyobb nép­szerűségre nem törekszem, de azért egyet hadd jegyezzek meg: a művész legnagyobb vágya mindig a kifejezés tel­jessége. Én ezt a musical­ben- látom. A karakterisztikus tánc, a színészi játék és ének összessége — ez a jövő. Siet. Várja a munka. Ő az a szerény és hallatlanul erős akaratú művész, aki táncait a kosztümtől kezdve a zenefel­vételekig, az ötlettől a koreog­ráfiáig, a dramaturgiai fel­építéstől az előadás módjáig sokrétű egységbe forrasztva tálalja a varietészínpadon. Talán több figyelmet érde­melne ... — gáspár — Bolgár étterem az Országház étterem helyén A Belvárosban, a Kossuth Lajos téren Szófia néven bolgár étterem nyílik a volt Országház étterem helyén. Berendezésében hagyományos bolgár népi motívumok dí­szítőelemeit használják. Ét­lapján megtalálhatják majd a vendégek a bolgár konyha nemzeti specialitásait, így a különböző salátákat, gyü­mölcsökön és tengeri hala­kon kívül, a bolgár juhtúrót, a kebabcset, a parázs fölött sütött húskolbászkát és a mavrud tájjellegű borokat. A bolgár zenekar hagyo­mányos népi hangszereken húzza majd a talpalávaió hórót és a racsenicát. A Szófia étterem a tervek szerint szeptember 9-én, a bolgár felszabadulási évfor­dulón nyílik meg. Pa rád! csommáríás, sertés becs inti 11 Tízféle új koiizervet gyárt az ipar Mint már hírül adtuk, a nagykőrösi és a dunakeszi konzervgyárban is megkezd­ték a zöldborsó feldolgozását, sőt a korai gyümölcsök —r a Fürtös Gusztáv: AZ ÉJJELIŐR Hatalmas gyári udvaron ballag az éjjeliőr, lépteivel méri az éjt, s néha fölvilian nála a csöpp kézi fény, és ekkor ijedten rezzen s félre húzódik a gyáva sötét. Gyanús neszeket vallat, s megnyugosEÍk, ha békül a sértett csönd. Több most ő, mint önmaga, kerete kitágult, gyári kerítés lett énje határa; idcgszä.lajb.an ...... .... m eghúzódott a telep közérzete is.'—• Mósf' csönd van, csönd a termek mélyén, a szerszámokban, a gépek motorjában s az udvar fülledt bokrai közt. Csönd lavinája zúdul az éjszaka völgyébe, magával sodorva az éjjeliőr nagyútú szívét. — Olykor az égre tekint föl, a kerítetlen, roppant kék udvarra, hol békésen végzik örök szolgálatukat fényes sorstársai, a nagyobb rangú Hold és csillagok. cseresznye, a földieper — kon- zerválási szezonja is megkez­dődött. Az idén a hazai élel­miszeripar tovább bővíti ké- szítményei választékát, tízféle új konzervet hoz forgalomba. Idén nyáron például, három­féle zöldségkrémleves készíté­sét kezdik meg. Ezek tasak- ban, később kockákba pré­selve kerülnek az üzletekbe. Fűszerezett paradicsommártást is forgalomba hoznak, több készétel: a sertésbecsinált, a magyaros szűzérme, a húsos lecsó, a párolt káposztás és a sertésszelet receptje is el­készült. Ezeket a közönség kí­vánságának megfelelően gyártják majd. Eltérően az ed­digiektől, az újdonságokból csak kisebb mennyiséget, 30— 50 mázsát készítenek, s a bol­tokban kóstolókkal egybekötött bemutatókon ajánlják a kö­zönségnek. Amelyik étel a legjobban ízlik, azt tömegesen gyártják. Jószágitatás Ha így is van, nem sok lát­szik belőle. Igaz, ami igaz, körömnyinél nem nagyobb egy-egy szorgalmas fejős állat, így kell nevezni a gyakran járó méhecskéket, „akik” itt, a kaptárban adják le a sűrű, tápláló mézet. Ilyenkor víz­zel itatják a hasznos állatká­kat. Az a méhész, aki gazdag gyűjtést akar, nem mulasztja el az ilyesmit; sok fölösleges, terméktelen úttól kíméli meg a családot, de a maga pénz­tárcáját is. Félénk amazon A torontói városi parkban egy bandita megtámadott egy fiatal hölgyet, aki késő este hazafelé tartott. Az ifjú hölgy azonban egyetlen kemény csa­pással leütötte támadóját, a banditát eszméletlen állapot­ban szállították a legközelebbi rendőrőrsre. Amikor megkér­dezték a leány nevét, szemér­mesen így válaszolt: „Nem szeretném megnevezni ma­gam, félek, hogy ezek után ne­héz lenne férjhez mennem.” KÖNYVESPOLC Pavel Ovszjanyin: Mussolini vén iái A Kossuth Könyvkiadó Népszerű történelem című sorozatának új kötete e könyv: a magyar olvasó előtt eléggé ismeretlen mozzana­tok okos és világos elrende­zése, a kulisszák mögött tör­téntek megmutatásának izgal- masságával. Olaszország telj­hatalmú diktátora, a Duce „Itália Napóleonjaként” kí­vánt bevonulni a történelem­be: a népek azonban a vé­reskezű martalócok között jelölték ki helyét, s sorsa be is teljesedett. A hatalma csú­csán levő diktátor alatt ho­gyan indult meg a föld, ho­gyan fordult szembe vele a győzelmekig hűséges, de ekkor, a vereség elkerülhe­tetlenségét felismerő, s ab­ban osztozni nem kívánó fasiszta Nagytanács — itt kez­dődik a könyv, s a Duce el- fogatásánál, kivégzésénél fe­jeződik be. Két esztendő mindössze ez, de benne ott sűrűsödik a má­sodik világháború döntő mozzanatainak többsége: a németek veresége a volgai csatában, Rommel Afrika Korpsának megfutása, a Du­ce megbuktatása, majd a né­met szuronyokon létrehozott >saloi köztársaság megalakí­tása, s ugyanakkor az olasz Nem mindig csattan az ostor magam is igazolok.) Végre, a tudomány megtalálta a magyarázatot az én gye­rekkori problémámra! Mégpedig aerodi­namikai alapon! „A vizsgálatok — olvasom — kimu­tatták, hogy az ostor vége hangfeletti sebességre gyorsul fel. A hanghatár át­lépésekor — akárcsak a nagy sebességű repülőgépek esetében — itt is fellép az ismert hangrobbanás”. Megvallom, ez a felfedezés olyan bol­dogsággal töltött el, hogy ezért kellett elmondanom az én gyermekkori osto­rom készítésének a történetét. Ezt annál is inkább meg kellett tennem, mert ép­pen az az ostor váltotta ki belőlem is azt a nagy kérdést, ami — mint hallom — évszázadok óta foglalkoztatja az ostor­pattogtató emberiséget. De nemcsak ezért elevenítettem fel a gyermekkori ostorfonást. Ennél na­gyobb okom van rá. Nemrégiben ugyanis csaknem a szemem előtt játszó­dott le egy ilyen ostorfonási ceremónia. Amíg azonban az én ostoromnak sem­mi más célja nem volt, mint a játék, ennek az ostornak meghatározott ren­deltetése volt. Történt ugyanis, hogy a Könyökvédőkoptató Egyesülésnél Bog­rács Bertalan ellen alapos gyanú merült fel, hogy elsikkasztott egytonnányi könyökvédőt, amiből magának és jö­vendőbeli népes családjának camping- sátort készíttetett. Tetten is érték sá­torkészítés közben, s egyéb bizonyítéko­kat is felfedeztek, ami kétségtelenül igazolta a könyökvédők elsikkasztását. Meg is született a kemény határozat: Bogrács Bertalant nyilvánosan megos­torozzák. Amire megtették a szükséges előkészületeket. Az első lépés az ostorkészítés volt. Ennek megszervezésére Borkérö Bálin­tot kérték fel, aki történetesen gyámha- tóságilag kinevezett gyámja volt Bog­rácsnak mindaddig, amíg át nem lépte a nagykorúság határát. Azóta viszont — csak úgy mellesleg említve — csoport- vezetője a Könyökvédőkoptató Egyesü­lésnél. A szemtanúk azt is mondják — ennek azonban én igazán nem adok hi­telt —, hogy a megszólalásig hasonló campingsátra van neki is készülőben, akárcsak a Bogrács Bertalané. Ezek azonban mind csak mellékes körülmé­nyek, említésre sem érdemesek. Az ostor — dicséretet is kapott érte Borkérő — váratlan gyorsasággal ké­szült el. Ki is tűzték nyomban Bogrács Bertalan megostoroztatásának az idő­pontját. Ünnepélyes meghívókat nyo­mattak, melyek hatására szép számú meghívott sereglett össze az erre a cél­ra feldíszített teremben. Az ítéletet — úgy is mint ítélkező, úgy is mint ítélet- végrehajtó — Borkérö Bálint olvasta fel. Az egybegyűltek vigyorrál az arcu­kon — o gyengébb szívűek könnyekkel — meghallgatták és helybenhagyták az ítéletet. Borkérő Bálint a terem közepére állí­totta ki Bogrács Bertalant. Szigorú arc­cal végigmérte, s egyetlen rántással le­tépte róla a ruháit. Megpörgette feje fölött az ostort, suhintott is visszafelé. A jelenlevők tenyerükkel födték be fü­lüket, mások a szájukat is kitátották, nehogy a csattanás megrepessze dob­hártyájukat. Az ostor pörgött, suhogott. A végén Borkérő — Bogrács nyakába dobta, s intett neki, hogy távozhat. Megkérdeztem a jelenlevőket, ki, hány csattanást hallott? — Hogy is kérdezhet tőlünk ilyent, nem látta, hogy bedugtuk a fülünket! — válaszol­ták méltatlankodva. Én azonban nem dugtam be a füle­met, ezért tanúsíthatom: Borkérő Bá­lint ostora nem csattant egyetlenegy­szer sem! Ellenben: alig fél óra múlva láttam Bográcsot az egyik étterem egyik sarokasztalánál, amint Borkérő Bálint egy fonott rendjelet tűzött kabátjára. Nyomban felismertem: ugyanabból az ostorból készült, amelyik az imént pör­gött, suhogott, de nem csattant rajta. Gondolom, hogy erre a nem minden­napi jelenségre nem évszázadok múltán kapja meg a választ az ostorsuhogtató emberiség. A tudományós kutatáshoz — kiinduló adatként — közölhetem: Bog­rács Bertalan és Borkérő Bálint cam­pingsátra tovább épül a könyökvédők­ből. Pontosan úgy hasonlít a két sá­tor egymásra, mint Bogrács hasonlít Borkérőre. Ami pedig az általam leírt jelenség okainak tudományos magyarázatát il­leti: ígérem, nem gyanúsítom meg ön­maguk plagizálásával a kutatókat, ha ezt a problémát is aerodinamikai ala­pon oldják meg. Ferencz Lajos Mar a mozgása, a lépése is a mesterségéről árulkodik. Amíg a feketét kavargatjuk, keskeny, kreolos arcát és hu­nyorgó, mélyen ülő barna sze­mét figyelem. Mosolyog a sze­me és az egész ember valami különös kedvességet hord ma­gában. A neve: Szegő Tamás. — Mióta táncol? — Ahogy mondani szokták, az anyatejjel szívtam magam­ba a színészet iránti vágyat. Anyám színészt akart belőlem faragni, apám villanyszerelőt. — Mégis, hogyan kezdő­dött? — Gyerekkoromban zongo-, rázni, aztán harmonikázni és dobolni tanultam. A felszaba­dulás után, 1946-ban az Egye­sületi Színiiskolába jártam. Emellett a Fővárosi Operett- színház tánckarában próbál­koztam a tánccal. Közben ön­álló zenekart is alakítottam. — Hogyan egyeztette a táncot a zenekarral? — Különös módon — mo­solyog. — Egy ízben az ope­rettszínházi előadás fináléján egy barátom helyettesített, mert én már dobszólót produ­káltam egy másik műsoros es­ten. — Aztán? — Aztán ... bevonultam, majd a fővárosi Vígszínház szólótáncosa lettem. Azóta állandóan „mozgásban va­gyok”. Újból Operettszínház, epizódszereplőként szerződés a József Attila Színházhoz. — Hogyan jutott el a ka­raktertáncig? — 1954-ben a színiakadémia színész-diplomájával a kezem­ben vidékre szerződtem, Bé­késcsabára. Kisebb szerepek után 1958-ban a Magyar Cir­kusz- és Varieté koreográfusa lettem. — És most? — Jelenleg a Kamara Va­rietében dolgozom. — Televízió, film? Az is volt. Például a „Nyomok a Hetedik Mennyor­szágba vezetnek” táncparó­diám, Csala Zsuzsával. Deák István rendezte, és egy sor élvonalbeli művésszel dolgoz­tunk együtt. — Önállóan is koreografál? — Most forgattuk a „Tánc­kongresszus” című tv-filmet. Horváth Tivadar rendezésé­ben. Ennek az énekes-táncos filmnek a táncait részben én terveztem. Magam is tánco-| lók benne, partnerem Psota Irén. i — Mire vágyik? — Sajnos, a magyar közön-: ség, de sok rendező is szereti] Gyermekkoromban nekem is volt os­torom. Nem is akármilyen. Magam fon­tam nyolc ágból, szép négyszögűre, a vége felé vékonyodóan. Az „ágakat” ugyancsak magam sodortam kenderből, amit édesanyám termelt, áztatott, tilolt, és fésült a hosszúfogú gerebennel. Olyan szép volt egy-egy ilyen megfésült kendertincs, mint — jól emlékszem — a Fazekas Anna haja. Én legalábbis min­dig a kis Anna hajára gondoltam, ami­kor a kezembe vettem azokat a szép fé­nyes tincseket, s fontam, fontam az os­tort jó két méteresre. Amikor pedig ké­szen volt, a végét kifésültem, s az is olyan volt, mint Anna varkocsa, ha az anyja copfba fonta be a haját. Akkor pedig ráerősítettem jó szoro­san az előre már kifaragott ostornyélre, s rohantam is ki az udvar közepére ki­próbálni. Megpörgettem a hosszú ostort a fejem fölött, aztán visszafelé suhin­tottam vele egyet: kígyózott a teste, amíg a végén görcsbe nem rándult, hal­latva olyan nagy csattanást, amitől az udvar aprójószága riadtan menekült a szín alatti szekér oltalmába. Haj, de sokszor pörgött karikába fejem fölött az ostor, s hányszor suhintottam vele visz- szafelé, s milyen büszkeséggel töltött el, ha élesen csattant is a vége. Merthogy az ostor vége nem mindig csattan, ami­kor megsuhintják. Erre már akkor rájöttem, okozott is ám sok gondot nekem, amíg jól megta­nultam a fortélyát annak, miképpen kell úgy suhintani, hogy csattanjon is az ostor vége. Egyet azonban egészen a mai napig nem tudtam, hiába tettem szert bármi­lyen nagy gyakorlatra az ostorpattogta- tásban. Mégpedig azt, hogy miért csat­tan az ostor, ha megsuhintják. A mai napon azonban megkaptam erre is a vá­laszt. Olvasom az egyik napilapban, hogy ez a kérdés: miért csattan az os­tor? — évszázadok óta foglalkoztatja az emberiséget. (Négy évtizedet ebből munsassag nagyszerű naica. j 1943-ban egész Európában § Olaszországban volt a legtöbb ^ sztrájk! ^ A szovjet szerző népszerű ^ formában, a nagyközönséghez ^ szólva dolgozta fel a fasiszta ^ diktátor bukásának történe- ^ tét: elhagyva a tanulmányok-^ nál meglevő kötöttségeket, ^ de nem engedve a tényszerű- S ségből, a bizonyíthatóságból, g Különösen érdekesek —, mert ^ nem közismertek — azok a ^ részletek, ahol a fasiszta ha- ^ ■talmi klikk, az ún. „hierar- ^ chák” marakodását, s az olaszt tőkés körök szerepét vázolja | fel a szerző. 1945. április 28-án a milá-§ női Piazza Loretón fejezte S be életét a csillagok magasába S vágyó törpe: a Dúcét a Nem-g zeti Felszabadító Bizottság ^ ítélete alapján kivégezték. A ^ r(ép nemcsak felette — a fa- ^ sizmus felett is ítéletet mon-S dott. És Ovszjanyin könyves — miközben megmutatja ag Duce s egész környezete visz-^ szataszító voltát, leleplezi a^ német fasizmustól semmiben^ nem különböző módszereket^ — e népnek, az olasz parti-^ zánmozgalomnak állít mél tó ^ emléket. § (m. o.) $

Next

/
Oldalképek
Tartalom