Pest Megyei Hirlap, 1966. április (10. évfolyam, 77-101. szám)

1966-04-09 / 84. szám

WSf if EC VE f '^Kirítta 1966. ÁPRILIS 9., SZOMBAT Karbantartja: GELKA... Színes várrajzok Hazánkban több mint fél­millió háztartási kisgépet, mo­sógépet, hűtőgépet, porszívót, centrifugát, elektromos tűzhe­lyet és egyéb háztartási kis­gépet tartanak üzemben. Eze­ken felül 2 millió 320 ezer rá­dió és valamivel több mint 880 ezer televízió szolgálja a lakosság kulturális igényei­nek kielégítését. Ezek kar­bantartása, illetve javítása el­sősorban a Gépipari Elektro­mos Karbantartó Vállalatra hárul. Országosan a garanciá­lis javításokat a vállalat köz­ponti üzeme, a GELKÁ-nak nevezett karbantartó központ végzi. A GELKA kétezer dolgo­zóval, 124 kirendeltséggel, és 60 szerződéses teleppel rendelkezik. Saját üzemi autóinak száma 124, a motorkerékpároké 103. A múlt esztendőben 1 millió 220 ezer garanciális javítást végeztek híradástechnikai ké­szülékeken, és több mint 80 ezer háztartási kisgépet javí­tottak. A múlt év végén megjelent a Kohó- és Gépipari Minisz­térium garanciális rendelete, amely felemelte a háztartási és híradástechnikai gépek ga­ranciális karbantartási idejét. A jótállási idő átlagosan 12 hónap, kivéve a mosógépeket, amelyeknél 6 hónap és a ház­tartási hűtőgépeket, amelyek­nél két év a garanciális javí­tási idő. Ha ötször egymás után rom­lik el a készülék egy és ugyanazon bajjal, a vásárlónak joga van a készülék kicserélését kér­nie. Ha 10 esetben válik hibássá a készülék — más-más hibák­,////////////////////////////////////////.< I 1 |Van új a nap alatt... | ^ Az egyik nagyon előkelő ^ ^ párizsi szülészeti klinikán | ^ bevezették a fájdalom nél- ^ ^ küli szülés alkalmazását. A $ ^ siker óriási volt. az előkelő ^ ^ hölgyek csak itt akartak ^ ^ szülni. Ám a zsúfoltság ^ ^ egyre nagyobb lett, úgy- ^ ? hogy a klinika csak azo- ^ kát vette fel, akik elője- ^ ^ gyeztették magukat. De a ^ \ zsúfoltság még így sem s £ csökkent. Erre felemelték « ^ az előjegyeztetési időt, s ^ ^ ezt közölték is a lapok hir- ^ < detési rovataiban, imigyen: j „Felkérjük a leendő ^ ^anyákat, akik klinikánkra« ^ óhajtanak befeküdni, szí-« ^ vesKedjenek ebbéli szándé- § £ kukat lehetőleg tíz hóngp- ^ í pal a szülés előtt bejelen- S 5 teni.” ' | B J- | Amit a háztartási készülékek garanciájáról és javításáról tudni kell kai — ugyancsak kérheti a cserét másik készülékre, sőt bizonyos esetekben a pénzt is visszakövetelheti. A csere a GELKA útján bonyolódik. Ha a hiba a garanciális időn be­lül következik be, az esetben a helyi vagy kerületi GEL- KA-szervizben, vagy a szerző­déses vállalatnál, tehát a he­lyi ipari szerviznél kell azt bejelenteni. A szerelő a hiba bejelentése után 8 napon be­lül köteles kimenni, és ha le­hetséges, a javítást a helyszí­nen elvégezni. Előfordul, hogy a bajt helyben megszüntetni nem lehet A Ekkor a GELKA köteles telje­sen díjtalanul a 10 kiló­nál súlyosabb készüléket üzemébe szállítani. A vizsgálatot végző szerelő ez ^ esetben semmiféle költséget^ nem számíthat fel a félnek. ^ A 10 kilón aluli készüléket, « (rádiót, magnetofont stb.) a § félnek kell bevinnie, de ha§ nincs helyben GELKA, vagy^ szerződéses szerviz, postán is^ feladhatja. A postaköltséget a^ GELKA visszatéríti, és ugyan-« csak gondoskodik a készülék « visszaszállításáról. Ha a javí-^ tási idő hosszabb a szokásos-^ nál, a szerviz Cserekészüléket (! köteles adni a javítási időre. ^ Amennyiben nincs mód cse-^ rekészülékre, a rádió és tele-fc vízió előfizetési díjat a szer-« viz fizeti (ha hosszabb ideig^ tart a javítás). Persze nem minden hiba ^ megjavítása díjtalan. így pél-§ dául ha elemi csapás éri a ké­szüléket (villámcsapás stb.) a hiba kijavítását a fél fizeti, még akkor is, ha az a jótállási időben tör­ténik. Nem kötelezhető a szerviz a készülék megjavítására akkor sem, ha a készülék szaksze­rűtlen kezelés vagy beavatko­zás folytán lesz hibás. Ha lejárt a jótállási idő és valamelyik készülék hibás lesz, a kijövő szerelő 20 fo­rintos kiszállási díját minden esetben meg kell fizetni. Ha ilyenkor a fél a készüléket beszállíttatja a szervizbe, a szállításért járó költséget is meg^kell fizetnie. A háznál végzett javítás díja 30 percen belül 15 forint, egy óráig 30 forint. Azon túli javításért az elvég­zett munka alapján az Árhi­vatal ártáblázata szerint kell fizetni. A szerelőnek tehát percnyi pontossággal kell beírnia a munkalapra, hogy mikor, hány óra és hány perckor ér­kezett, mennyj ideig dolgo­zott, mikor fejezte be a mun­kát. Ezt még a garancia alatt álló készülékeknél is ponto­san vezetnie kell. — A szerviz arra törekszik — mondották a GELKA köz­pontjában —, hogy a javítá­sok pontosak és jók legye­nek. Ha a készüléktulajdono­sok ügyelnek a saját érde­keikre és elolvasás nélkül nem igazolnak olyan munkát, vagy munkaidőt, ami nem a javí­tással járt, károsodás nem ér­heti őket. Zsolnai László Dr. Borbély András tudomá­nyos kutató a Veszprém me­gyei Tanács Idegenforgalmi Hivatalának megbízásából ku­tatómunkát végez Ausztriá­ban a Balaton vidéki végvá­rak és a tókörnyék múltjának részletesebb felderítésére. A várak rekonstrukciójánál és feltárásánál eddig is sok, oszt­rák levéltári tulajdonban levő dokumentumot és rajzot hasz­náltak fel. Az újabb ausztriai kutatá­sok ismét sikerrel jártak. A herzogenburgi apátság levéltá­rában őrzik azokat a színes várrajzokat, amelyeket egy osztrák hadmérnök 1650—1660 között készített. A tudomá­nyos kutató most adatokat, rajzot gyűjt a balatoni fürdő­helyekre vonatkozóan. Töb­bek között Balatonfiired 1810 —1848 közötti, kevésbé ismert időszakáról szerez be fontos értesüléseket a régi dokumen­tumok segítségével. Agyagfintor A zalaegerszegi megyei művelődési házban „Agyag- fintor’’ címmel megnyílt Hetés György szoborkarika- túra-kiállítása. A zalaegersze­gi származású művész 61 agyagból mintázott alkotását láthatja a közönség, zömmel magyar és külföldi színművé­szek szobor karikatúráit. Kávéstatisztika Az amerikai földművelés- ügyi minisztérium legújabb jelentésében felemelte az 1965 —1966. évi kávétermelésre vo­natkozó becslését. A legújabb prognózis szerint a világ kávé­termelése 78 800 000 zsák lesz, s a termés ilyformán megkö­zelíti majd az 1959—1960. év­ben elért 78 900 000 zsákos csúcseredményt. Az 1964— 1965. évi termésnél előrelátha­tólag 53 százalékkal lesz na­gyobb az eredmény. Alsónémedi új iskolát kap Mostoha körülmények között tanulnak az alsónémedi gye­rekek. Tizennyolc tanulócso­port, 642 növendék oktatása délelőtt-délután váltakozva fo­lyik nyolc tanteremben, azaz kilencben. Ugyanis a községi tanácsháza üléstermét is elfog­lalja egy-egy osztály, másként három műszakban kellene ta­nítani. A község lakossága már ré­gen sürgeti új iskola építését, mostanáig azonban erre nem került sor. Végre most eldőlt, hogy Alsónémedi is megkapja az esztendők óta sürgetett új iskolaépületet. A helyét már kijelölték, a tervrajzokat is megrendelték, jövőre megkez­dik az építkezési munkálato­kat. A költségekhez a tanács a községfejlésztési alapból egy­millió-háromszázezer forinttal járul hozzá. Az iskolának nyolc tanterme lesz. Artisták tragédiája Súlyos baleset történt csü­törtökön a Fővárosi Nagycir­kuszban. Két légtornász-artis- ta, a 24 éves Csikós Mihály és a 20 éves Frankó Sándor le­vegőszám gyakorlása közben mintegy 10 méter magasból le­zuhant. Csikóst életveszélyes, Frankót súlyos állapotban szál­lították kórházba. Útnyitás zöldségnek K£$Ä4-3S v O a talajt készíti elő a leg­jövedelmezőbb növénytermesztési ág, az aprómagtermelés számára. A kép Besnyőn készült, a Sallai Tsz-ben, de má­sutt is fotózhatta volna a riporter. Nemcsak ezen a vidé­kem, de Pest megye más tájain is termelnek kapor, saláta, retek, spenót és más vetőmagvakat. Holdanként 8000 fo­rint biztos bevételre számíthatnak. ^ssssss/ssssssssssssssssssssssssssssssssss/sl. KÖNYVESPOLC LARISZA REISSNER: Holdfényes Afganisztán Az utasért - két országon át KULŐR LOKÁL A színhely teszi? Vagy tán a szereplők? Az éjfél felé kocsiszínbe tartó 18-as hátsó peronján do­hog egy óbudai polgár. Pöröl a világgal a morgó spiccesek szektájába sorolható bácsika. Nem titkolja baját, bánatát: — Látja, uram ... Itt ez az építkezés ... Mikor kezdték...! És képtelenek befejezni! Kinézek. Az amfiteátrum mellett robog a villamos. Lorándot, a búvárt, meg­csalta a felesége. A férj a távolban, a határ­szélen a Duna alá merült. Az asszony itthon, a jóbarát Baj­vívó utcai lakására került. És boldogított. Szóval, sőt tettel. A csók után a Harmadik Udvariasan cigarettával kí­nálta a hölgyet. Hiába. Nem gyújtott rá. — Ugyan, Csabika — tilta- kozta —, hát maga nem tud­ja, mikor a férjem leszálláson van, én soha nem dohányzom. Körúti söntésben korsó sörét issza az állópultnál az ősz üs­tökű, egyenes tartású magyar. Széles vállú, rokonszenves, magas. Tenyere hatalmas, uj- jai erősek, kezén a bőr fino­man erezett. A közelben álló féldecis pestinek magyarázza: — Nyugdíjba küldtek. En­gem. Pedig még bírnám a munkát. Jól. Csak hát elmúl­tam hatvan és aki hatvan ... A másik nem szól. — A pénz bizony kevés. Hiányzik, nagyon hiányzik a különbözet. A stuccolt bajuszú délceg bú­csúzik: — Isten áldja... minden jót.... Megy. A beszédet eddig hallgató harmadik férfi értetlenül kér­di az ittmaradttól: — Miért panaszkodott ez az illető...? Hiszen a nyugdíj mellé jöhet még legálisan havi ötszáz forint és ha akar, fu- serálhat is ... — Ez. ugyan nem... És nincs, nem lehet néki a havi negyven óra sem... Rossz a szakmája... — Rossz a szakmája? Mi­ért? — Hóhérsegéd volt tizenöt évig. Az állami ítéletvégre­hajtó helyettese. A színhely teszi. És a szereplők. László Miklós teljes bizalomra, amíg kézzel­fogható bizonyíték nem áll rendelkezésre az ellenkezőjé­ről. De amíg ez nincs meg* legyen bármilyen differencia is az üzemben, vagy üzletben, mi talpig becsületes, egész embernek tartjuk az illetőt. Csütörtök este már Szobon át robogott vonatuk. Üdvözletüket küldik lapunk minden olvasójának, és egyúttal meghívót az NDK vidékeire. (t) A tragikus hirtelenséggel, harmincegy éves korában el­hunyt írónő munkáival eddig még nem találkozott a ma­gyar olvasó. Mégis régi is­merősünk. Aki látta színház­ban vagy moziban Vis- nyevszkij: Optimista tragé­diáját, azok már találkoztak alakjával. Visnyevszkij mű­vében a komisszárnő figu­ráját Larisza Reissnerről mintázta, aki tizennyolcban a moszkvai vezérkar komisz- szárjaként a Vörös Hadse­reg volgai egységénél szol­gált, s fegyverrel kezében vette ki részét a harcokból. Larisza Reissner rövid éle­te során is hosszú utat járt be. Apja egyetemi tanár volt, így jómódban, kénye­ni egy kis csacsi! Gazdája, egy mérges öregember, persze nem tétlen­kedett ezalatt. Ütötte, szidta te- herhordozóját, de hiába, semmire sem ment vele. Emberek jöttek oda, egy rendőr is, i mindnyájan biz­tatták a csökönyös állatot, szépen és haragosan, csönde­sen és kiabálva. Mikor látták, hogy nem boldogulnak, csípték, verték, fü­lét húzgálták, há­tulját tolták, de a kis szamár — mintha odacöve- kelték volna — meg se moccant. A rendőr felírta a csacsi gazdáját, de ez sem használt. Az odagyűlt kí­váncsiskodók kö­A kényelem, a jó étvágy s az utazás együttes szakémbe- rei ketten, akik most a Keleti pályaudvar különtermében ülnek, s várják lapunk mun­katársának kérdéseit. A Mit­ropa, a magyar Utasellátó­szolgálatnak megfelelő NDK- intézmény propagandafőnöke és főrevizora. Az első kérdés: Rolf Horstmannhoz és Martin Weberhez, természetesen az, hogy mi járatban vannak? — Ismerkedni a magyar! konyhatechnológiával — ez a ] legfontosabb. Sajnos, átvenni i nincs módunkban, hiszen a i magyar konyha, a kivitelezés] módja, a rengeteg választék, ] nagyon sok embert kíván.] Annyira, hogy mindent gépe-] sítenünk kell, még a pohár-: mosást is. Nincs, aki megcsi-] nálja. Ezért kénytelenek va-] gyünk minél kevesebb fajtát] alkalmazni. Nem éppen a ] legideálisabb, de rá vagyunk] kényszerítve. Mindmáig járták a ma-] gyár vasútvonalakat. Nem j protokol-vendégként, hanem j utasként, s a tapasztalatok:] udvariasság, bő választék.; Magukkal hoztak német sza- ] kácsokat, felszolgálókat. s ] visznek magyar mestereket.] Hadd növekedjék a látókör,] hadd tanuljon mindkét nép] fia-leánya ... Külön téma, hogy mit lát ] a hivatalból szigorú, ám ] az életben végtelenül kedves revizor? * — Nem az a fő feladatunk,] hogy szőrszálhasogató módon ] a hibákat keressük, hanem] hogy tanácsokat adjunk. Ap- i róságokból nem csinálunk ele-] fántot. Szentírás nálunk, hogy ] mindaddig mindenki méltó a! Kocsit húzott a kis szamár, a ko­csin zsákok, a zsákokban krump­li. Talán nehéz volt, talán nem, a csacsi egyszercsak megállt. Ez még nem lett volna baj, pihenni mindenkinek sza­bad, még egy kis szamárnak is, csak­hogy rossz helyen állt meg, útkeresz­teződésnél, ahol nagy volt a forga­lom. Fuvarosko­csik, személy- és teherautók, autó­buszok, villamosok sorakoztak hosz- szan-hosszan, mind a csacsi miatt. Szörnyű kiabálás, zajongás, csenge­tés keletkezett, po­koli zűrzavar. Ki hinné, mit nem képes előidéz­zött állt egy csöpp « leányka, aui kiflit \ majszolt. Nézte, $ nézte a kis szama- $ rat s egyszercsak § odamerészkedett és ^ fél kiflijét eléje ^ tartotta. § S ekkor csodák « csodájára, a kis ál- $ lat, amelyet üté- \ sekkel, biztatások- \ kai, ostorral és \ kiabálással nem \ lehetett mozdulás- § ra bírni, most las- \ san lépegetni kéz- ^ dett a kislány ^ után, a kifli után. ? Nyomban meg- \ indult a forgalom, \ gördültek a ko- \ esik, futottak az $ autók. Helyreállt \ a rend. A kis csacsi meg- ^ kapta a fél kiflit. ^ Mindenki derűs,« mosolygó szemmel $ tekintett a kis- \ lányra, néhányon ^ meg is simogatták. § Csak az ostor § nézett rá harago- ^ son, az ostor, mely \ szégyenben ma- 5 radt. ^ lemben telt el ifjúsága. Ti­zennyolc évesen jelent meg első műve, az Atlantida, mely még a szimbolisták ki­finomult érzésvilágát, exklu­zív légkörét árasztja. És öt esztendővel később már a forradalmárok soraiban har­col, s rövid lélegzetű, de megrázó erejű riportokban számol be élményeiről. Reissner kitűnő megfigye­lő, minden iránt fogékony művész, akinek tolla nyo­mán sokszínűén bomlik ki az élet: novellák, riportok, levelek és egy megkapóan szép útirajz formájában. A kötet címadó írása a Holdfényes Afganisztán cí­mű útirajz. Nemcsak színes és érzékletes képet rajzol e < számára egzotikus világról, ! hanem hűen tükrözi a füg- ] getlenség útjára lépett or­szág gazdasági és politikai ] életét, $ A Hamburg a bariká- J dokon című műve a szo- $ ciográfiával rokon riportso- $ rozat. Az Ernst Thälmann 5 vezette felkelésnek állít em- § léket, amely huszonhárom ^ októberében néhány napra $ ki tudta vívni a proletariá- ^ tus diktatúráját. A Hinden- ^ burg országában című cik- ^ lus a feltámadó német ’im- $ perializmus egyre agresszí- ^ vabbá váló politikájáról ad | találó Képet. ^ A Dekabristák címen ösz- $ szegyűjtött portrésorozatában a $ történetírás száraz tényei, a $ levéltárak sárguló lapjain $ ránk maradt adathalmazok új ^ életre kelnek: eleven erővel ^ bomlik ki előttünk a XIX. szá- $ zad eleji udvari élet, Moszk- ^ va és Pétervár rézkarcokról ^ ismert városképe, a fe­^ gyencsors megaláztatásai, a ^ keletre küldött hivatalnokok ^ harácsoló szenvedélye s az ] orosz forradalom úttörőinek 5 tiszta szándékai, nemes em- $ bersége. í A kötet írásait Justus Pál 1 fordította. (Európa Könyv­! kiadó) Fürtös Gusztáv: A fél kifli

Next

/
Oldalképek
Tartalom