Pest Megyei Hirlap, 1966. április (10. évfolyam, 77-101. szám)

1966-04-29 / 100. szám

MsT mtcYti K-Jfívitm 1966. ÁPRILIS 29., PÉNTEK A szervezet rázódása növeli a vérnyomást A Budapesti Orvostudományi Egyetem kórélettani intézeté­ben dr. Sós József professzor és dr. Gáti Tibor adjunktus ve­zetésével egy év óta állatkísér­letekben vizsgálják a rezgés hatását a vérnyomásra. Az úgynevezett civilizációs ártal­mak sorában ugyanis az elsők között emlegetik a rázkódást. A vibráció vagy rezgés szinte mindenütt nyomon kíséri az embert. A vizsgálódás során azt ta­pasztalták, hogy a kísérleti patkányok vérnyomása egyórás rezgési behatás után 110 hi­ganymilliméterről 170-re emel­kedett. A vérnyomás emelkedése kétségtelenül idegi eredetű, mert a behatás megszűntével megkezdődött a javulás. Norvég Mazsola A norvég televízió nézői is megismerkedhetnek a Magyar Televízió közönségének kis kedvencével, Mazsolával. A népszerű sorozatot ugyanis megvásárolta a Norvég Tele­vízió, s a napokban már meg is kezdték sugárzását. Ugyan­akkor a Finn Televízió illeté­kesei is közölték, hogy bemu­tatják a Mazsola-sorozatot. Nemcsak ember­életben tisztes kor. de munkahelyen is becsülendő idő. Hátha még kide­rül, hogy mennyi minden történt 11 évtized alatt. A mosonmagyar­óvári főiskola elődjének kiállítá­saként nyílt. Az­tán egyszerre or­szág, majd világ­szerte ismert lett a Mezőgazdasági Gépgyár. Fogatos vetőgépével 1878- ban első díjat nyert Párizsban. A jubileum al­kalmából sajtótá­110 éves gyár KÉR TÉSZEK 1878: első díj 1966: hét vasas eke jékoztatón mond­ták el, azt is. mi­lyen nagy útat fu­tottak be máig. A gazdasági válság idején még temp­lomi padok építé­sével is foglalkoz­tak. Javítottak vasúti kocsit a MÁV-nak, gyár­tottak kerékpárt és önetetőt. Mun­katársunk azután érdeklődött, mi a veterán gyár leg­ifjabb szenzációja. Megszületett a leg­nagyobb teljesít­ményű, SZ 100-as erőgép után kap­csolható 7 ekés gyártmány. Egy úttal 6 méter szé­les pásztát porha- nyítanak 30 centi­méter mélyen. A jubileum alkalmá­ból élüzem címet nyert a Mosonma­gyaróvári Mező- gazdasági Gép­gyár. Egy bányász azt mondta ne- | kém, hogy szabad idejét a postagalamb-nevelésre szen­teli. A komor folyosók, szén­boltozat után: nyugtatja a kék ég, a galambok szárnya­lása. Ha igaz, hogy a szórakozási formát lélektani tényezők alakítják ki, még jobban igaz az, hogy a foglalkozás, hiva­tás iránti, vonzalmat is lelki hatások befolyásolják. Az Asztalos János kertésze­ti technikum diákjai között, elég sok az árva. Van aki csak úgy árva, hogy a nagyszülők tartják. A szülők élnek, össze­vissza házasodtak és a gyerek útjukban volt. A kertészet úgy látszik vonzza az érzékeny lelkű i ifjúságot. Ahogy Szabó Dezső tanártól hallottam: A kertészet nagy érzés. A palántázás, szemzés, a gyümölcsök mosolya flast- rom a sebre ... ... Persze iskolánk nem va­lamiféle szentimentalista in­tézet. Olyan legényeket aka­runk nevelni, akik megvetik lábukat a mezőgazdaságban. Megmondjuk nekik mi vár rá­juk. Tálentumaikat kicsiszol­juk, hogy tárgyi tudás, szer­vezőképesség, szuggesztív fel­lépés terén is letegyék a ga­rast. Arra is figyelmeztetjük növendékeinket, hogy ne lo­csogjanak sokat, mert azt a falusi ember nem kedveli. — Szóval itt a tanár atya­mester is. — Nem tudom — szerény­kedik Szabó Dezső —, de még senki nem kopogtatott be: Adjuk vissza a tandíjat. Szélsőséges vélemények Gondolatok egy kiállításról FILMEKRŐL KETTEN HALTAK MEG A FILM NEM ÍRÓI FAN­TÁZIA SZÜLÖTTE, magja megtörtént esemény. A kis­városban öngyilkos lett egy 17-éves gimnázista lány és szerelme, egy vele egykorú cigányfiú. A szülők, az isme­rősök, az egész környezet em­beri nemtörődömsége, faji és társadalmi előítéletei okoz­ták, hogy ez a két növendék­ember elvesztette, el kellett, hogy vessze minden remé­nyét az életben. A szülők meg­tiltották, hogy találkozzanak, az ismerősök és ismeretlenek telehordták pletykáikkal a vá­rost, mindenfelől, mindenki­től a „nem!” és a gúnyos vagy felháborodott rosszallás érte őket. így érthető, hogy végül elfogyott az erejük, el­vesztették hitüket a jobb élet lehetőségében és a közös ha­lált választották. Az ember­telen butaság lett oka a kis­városi Romeo—Júlia-tragé- diának és ezt a bűnös kö­zönyt és rosszindulatot vá­dolja a két fiatal sírja. A kettővel, akik meghaltak, mi már nem találkozunk. Tör­ténetüket egy, a városba ér­kezett pesti lány szemével fokról fokra, két évvel haláluk után ismerjük meg. Ciklon, a pesti kirakatrendezőlány lesz az, aki részletekből, apró beszélgetés-morzsákból re­konstruálja az „esetet”. Egy­re többet és többet tud és ért meg, és egyre növekszik ben­ne a felháborodás. Végül, el- útazása előtt, allegorikus, te- temrehívó kirakatot készít a helybeli állami áruházban. A meghalt cigányfiú szob­rai segítségével egyértelmű szimbólum lesz ez a kirakat. A kisváros beteg szellemének, vétkességének, felelősségének szimbóluma. EDDIG A TÖRTÉNED- Itt következne az alkotó szerepe, hogy művészetet teremtsen, másképp szólva jellemzőt, ál­talános érvényűt alkosson az egyediből, az esetlegesből. Sajnos, a „Ketten haltak meg”, bár jó és dicsérendő szándékú, megvalósításában és eredményében alapjában elhibázott, gyenge film lett. Elsősorban oka ennek a hibás forgatókönyv. Mándy Iván, az író megpróbált új eszközökkel élni, valami szokatlanul nagy hatásút nyújtani, de ez csak formailag sikerült, tartalmilag a film igencsak közepes lett: a formai játékok a tartalom mélységének rovására mentek. viszont Págar Antal és Görbe János, a két meghalt fiatal ap­jának szerepében. Hiteles, em­beri szerepformálásuk egy iga- zabb, művészibb film méltó része lehetett volna. Csalódtunk. A társadalmilag fontos, égető probléma sokkal jobb, nagyobb hatású feldol­gozást érdemelt volna. Elek János Kopogás hallatszott a taná­ri szoba ajtaján. Élcelődtem a tanárral: Jönnek a tandíjért. Varga Sanyi, negyedéves diák — Szentendrén lakik —, lépett a szobába. — No itt egy bérlő — muta­tott büszkén, az ifjúra a pe­dagógus. — Vajon mit bérel a diák? — kérdeztem. Sanyi így adta elő: Szentendrén ősi hagyomány a rózsatermesztés. Ott már minden hely foglalt. Ezért Pomázon bérelek egy ba- rabka földet. Ezerkétszáz vad­rózsatövem van. Jó a piaca is. Az üdülőkben eladom 12 fo­rintjával tövét. De vannak egyéni címeim is. — Ügyes fickó vagy Sanyi! — dicsérem a gyereket. — Ez nem puszta ügyesség — veszi át a szót a tanár —, hanem koncepció. A vállalko­zásban az adottságok felis­merése és a piaclehetőség re­ális kihasználása a dicséretes. Ilyen minimális bürokráciá­val kellene ezt nagyban is csi­nálni. — Megpróbáljuk — állítja Sanyi. Megcsörrent a telefon. A ta­nár felemelte a kagylót: — Vigyek haza fél kiló ba­bot? Ha van annyi pénz ná­lam. Megnézem ... Van. Csó­kollak. Szervusz. — Nem vagyok én őrült? Tíz forinttal a zsebemben előbb még koncepciókat em­legettem — tette le a kagylót a tanár. Aztán imigyen nyug­tatta magát. — Kérem, ebben a mezőgaz­dasági oktatásban az a szép, hogy a távlatokban elolvad az ember apró gondja, akár a hópelyhek a napsütés- I tői. Mindig megragadja va­lami az ember fantáziáját. Reméljük: a növendékek is olyan almákat fognak termel­ni, melyek nem esnek messze a fájától. Galgóczy Imre — A nagykátai járás hat községében tartották ez év első három hónapjában vér­adónapot. Farmoson, Pán- don, Tápióbicskén, Tápió- györgyér, Tápiószecsőn és Újszilváson összesen 282 li­ter vért adtak az önkéntes véradók. még nem is egészen kiérlelt* de már jól felismerhető egyé­ni stílusuk van. És őszinte, emberi mondanivalójuk. Ha csupán kettőjük alkotásaival ismerkedtek volna a kiállítás látogatói, biztos, hogy sokkal higgadtabb, megfontoltabb vé­lemények hangzottak volna el a szentendrei tárlatot ille­tően. Aki miatt kirobbantak a nagy* viták, az Nádler István. Csak nonfiguratív képekkel szerepel a tárlaton. Színek és fényhatások — ez munkássá­ga. De vajon elégséges-e es ahhoz, hogy munkássága a művészet rangjára emelked­jen? A festészet formanyelve a színkombinációkkal, a fény­árnyék játékával, a vonalak és formák ritmusával, a kom­pozíció dinamikusságával vagy statikus voltával nagyon alkalmas érzelmek kifejezé­sére. De ... A festészet művé­szi formanyelvének érzelem- kifejező oldala elszakíthatat­lan kapcsolatban áll ábrázoló oldalával. Önmagukban a rit­musok ilyen vagy olyan kom­binációi, a térhatások vagy színfoltok viszonyai nem al­kalmasak sem konkrét ábrá­zolásra, sem érzelmek kifeje­zésére. A színfelületek és szín­foltok ritmizált játéka semmit sem ábrázol, s lényegében semmit sem fejez ki. Ez az igazság. S ez az igazság érvényes Nádler István munkásságára is. Jogosan támadták képeit, alkotói módszerét a tárlat lá­togatói, ha nem is megfelelő hangon és formában. Mégis — véleményem szerint — na­gyobb hasznot jelentenek Nádler István művészi fejlő­déséhez az őt ért bírálatok, mint azok a vállveregető di­cséretek, miszerint jelenlegi munkásságával „bátor helyt­állásról”, „merész hitről” tesz tanúbizonyságot. Ugyan mi­féle bátorság vagy merészség kell ahhoz, hogy valaki hiva­talosan bemutassa munkássá­gát? Helyes volt a kiállítás meg­rendezése, de a három kiállí­tó bemutatott képeinek ará­nyán vitatkozni lehet. Prukner Pál Mégsem az igazi Ruca Amálka, aki már harminckilenc esztendeje viselte’ ártatlanságának nyű­gét, egyik reggel megkönnyebbülten só­hajtott fel, ahogy a kedvenc újságjában a házassági apróhirdetést böngészte. — Istenem! — suttogta. — Ez ő lesz. Ö. Az igazi. Még egyszer olvasni kezdte elölről a hirdetést. „43 éves, vezető állású, jól kereső, ön­hibáján kívül elvált, lelkileg összetört férfi, 18 éves kislányával, jó anyagiak­kal, hozzá hasonló, lelkileg nagyon gaz­dag leány, vagy asszony ismeretségét ke­resi, házasság céljából 35—40 évesig. Csak fényképes levelekre válaszolok. Válaszokat „Hűség a sírig” jeligére a ki­adóba”. Ábrándozva ejtette ölébe az újságot, s míg keze tétován nyúlt a varrásban félbehagyott férfi-alsónadrág után —, egy háziipari szövetkezetnek dolgozott —, addig megpróbálta maga elé képzelni azt a férfit, áld érzelmeiben meggyötört sorsát, s nem éppen szerény kívánságát ország-világ elé tárta. IVÍagas, markáns arcú, őszülő halánté- kú férfi alakja jelent meg lelki szemei előtt; olyan férfiúé, akinek a megjelené­se tekintélyt, tiszteletet parancsol a be­osztottjai számára, odahaza pedig, rin­gatta magát az ábrándozásban, megértő férj, jóságos lelkű apa, és a hangja, minden bizonnyal, úgy muzsikál, mint valami régimódi zenélő óra. Valósággal elérzékenyedett. Maga elé képzelte azt a komisz asszonyt, aki ösz- szetörte annak a férfinak jobb sorsra ér­demes lelkét. Dühösen szorította ökölbe száraz, csontos kezét. A varrótű a tenyerébe fú­ródott. Felszisszent. Ámbár a fájdalom jókor jött, mert csak most vette észre, hogy a harmadik gomblyuka, férceli már az al­sónadrág hátsó fertályára. Sírva csapta a megcsúfolt fehérneműt az asztalra, s sűrű könnyhullatások kö­zepette átkozta a férfiakat, akik miatt annyi bosszúság, meg nem értés és sé­relem érte már. És ami a legfájóbb: ezért most is öt forinttal csökken a munkadíja. Azután restelkedve bánta meg az ál­talánosítást, hogy a gondolatban elköve­tett oktalan gyanúsítást levezekelhesse, levélpapírt és tollat kapart elő a komód­fiókból, s elszánta magát a levélírásra. „Tisztelt Uram! — kezdte el szálkás betűkkel az írást —, olvastam ...” — Nem, ez nem jól hangzik — mo­rogta. — Talán így: „Kedves Ismeretlen! Olvastam „Hűség a sírig” jeligés hirdetését és nagyon meghatódtam szomorú helyzetén. El tu­dom képzelni, mi mindenen mehetett ke­resztül, míg válásra került a sor.” Itt elakadt az írással. Szemébe köny- nyek tolultak a váláshoz képzelt drámai helyzet miatt, majd azon kezdett gyöt­rődni, miképpen mutassa meg önmagát a levélben. Dacos könnyhullatással folytatta: „Higgye el, én is megsérült lélekkel járom az élet göröngyös útját, s csak az tartott meg a jövendőnek, hogy nem mentem eddig férjhez. Hogy a jóisten megóvott egy részeges, goromba férjtől, amibe talán bele is őrültem volna”. Ismét egy elérzékenyülési roham. „A hirdetésből azt vélem kiolvasni, hogy ön jólelkű ember és szeretetre vá­gyik. Ezért, az az érzésem, hűséges élet­társa lennék/’Ami az anyagiakat illeti: bedolgozó varrónő vagyok, házam van és kelengyéről sem kell gondoskodnom. Szíves válaszát várva, maradtam tiszte­lettel: Ruca Amália” Ezzel megcímezte a borítékot, feltün­tette lakcímét és a legközelebbi postá­val útjára bocsátotta a levelet. Két hét múltán érkezett meg a válasz­levél. Igaz, tartalma erősen nélkülözte a hirdetés érzelgős motívumait, s helyet­te inkább a „Nézzünk, miből élünk!” prózai gondolatai voltak benne túlsúly­ban. „Tisztelt Asszonyom! Kézhez kaptam becses levelét, de hogy úgymondjam: nem eléggé nyerte meg tetszésemet. Több okból. Írja, hogy háza, kelengyéje van, s némi keresettel is bír. Ez rend­ben is lenne, de könyörgöm, azt is tudni szeretném, hogy az a ház, amivel ren­delkezik, milyen értéket képvisel. Mert egy háznak az értéke, ugyebár, lehet húszezer és százhúszezer is. Ezért az ál­talam említett két szélső határérték kö­zötti tolerancia számomra sem közöm­bös. (Persze, az sem elhanyagolandó szempont: mennyire rúg a keresete. Pré­miummal, hűségjutalommal és egyéb járandóságokkal együtt. (Továbbá azt is közöltem a hirdetésben, hogy csak fény- képes levélre válaszolok. Mivel azonban úriembernek érzem magam, előlegezem a bizalmat, de arra kérem Kegyedet: ki­merítő tájékoztatást szíveskedjék külde­ni, amely terjedjen ki mind az anyagi, mind a családi körülményeire. S termé­szetesen, egy retusálatlan arcképet is kérek. Megkülönböztetett tisztelettel: Hamuka Sámuel”. Megrökönyödve meredt Ruca Amálka a rideg tónusban írt, közönséges üzleti levélre. S míg nézte az ábrándjait szét­zúzó, könyörtelen sorokat, úgy érezte! rászedték, megszégyenítették. Általában két csoportra osztotta az embereket: szemérmesekre és szemér­metlenekre, akiket úgy határolt el egy­mástól, hogy mennyire jóságosak, meg­értők, avagy: üzletiesen önzők, könyör­telenek, minden erkölcsi felfogásra fittyet hányók. S most, amikor már ab­ban reménykedett, hogy megtalálta az igazit, most kap egy ilyen levelet... Rossz előérzete ellenére mégis megírta a második levelet. Ebben felsorolta sze­rény anyagi körülményeit, keresetének mértékét, s mellékelte tíz év előtti fény­képét. Most már gyorsabban érkezett válasz. „Asszonyom! Anyagi körülményeiről adott tájékoztatása lehangoló számomra, amit még az is súlyosbít, hogy a mellé­kelt fényképről ítélve, olyan sovány, zör- gőcsontú nöszemély lehet, mint a bib­liai hét szűk esztendő. Mivel az utóbbi az előbbit semmiképpen sem tudja pó­tolni, illetve feledtetni ezért arcképét visszaküldöm. Tisztelettel: Hamuka Sámuel” Elfehéredő szájjal gyűrte össze Ruca Amálka a szemérmességet nélkülöző, kapzsi mohóságról árulkodó levelet — Ö, a pimasz! — ugrott ki belőle a pulykaharag — még azt meri írni, hogy én ... Elharapta az indulattól terhes mondat befejező részét. Helyette összeharapta műfogsorát, s fortyogó dohogással neki­látott a sorozatba kapott alsónadrágok varrásába. Püspöki Mihály Egy képkiállítás vendég­könyvét olvasgatom. „Komoly esztétikai élmény és jelentős művészi ese­mény.” „Ajánljuk, hogy je­lentkezzenek műveikkel egy gyermekrajz-kiállításra!” „Meg vagyok győződve, hogy helyes úton haladnak, nagy élmény volt a kiállítás.” „Nem értjük, hogy mit akar­nak. Nem vagyunk meg­győződve, hogy egyáltalán akarnak-e valamit?” „Gratu­lálok a bátor helytállásért és merész hitért!” „Javaslom, hogy inkább szobafestő és mázoló munkát vállaljanak!” Nem folytatom tovább a vendégkönyv beírásainak idéz- getését. A kiragadott néhány példa is meggyőzően bizo­nyítja: olyan kiállításról van szó, amely a legvégletesebb véleményeket váltotta ki már eddig is a látogatókból s a megnyitás napja óta nagy vi­ták középpontjában áll. A kiállítás a szentendrei művelődési ház klubjában látható s a képek három fia­tal művész: Deim Pál, Kó- sza-Sipos László és Nádiét István munkái. Kinek van igaza? Azoknak, akik az egekig magasztalják minden kritikai megjegyzés nélkül a tárlat képeit s to­vábbi mé- merészebb kísér­letekre serkentik az alkotó­kat, vagy azoknak, akik leke­zelően, sőt nem egy esetben becsmérlően nyilatkoznak munkásságukról? Azt hiszem, hogy sem az egyik, sem a másik, tábornak nincs igaza. Már csak azért sem lehet végletes jelzőkkel illetni képeiket, mert pályá­juk kezdetén álló művészek­ről van szó. A fiatalokra pe­dig elsősorban az jellemző, hogy szívesen keresik az újat, még akkor is, ha az olykor meghökkentő vagy akár megbotránkoztató. A jó szán­dékú útkeresés, a tévedés jo­gát megvonni a fiataloktól — lehetetlen helyzetet teremtene s fejlődésük gátjává válna. Bizonyítja ezt az is, hogy a három kiállító művész közül settő, Deim Pál és Kósza-Si- pos László már túljutott az útkeresés, a mindenáron való újra törekvés stádiumán. Ha A furcsa jelenetek, figurák,. stilizált helyszínek nem vál- | tak szimbolikus erejűvé, a né- | ző csak az abszurd, a valóság- [ gal kevés közösséget mutató voltukat érzi. Bármennyire is kétlábon járó lelkiismeret Ciklon, nyomban elveszti igazságát, mihelyt alakja nem valóságos, nem igazi, csak pa­pírfigura. Itt pedig ez a hely­zet. Túl sok a hallgatás, túl sok a természetellenes a vi- _ selkedésében, túl modoros ah- 8 hoz, hogy reális alakként ie- S hetne tekinteni. Ludas ebben $ a rendező, Palásthy György ^ is. Bár filmjében magas fokú ^ mesterségbeli tudásról ad szá- ^ mot (jó jelenetkomponálás, ^ lassítás, belevágott színes ^ részletek), azonban ez nem pó- ^ tolhatja a gondolati, művészi ^ mélységet, ami hiányzik. Bán-8 tóan sok az utánérzés egyes 5 francia filmekhez és általá- ^ ban a francia új hullám (ma ^ már-már halódó) iskolájához ^ Nagyon sokszor érzi a néző a $ mesterkéltséget, a csinált jel- ^ képeket, az erőltetett hangsú- ^ lyozást. Alapjában téves el- ^ képzelés, hogy a mondániva- ^ lót egyszerre, szinte szájbará-8 gásként el lehetne mondani. 8 Gyakorlatilag ez történik a 8 kirakat-jelenetben, ahol a § rendező mintegy állóképek- ^ ben összefoglalja — amit a ^ film folyamán kellett volna ^ mondania. Lehetne vitatkozni ^ azon is, hogy lehet-e egy ilyen ^ nagy fontosságú témánál ak- ^ tív, cselekvő hős nélkül igazi ^ erőt adni a mondanivalónak. ^ Márpedig Ciklon, jó szándéka 8 ellenére sem aktív figura, in- 8 kább csak saját érzéseitől és 8 fölháborodásától vezérelt alak. $ (Ha nem így lenne, akkor ^ miért szökik meg egyetlen $ tette, a kirakat elkészítése ^ után?) Jár-kel, inkább tén- ^ fereg a világban, hideg arccal $ néz mindent, egy pillanatra ^ sem tud igazán emberivé vál- ^ ni. Nagyban oka ez, hogy a ^ néző idegenül ül a moziban, ^ nem nagyon érzi, hogy köze | lenne ahhoz, ami a vásznon 8 történik. 8 8 A KÉT FŐSZEREPLŐ kö-^ zül a halott lány barátját ^ alakító Tordi Géza igen jó, | plasztikus figurát formál. Tor- $ day Teri — részben rossz ^ rendezői-írói elképzelés kö- ^ vetkeztében — nagyon hal- í vány. inkább játssza, mint ^ éli szerepét. Több benne a ru- $ tin, mint a művészet. Kiváló í

Next

/
Oldalképek
Tartalom