Pest Megyei Hirlap, 1966. április (10. évfolyam, 77-101. szám)

1966-04-20 / 92. szám

ÉVFOLYAM, 92. SZÁM 1966 ÁPRILIS 20., SZERDA 6 gépkocsi, 48 ház Amíg takarékossá vált a város Újabb lakáslehetőségek — Tájékoztató az OTP munkájáról A városi tanács vb az el­múlt napokban tárgyalta a he­lyi OTP-fiók munkáját A tá­jékoztatót az OTP fiókvezető­je, Magyar László tartotta. — Városunk 1962-ben el­nyerte a ,takarékos város” cí­met. Ez annyit jelent, hogy a fiókhoz tartozó területen élő családok 80 százaléka takaré­koskodott. Évről évre emelke­dik a takarékbetét-állomány. — 1952-től 1957-ig 2 millió forint volt ez az összeg, 1957-től 1962-ig pedig 19,6 millió forint Az elmúlt évben már 48 millióra nőtt és ebben a negyedévben 48 és 51 millió között van a betétállományunk. — Ezek a számok világosan mutatják a fejlődést. — Az utóbbi években az emberek megkedvelték az új takarékossági formát: a gép­kocsinyeremény betétkönyvet. Eddig ily módon már 6 gépko­csit nyertek Körösen. — A városban dolgozók ti­zenegy helyen gyűjtenek a Kölcsönös Segítő Takarék- pénztárban is. — Röviden ennyit a betétek­ről. Az OTP másik feladata a hitelnyújtás. Többféle hitelt nyújtunk, ezek közül a legje­lentősebbek az áruvásárlási kölcsönök, személyi, házhely­vásárlási és mezőgazdasági termelési hitelek, egyéni csa- ládiház-építési, helyreállítási és tatarozási hitelek. Ezenkí­vül szövetkezeti lakásvásárlá­si és OTP társasházvásárlási kölcsöne két nyújtunk, — Az elmúlt években több ezer embernek nyújtottunk se­gítséget. Csak az elmúlt évben 858 embernek 4 millió forint áruvásárlási kölcsönt adtunk. 965-en 2 millió forint személyi hitelt kaptak. — Kicsi az érdeklődés a me­zőgazdasági termelési hitel iránt. A házhelyvásárlásnál kevesen veszik igénybe a rész­letvásárlási lehetőségeket. Ál­talában készpénzzel jönnek az emberek vásárolni. — Az elmúlt évben az OTP helyi fiókja 48 esalá- diház-építkezéshez 2 millió 465 ezer forint hitelt biz­tosított. Es mit hoz a jövő? — A harmadik ötéves terv során a városban 158 lakás épül a Tormásban. Már épül 20 kétszobás és 28 egyszobás lakás. A kétszobásokat szep­tember 30-ig, a többit 1967. június 30-ig kell átadni. — Egy 66 lakást magába foglaló lakótelep tervdoku­mentációja már megvan. Az építkezést a jövő év első felében megindíthat­juk. Ekkor 20—28 kistár- sasház-Iakás, valamint 18 kétszintes két és fél szo­bás sorházlakás épül. — Lehetőség lesz ezek mel­lett még 44 kistársasház, illet­ve sorházlakás megépítésére. Ezeket a házakat az OTP sa­ját beruházásában építi és kedvező feltételek mellett ad­ja el — mondta tájékoztatójá­ban Magyar László. Asszonyvendégek Holnap délután 6 órakor a budapesti nőtanács háztartási bizottságának néhány tagja látogat a városba. A budapesti asszonyok ház­tartási tapasztalataikat cseré­lik ki az asszonyklub tagjai­val. A szőlőről már lement a víz Tavaszi munkák a Hunyadi Tsz-ben A belvizekre és tavaszi munkákra vonatkozó kérdé­sünkre Túri József, a Hunyadi Termelőszövetkezet párttitká­ra- a következőket mondotta: — Sajnos még mindig van- n_k belvizek itt-ott a földjein­ken. A 164 hold új telepítésű szőlőnk nagy részéről már le­húzódott a víz, csupán egy holdnyi területen csillog még. De nem tudjuk hová levezetni. Pedig már csatornaásással is megpróbálkoztunk. S ha már a szőlőnél tartunk, megemlí­tem, hogy ennék a 164 hold szőlőnek a kinyitása és met­szése is befejeződött. — Az őszi árpa 100 holdas területéből harminc hold még mindi" vizes. A húsz holdra tervezett cukorrépa területé­ből ezidáig csak 10 holdat tudtunk felszántani. A többi még víz alatt. Ha a húsvéti esőzések nem jönnek, a cukor­répa ügye megoldódott volna. Kocséri tsz-gazdák Nagykőrösön A kocséri Üj Élet Termelő- szövetkezet öt tagja Barhács János elnök vezetésével a na­pokban végiglátogatta a kör­ÉI® múlt 1 néphöltó A feketei szénáskert felé jártunk. Az útkereszteződés­nél egy öreg ember két tehe­net és két borjút legeltetett. Az öreg ember a 84 éves Ko­vács István, aki Nagykőrös múltjának érdekes egyénisé­ge. Az ezerkilencszázharmincas években földbérlő volt, Nagy­kőrös város akkori 10 ezer holdas pótharaszti pusztáján. Azután sorscsapások érték, a bérletet nem tudta fizetni. El­árverezték — tönkrement. Az elkeseredés, a gond és bajok közepette elkezdett népies verseket írni. Egyszer a nya­kába vette a tarisznyáját s felment Pestre és a hivatalos helyeken engedélyt kért és kapott, hogy verseit kinyomat- tassa és a megyében árusít­hassa. fil­es itt­A versekből összegyűlt lőrékből üszőborjút vett, azután, idősebb korában, hon letelepedve, évről évre több marhát nevelt és legelte­tett az utakon. Most a két tehenét fejegeti és a tej árából biztosítja maga és a jószágok élelmezését. — Hát verseket költ-e még? — Igen. De most már nem írom le, csak a fejemben tar­tom őket. (kopa) — Április 23-ig tekinthe­tő meg Budapesten, a Lenin körúti lakberendezési áru­házban a „Lakáskultúra — fiatalok lakása” című kiállí­tás. nyék termelőszövetkezeteinek a kertészeteit. Főleg a fólia alatti növénytermelést tanul­mányozták, amelyet ők is sze­retnének a kertészetükben be­vezetni. Mint az elnök elmondotta, a kocséri Oj Élet 6 ezer hold te­rületen gazdálkodik s az idén többek között 150 hold terüle­ten paradicsomot, 60 holdon paprikáit és 70 holdon dinnyét termel. — A meglátogatott termelő­szövetkezeti gazdaságok sorá­ban a legtöbbet a Szabadság Termelőszövetkezet kertésze­tében tanultunk — folytatta az elnök. — Ott a szakszerűen felszerelt több száz fóliaágyba most rakják be a táphenger­ben nevelt paprikát és paradi­csomot, melyek már kezdenek bimbózni. — A fólia alatti termelést eredményesnek Jártjuk, és ter­melőszövetkezetünkben is be fogjuk vezetni. <k.) 4 darab 4 találatos Az év első három hónapjá­ban ' 4 szelvényen értek el négyes találatot a városban. 'sssssssss/s/ssssssssssssssss/sssssssssss/ssssssssssssssssssssssssssrsssssssssssssss/ssssss/ssssssssss/sssss/ssssss/sssssssssssssssss „anrea serelmes tibibe" — Képzeld, az egyik kislánynak az édes­anyja panasszal fordult hozzám. A leánya az­zal dicsekedett otthon, hogy Tibi fiad megcsó­kolta. — Ugyan — csóválta fejét a lányom hitet­lenkedve, de hirtelen eszébe jutott a papír­szeletke. — Mondd — nem Andreának hívják azt a kislányt? — De igen! Honnan tudod? — íme, itt az írásbeli bizonyíték — s azzal átnyújtotta a papírdarabot. Nusi néni megrö­könyödve olvasta, s jó ízűt kacagva adta visz- sza. — Na, ezek a gyerekek is korán kóstol­gatják az életet. Hazaérve megkezdődött az erélyes számon­kérés. Végül — a szidalmazást megunva — Tibi hozzámfordult segítségért: — Ugyan, mit csinálhattam volna — ugye, nagyapa! — amikor Andrea mindig körülöt­tem bájolgott? Rácz József Kis unokám Tibi, zsebe olyan, mint a rak­tár. A zsinegtől, gomboktól a ceruzavégig minden megtalálható benne. Gyakran kék foltok s karmolások ékesítik arcát, amikor szakadt ruhában hazakerül az iskolából, amelynek első osztályát tapossa. A megtépett kabát varrogatása közben ke­rülnek elő a zsebek rejtett tartalékai is. Nem­régen gondosan összehajtogatott papírszelet- ke hullt ki az egyik zsebből, amelyen a nagy­betűk mellőzésével a következő szöveg állt: „anrea serelmes tibibe”. Édesanyja kérdőre vonta, hogyan került a zsebébe. Először nem akarta megmondani, de erélyes fellépésére bevallotta töredelmesen, hogy a többi tárgyakkal együtt Andreától, osztálytársától kapta, s azért is őrizgette olyan gondosan. Leányom némileg megmosta Tibi *ejét — de a papír szeletkét nem adta vissza, hanem a táskájába tette. A napokban, amikor unokámat az iskola előtt várta, összetalálkozott a tanító nénivel, aki mosolyogva újságolta; Már éppen a hátralevő részt akartuk felszántani, mikor a húsvéti hétfő alaposan megön­tözte. — A 150 holdas kukorica­földből negyven hold víz alatt áll. A gyümölcsösök maga­sabb, homokos területeken vannak, ahol a belvizektől nem kell tartani. — A termelőszövetkezet mindent elkövetett, hogy ahol csak lehetett, levezesse a vi­zet, de mégis nem úgy sikerül­tek egyes tavaszi munkák, mint ahogy szerettük volna. f. Római avar sírkő Györkönyből római sírem­lék maradványa került a szek­szárdi Béri Balogh Ádám Mú­zeumba. A fehér mészkőből faragott sírkő sokáig a sza­badban hevert~ a termelőszö­vetkezet majorjában. A mú­zeumban megtisztították, s rajta művészi kivitelű dom­bormű vált láthatóvá, avar anyát ábrázol gyermekével. A sírkövet a feltevések szerint az I—II. században emeltette egy római család. MIT LATUNK MA A MOZIBAN? A vonat. Egy bravúros akció. Szélesvásznú francia—ame­rikai film. Korhatár nélkül megtekinthető. , Kísérőműsor: Magyar hír­adó. Előadások kezdete: 5 és fél 8 órakor. Két hét múlva megjelenik a csípős, hegyes paprika Egyik helyen nők gyom­lálják a melegágyakban fejlő­dő paprikapalántákat. Ezt a munkát — soha sem tudtam — hasonfekve lehet csak rendesen elvégezni. Igen, mert egy-egy ablak helyére széles, erre a célra szolgáló deszkát fektetnek, s erről a ferdén felfelé álló deszkáról minden palántához elér a nők keze. A munka kényelmes és nem is fárasztó így, s nem kell a palánták közé lépni. Okos megoldás. Egy másik csoport táp­kockás paprikapalántákat rak a melegágyakba. A férfiak a szeszélyes idő­járásra való tekintettel a fó­lia széleket földelik fel, ne­hogy a szél elfújja a féltett növények fölül a védöföde- let. • A tizenkét fólia alatt csak­nem 15 ezer hegyes, csípős paprika fejlődik. Sok helyen látni már a Hunyadi Tsz-ben 3 centiméteres kis paprikát, de nagy része még teljes vi­rágpompában fehérük a fó­lia védőszárnyai alatt. Hét melegágyban termőre kiültetve mintegy 10 ezer fehér édes paprika fejlődik. Itt is látni már csöppnyi ter­méseket. Május elején már a piacon találkozhatunk ve­lük. ★ Megkérdezem Túri József párttitkártól: — Miért nincs a termelő- szövetkezetnek elárusító he­lye sem a városban, sem a piacon? — Gondolkoztunk már mi is rajta, de mindig féltünk, hogy nem tudjuk ellátni ele­gendő áruval. De most már érezzük, hogy meg kellene va­lósítani. (fehér) Vietnami műszak a konzervgyárban Vasárnap vietnami műsza­kot tartott a konzervgyár két üzemrésze. A konzerv V-ben 130 ember dolgozott 3 műszakban és 74 ezer üveg üdítő italt készítet­tek. A készáruraktárban 78 ezer üveg ivóiét (4 vagon) és 63 ezer üveg lekvárt (8 vagon) címkéztek fel. Ezenkívül 20 vagon export- és 7 vagon belföldi árut is be­raktak. A vágy villamosa „Én nem tudom, hogy ön kicsoda, de bízom az idegenek jóságában ...” — ezek Blanche utolsó szaval, azután elmegy az őrültek házába. T. Williams drámáját, A vágy villamosát a kecskeméti Katona József Színház művé­szei mutatták be. Az utolsó előadás volt ez, lehet hogy ezért, de minden művész a tudása legjavát ad­ta. Blanche Dubois tragédiája, az érzékeny, művelt és hajdan szép tanárnő tragédiája és Mitché, a robusztus munkásé, egyszerűen és mély emberség­gel került a néző élé. A színészek — kit is kellene kiemelni? — mind-mind ki­tűnőek voltak. Az előadás leg­jobb alakításai Dévay Camil- láé (Blanche), Szilágyi Tiboré (Stanley) és a Jászai-díjas Fe­kete Tiboré (Mitch) voltak. A nézőtéren — sajnos — jóval kevesebben ültek, mint amit Williams megérdemelt volna. Az előadás utáni vas­taps azt bizonyította: akik itt voltaik, kaptak valamit. S nem is keveset. VETES ALA trágyázzák a Dózsa Termelőszövetkezet földjét Foto: Fehér SPORT Kézilabdában : gyóaetemmet feléra vereség Vecsés—Nagykőrösi Kinizsi 17:14 (8:6). A csapat a következő össze­állításban játszott: Nagy D. — Maczkó, Szőke, D. Kovács, Nagy Z., Nagy A., Siroki. Cse­re: Szabó, Győrffy, Hugyák. Ezen a mérkőzésen a csapat meglepően jól játszott és egyenrangú ellenfele volt az otthon mindig veszélyes Ve- csésnek. Az első percekben öt góllal elhúzott az ellenfél, de később az egyenlítés is sike­rült az egyre jobban játszó csapatnak. A mérkőzésen mindvégig esett az eső, és ta­lán ennek tulajdonítható, hogy Maczkó három ziccert hagyott ki. örvendetes viszont, hogy a csapat már Túrán is a máso­dik félidőben és az utolsó két mérkőzésen is igen jól ját­szott. Reméljük, ez továbbra is Így lesz. A vasárnapi mérkő­zésen a játékvezető igen rosz- szul vezette a mérkőzést. Mindkét fél terhére sokat té­vedett, főleg a körösieket súj­tották ezek az ítéletek. A csapatot ez némileg le­törte és még az ifjúsági csa­pat lelkes biztatása sem segí­tette őket az egyik pont meg­szerzésében. A vecsésiek dur­vaságára jellemző, hogy Nagy Zoltánt úgy felvágták, hogy kézben kellett bevinni az öl­tözőbe. Góllövök: Maczkó 4, D. Ko­vács 3, Szőke 1, Siroki 1, Nagy A. 3, Nagy Z. 2. Vecsési ifi—Nagykőrösi ifi 23:11 (8:v­Az ifjúsági csapat továbbra is gyengélkedik. A második félidő elején, 1 gólos vecsési vezetésnél Dancsot felvágták és olyan rosszul esett, hogy már nem térhetett vissza a pályára. Ettől kezdve a csa­pat idegesen játszott és kika­pott. Fleischmann János LABDARÚGÁSBAN: ifigyőzelem Monoron Nagykőrösi Kinizsi iß—Mo- nori ifi 1:0 (1:0) Monor. Vezette: Pál. Kinizsi ifi: Vilcsák I — Hupka, Balogh, Szűcs — Kecskeméti, Vörös — Tóth F,, Dér, Hegedűs, Lakos, Baka, (Tolnai). A nagyobb fizikumú mono- riak ellen a körösi ifik jobb összjátékkal és némi szeren­csével nyertek. Góllövő: Dér. Jók: Balogh, Kecskeméti, Vörös és Dér. Nagykőrösi Kinizsi II— Jászkarajenő 5:0 (0:0) Nagykőrös. Vezette: Virágh F. Kinizsi 11: Vadnay — Ja­kabházi, Juhász, Halápi — Marton, Aszódi, Pécsi, Kecskés II — Herczeg, Klenovics, Ángyán. Már az első félidőben nagy fölényben játszott a Kini­zsi II, de a gólhelyzetek so­rozata maradt ki. Fordulás után már jobban ment a góllövés és a győzelem na­gyobb arányú is lehetett vol­na. Góllövő: Klenovics 3, Kecs­kés II és Ángyán. Jók: Vad­nay, Pécsi, Kecskés II, Kleno­vics és Aszódi. A Kinizsi Il-re nagy és szép feladat vár, a szakosz­tályvezetőség szervezése folytán részt vesznek Kecs­kemét város bajnokságában. Sikeres szereplést remélünk. P. S.

Next

/
Oldalképek
Tartalom