Pest Megyei Hirlap, 1966. április (10. évfolyam, 77-101. szám)
1966-04-16 / 89. szám
Á pálya kezdetén Az ünnepek hazacsalogatták a két ifjú képzőművészt is. Mindketten Monor szülöttei. Milyen az indulás, milyen eredményeket, sikereket mondhatnak magukénak pályájuk kezdetén? — érvről beszélgettünk Péterffy Ágnessel, a festő- és rajztanárral, valamint Kampfl Józseffel, a szobrásszal. PÉTERFFY ÁGNES A szobában, ahol beszélgetünk, körben a képei, valóságos kis kiálllítás, különböző technikával készült főiskolai tanulmányai, díjnyertes kéSzophoklészt idézi: „Sok van, mi csodálatos. De az embernél nincs semmi csodálatosabb”. Az. ősszel megpályázta a felvételt a Fiatal Művészek StúSzüretelő nők (részlet) peiből. Tavaly fejezte be a Képzőművészeti Főiskola festő-és rajztanán szakát. Jelenleg a budapesti Ybl Miklós Építőipari Technikum esti tagozatán tanít rajzot, építészeti .szakrajzot és ábrázoló geometriát — napközben pedig fest. — Nem fárasztó a kettő? — Ellenkezőleg — mondja Ágnes. — Szinte felüdülést jelent a napi munka után mást csinálni, beszélni olyan dolgokról, amiket szeretek, amik szorosan a hivatásomhoz tartoznak. Aztán meg az esti tagozaton annyiféle érdekes embert lehet megfigyelni... hiszen legfőbb témám: maga az ember és ami vele kapcsolatos. diójába. Egy üvegablakos képe, önarcképe és a Néma emlékezés című tanulmánya alapján azóta elnyerte a stúdiótagságot. — Hallhatnánk valamit az üvegablakos képről? — És a Néma emlékezés? — Egy nyugdíjas színésznőről készítettem — s amint nézzük a képet megállapítjuk, hogy a táblaképfestészetben a hagyományos, közérthető módszereket követi, sötét, meleg színiekkel dolgozik. Akvarelljeinek üdesége és merészsége, toll- és rézkarcainak határozott, karakterisztikus vonalvezetési technikája lep meg. A modern szemlélet viszont murális tervein érződik, hiszen itt a technikai kivitelezés is ezt kívánja, a formabontás itt fiatalságának természetes velejárója. — Az egyik sgraffito tervem a Komáromban rövidesen felépülő gyermekváros kultúrtermének egyik falára készül, A címe: Eneklő-zenélő gyerekek. Mivel gyermekek számára terveztem, alapszínekkel, tehát sárga háttérrel, valamint kékkel, pirossal és feketével dolgozom. — És a sgraffito technikája? — Két-három szín kerül rétegesem egymásra vakolva a falra, s az előzőleg elkészített terv alapján a megfelelő színiig visszjakaparjuk, majd simítjuk, csiszoljuk. Így tulajdonképpen síkhatású lesz, csupán keskeny kis peremámyék látszik az egyes színrétegek találkozásánál. Ágnes jelenleg két kiállítására készül: a balatoni nyári tárlatra, ezen egy aktos kompozícióval, egy portréval, s más különféle rajzzal szerepel, valamint a szegedi nyári tárlatra. Mit fog odaküldeni? — Legalább most eldöntőm — mondja habozva, gondolkodva. — Talán, amin jelenleg dolgozom: a Táncolok című gobelintervet, s néhány Hódmezővásárhelyen készült karakterképet küldök. Hogy melyik az elkészültek közül a kedvenc képe? Azt mondja: a vizsgakiállításán szerepelt Színházi öltöző. Ügy érzi, azon sikerült a legtöbb érdekes egyéniséget együtt ábrázolnia. Ötórai tea Monoron A községi művelődési otthonban április 17-én újra megrendezik a közkedvelt ötórai táncdélutánt, melyre szeretettel várják a kulturáltan szórakozni vágyó fiatalokat. A jó hangulatot a Zenit zenekar és a büfé biztosítja. AMUR Növényevő halakat telepítenek a vízgyűjtő csatornákba Érdekes kísérletet folytát az idén az Alsódunavölgyi Vízügyi Igazgatóság. A vízgyűjtő csatornák növényzetének ritkítására „munkára fogják” a növényevő halakat. A Duna-völgyi csatorna egyik meliéitszakaszán 3000 fehér amurt engednek szét és megfigyelik, milyen mértékben képesek gyéríteni a halak a. vízlefolyást akadályozó növényzetet. Jó eredmény esetén a nagyobb gyűjtő csatornákat is benépesí- ik növényevő halakkal. Éncklő-zenélő gyerekek — Tavaly készült. A címe: Szüretelő nők. Érett őszi színek dominálnak rajta: narancssárgák és különböző kékek, az őszi ég és a szőlő színei, s ezzel összhangban az asszonyok fehér kendője. Ezen az úton szeretne tovább haladni, s a szépet meglátva úgy ábrázolni, hogy alkotásain keresztül mindenki észrevegye. Fogarasi Olga (Folytatjuk) H0N0B*VlDftI A PEST MEG Y E t HÍRLAP K fj L O N K I A D A S A VIII. ÉVFOLYAM, 89. SZÁM 1966. ÁPRILIS 16., SZOMBAT Májusban átadják a monori fénysorompót Nem kell a szakállf cserélni 1965-ben kezdték el a fénysorompó építését Monoron. Vitathatatlan, hogy a legtöbb bosszúságot a sorompó okozza Monoron. A vonat érkezése előtt néha-néha fél órával leereszkedett a „szakállas” sorompó. Ilyenkor a munkába igyekvők türelmetlenebbjei a sorompó mellett — vagy a „szakáll” résein — átbújtak, és átszaladtak a robogó vonat előtt. Nyugdíjba megy a szakállas sorompó, s a státusába a legújabb, és legmodernebb sorompónemzeNévtelen levél nyomában A százéves ház lakói Ötször kétméteres helyiség. Padlózata köves, keskeny ablakán alig szűrődik be a napfény. Jelenleg Mányold Lajosné lakik benne: havi 150 forintot fizet a helyiségért. A lányos termetű asszony nagyot néz, amikor meglát. — Nem én írtam a névtelen levelet, de tudok róla — mondja magyarázóan. Az egyik lakó tudniillik én vagyok. Helyben vagyok. Előbb- utóbb a névtelen levélnek majd csak meglesz a feladója. Megmondom őszintén, a levél majdnem a papírkosárba került, tartalma azonban felkeltette érdeklődésem. Idézek belőle: .. Kérem, jöjjön el és nézze meg, milyen körülmények között élünk itt a monori Móricz Zsigmond utcában a Cherier-féle házban. Nyomorúságos, dohos, penészes helyiségért 250—300 forintot fizetünk, a tulajdonos özvegy Dankó Ödönné azonban ezt i.s kevesli. Kérdezzük: miért engedik meg hatóságaink, hogy megszorult emberek helyzetével egyes kufárszel- lemű egyének visszaéljenek?!” A helyiség, amelyben Má- nyoki Lajosné lakik, valóban egészségtelen, sötét zárka, van ilyen helyiség több is a karéjszerű, régi, omladozó épületben. Megkérdezem: — Miért vette ki a helyiséget, nem kényszerítette senki? — Ez igaz. Férjemmel és tízhónapos kisfiámmal azonban fedél alá kellett kerülnünk. Mindketten Pestre járunk dolgozni és máshol nem kaptunk lakást. Először 250 forintban állapodtunk meg, mert egy kis kamrát is használhattam a tüzelő tárolására. — A berendezés sajátja? — Nem, özvegy Dankó Ödönné tulajdona. Nekünk nincs saját bútorunk. Ezt a pár elöregedett bútordarab Hétvégi sportjegyzet A MONORI LABDARÚG SZEREPLÉSÉRŐL \\ \\ VI u son Mozik Ecser: Ítélet Nürnbergben I.—n. Gomba: Vörös és fekete (II.). GyÖmrő: Szép családok. Maglód: Volt egyszer egy öregember. Men- de: Bajazzók. Monor: A vonat (széles). Nyáregyháza: Vörös és fekete I. Péteri: A hazug lány. Pilis: Megszakított repülés. Tápió- sáp: Szegénylegények. Tápiósüly: Gyerekbetegségek. Úri: Mit csinált felséged 3-tól 5-ig? Üllő: Tenkes kapitány l—II. (széles), vasad: Riói kaland Vecsés: Parti aillan lovag (széles). A legvérmesebb monori labdarúgó-rajongók sem gondolták az idény elején, hogy csapatuk négy fordulóval a rajt után az első helyen fog állni. 1. Monor 4 3 1 — 7:2 7 2. Nagyk. 4 3 1 — 9:5 7 Ez is mutatja, hogy eddig a fiatalokból álló monori 11 nagyon jól szerepelt. A vasárnapi irsai győzelem, ha kissé szerencsés körülmények között is született meg — nagyszerű bravúr volt. Naszvadi edző bizakodó. — Bízom a fiúkban. Ez a fiatalokból álló lelkes gárda nagy bravúrokra is képes. Reméljük, hazai mérkőzéseinket mind megnyerjük és akkor már elértük célunkat. Persze, idegenben is szeretnénk méltó ellenfele lenni bármelyik csapatnak ... Vasárnap Monor—Nagykőrös összecsapás lesz. Mit várhatunk a mérkőzéstől? Jó iramú, hatalmas küzdelmet, kisarányú hazai győzelmet No, majd meglátjuk... A vecsésiek és üllőiek többre is képesek Sajnos, másik két megyei csapatunk nem nagyon kényezteti el szurkolóit. Vecsés a 11., Üllő a 16. helyen áll. Üllő vasárnap javuló játékkal pontot vett el a Gödöllői Vasastól. A vecsésiek idegenben vereséget szenvedtek. Az üllőieknek még nem kellő a javítás. Már most kell azonban bizonyítani, hajtani, hogy nehogy a kiesés sorsára jussanak. Ehhez minden feltétel meg is van Üllőn. A vecsésiek? Nos, ők sokkal jobban is tudnak játszani, mint ahogy ezt az elmúlt két fordulóban mutatták. Játékosaik sokoldalúak és éppen ezért joggal elvárja tőlük a közönség, hogy az elkövetkező hetekben jobban szerepeljenek majd. Mindenesetre, vasárnap reméljük, mindhárom csapatunk kitesz magáért. (-r) használatát is beszámítja a lakbérbe. — Sokallja a 150 forint lakbért ?! — Úgy érzem, nem szabadna ennyit elkérnie. A kisfiam itt betegedett meg a télen. Sajnos, magam is hibás vagyok benne, de szorult helyzetben voltunk és nem volt más választásúink. ★ özvegy Dankóné másik lakója Békefi Béla. Negyedmagával december óta lakja a pince fölötti ötször négyméteres szobát. — Háromszáz forintban egyeztünk meg — mondja Békefi Béla. Családi okok késztettek, hogy Gyömrőrői elköltözzünk. Ehhez a szobához — mutat körül — egy kis előtér is tartozott, amelyet konyhának használtunk. Időközben azonban fala megrepedt, teteje megereszkedett. Kértem Dankónét, engedje megcsináltatnom, és a költség hetven százalékát beszámítom a lakbérbe. Mit gondol, mit csinált Dankóné? Bontási engedélyt szerzett, és amikor nem voltunk itthon, lebontatta a konyharészt! A szabad ég alatt maradtak bútoraink! így kénytelenek voltunk mindent ebbe az egy helyiségbe belepréselni. Igaz, ötven forintot leengedett a lakbérből, de így is 250 forintot fizetünk ezért az egy helyiségért. — Nézze meg a szekrényt! Megpenészednek a ruháink! Alattunk a pince tele van vízzel, felszivárog a falakon a talajvíz! A lebontott anyagból kerékpármegőrző „kabinokat” csináltatott, pedig az illetékes hatóság elrendelte, hogy a lebontott házrészt az utcától el kell keríteni. Én ezek után nem tudok semmi jót mondani róla. Ebből az asszonyból hiányzik az emberség. ★ Özvegy Dankó Ödönnét a szemben levő házában találom. Vázolom a látottakat és hallottakat, mire nagy mérgesen kifakad. — Azt mondják, sok a lakbér?! Mikor fogom én a megboldogult Cherier Mária eltartására fordított huszonnégyezer forintomat visszakapni? A lakbér összege a törvényes keretek között van megállapítva, ezért nem büntethetnek meg ... ★ Beszélgettem a százévesnél több lakóházban a lakókkal (hét család lakik itt, huszonhat fővel), akik elmondták: egészségtelen környezetben élnek és emiatt sokallják a 100—150 forintos lakbéreket! A Cherier-féle házat többen öröklik; a hagyatékelosztó tárgyalás még nem volt meg, mert a ház után nagy ösz- szegű adóhátralék maradt fenn. Addig, amíg le nem törlesztik, a tulajdonjog át nem írható, illetve a hagyaték az örökösök között nem osztható fel. özvegy Dankó Ödönné azért bosszankodik, hogy lakói az elég magas lakbérösszeget nem a kezébe, hanem az adóba fizetik. Hörömpő Jenő dék képviselője lép — a fénysorompó. Már küllemre is más — fél karja van, mely csak félig zárja le az utat, hogy a sínek közé keveredett ggyalogos vagy gépjármű át tudjon még menni a túloldalra. A vonat érkezését a jelzőlámpa jelzi. Ennek a működési elve hasonló a villanyrendőréhez. Ha zöldet mutat, szabad az út, ha a vörös szín villog akkor közeledik a vonat — s a félkar is leereszkedik, elzárva a fél utat. Ekkor a vonat — ha Pest felöl jön — körülbelül másfél, egy kilométer távolságra van, Monorról pedig vagy még nem indult el, vagy szintén egy, másfél kilométernyi távolságra van. A vörös lámpa elővillogási ideje 46 másodperc, tehát ha valaki elindult a túloldalra — még kényelmesen átér. Ha a vonat áthaladt az állomáson, a sorompót felhúzzák, s akkor a jelzőlámpa újra zöldet — tehát szabad utat mutat. A sorompót a kezelő bentről „vezérli” gombnyomással, s egy lámpa jelzi, hogy lezáródott-e. Ebben az esetben a lámpa kigyullad. A régi sorompó nem volt népszerű. Túlbuzgónak és roppant kényelmesnek tartották azok, akik kénytelenek voltak miatta negyedórákat ácsorogni. Talán ezért tették tönkre a „szakállát” rendszeresen — úgy, hogy az öreg jószágot kétévenként kellett új- szakállal ellátni. Ennek az új sorompónak nincs szakálla. S kevésbé lesz szigorú is, hiszen csak félig zárja le az utat. De, hogy igazán „megállja a helyét”, hogy jobb munkát végezhessen, ehhez a gyalogosok, gépjárművezetők segítsége is szükséges. Fegyelmezettnek, körültekintőnek kell lenniük. Az átadását május 15-re tervezik. (dm.) ÜGYELETES ORVOS Gyomron dr. Túri Mária, Monoron dr. Bató László (Bocskay utca 21.), Pilisen dr. Pázmány Elemér, Üllőn dr. Csik Pál, Vecsésen dr. Pauchly Géza tart ügyeletet vasárnap. — Ügyeletes gyógyszertár Monoron az Ady Endre úti, Vecsésen a János utcai. A pályaválasztásról Turgonyi Júlia, a Magyar Nők Országos Tanácsának osztályvezetője csütörtökön délután öt órakor előadást tartott a monori gimnáziumban a pályaválasztásról. Az előadáson a negyedikes tanulók szülei vettek részt. A városi bajnokság vasárnap öt mérkőzéssel folytatódott. A részvevő csapatok két csoportban küzdenek a csoportelsőségért, amely egyben azt is jelenti majd, hogy járási szintű döntőn vehetnek részt. Eredmények: „A” csoport: KIOSZ-Fö- szög 8:0, Vasad—Kefegyár 1:2, Újtelep—Homoksor 5:0. „B” csoport: Gomba—Páskom 0:2, Vásáriéi—Békás 3:1. Az „A” csoport állása: 1. KIOSZ 2 1 1 — 8:0 3 2. Újtelep 2 1 1 — 5:0 3 3. Kefegyár 1 1-------2:1 2 4. Homoksor 2 1 — 1 1:5 2 5. Vasad 2------------2 1:3 0 6. Főszög 1 — — 1 0:8 0