Pest Megyei Hirlap, 1966. március (10. évfolyam, 50-76. szám)
1966-03-04 / 53. szám
MSI MEGYEI 1966. MÁRCIUS 4., PÉNTEK Áprilisban tíz adásból álló vetélkedőt rendez a rádió A Művelődésügyi Minisztérium és a Rádió közös felhívást intézett Baranya, Bács- Kiskun, Fejér, Győr-Sopron, Hajdú-Bihar, Heves, Nógrád, Pest (a főváros kivételével), Somogy, Szolnok, Vas és Veszprém megyéhez, hogy vetélkedőn döntsék el, melyiknek lakói ismerik legjobban székhelyük és falvaik történetét. A vetélkedő tíz adásból áll majd. Az első hat műsorban — április 22 és július 1 között — minden második pénteken este két megye versenyzői állnak szemben egymással. Az „összecsapásokat” egyenes adásban sugározza a rádió, s így a hallgatók is együtt izgulhatnak a részvevőkkel. A hat győztes „csapata” a második fordulóban ősszel mérkőzik majd három adásban a döntőbe jutásért. A döntőbe három megye versenyzői jutnak. A versenyben a megyék „kollektíván” vesznek részt, tehát bárki szerepelhet, mindenkire sor kerülhet. Hidroglóbus és úja bb 7 kilométer vízhálózat épül Halásztelken A Fővárosi Vízművek segítségével tavaly négykilométeres szakaszon épült Halásztelken vízvezeték. Bár az a rész elsősorban a község határában működő üzemek folyóvízOlasz folyóirat cikkei a váci hajógyártásról Terjedelmes olasz szaklap érkezett a minap hozzánk. Az „II Sestante” című folyóirat, az olasz hajógyártás szócsöve részletesen foglalkozik a Magyar Hajógyár és Darugyár váci gyáregysége által készített vízibusz prototípusával, amit az ACNIL cég megrendelésére Felesleges párhuzamosságok és egyéb problémákat felvető életünkben nem létezhetünk okmányok, nyilvántartások, statisztikák nélkül. Azt bizonygatni sem kell, hogy az emberek panaszait — még ha több fórumot is megjárt az ügy — ki kell vizsgálni valamilyen pártatlan szervnek, nehogy törvénytelenül, jogtalanul szenvedjen hátrányt bárki is. De vajon nem tudnánk-e megoldani, hogy ez egy szerv legyen, amely valóban képes időt és energiát fordítani erre a munkára, s nem több, amelynek emberei — éppen azért, mert a sok párhuzamosság miatt torlódik a munkájuk — csak sebtében tudnak foglalkozni a dologgal? S szükség van okmányokra, statisztikákra, nyilvántartásokra is. De nem vitás, hogy nem szükséges valamennyi, amit mostanában vezetni kénytelenek a hivatalok, a vállalatok. Rostálás nem árt majd, s bizonyára hamarosan meg is történik ez. Hiszen az új gazdasági mechanizmus körüli vitában sok szó esik a követelményeknek jobban megfelelő munkastílusról. Arról a követelményről, hogy a sok papírt felváltsa a több felelősség, a párhuzamos ügyintézést pedig az érdemi, a felelősséget vállaló, az ügyet valóban elintéző, nyugvópontra vivő döntés. Ügy hisszük, most már valamennyien értjük, miről van szó. Mi se pazaroljuk tovább feleslegesen a papírt... P. I. készítettek a Derecske dűlői üzemben. A folyóirat egyetlen száma két váci vonatkozású cikket is tartalmaz. Egyiket a Magyarországon járt Mazzino Bogi írta, a Velencei Hajózási Társaság műszaki igazgatója, aki részletesen ismerteti magyarországi tapasztalatait. A másik cikk szerzője Bruno Bellotto újságíró, aki az olasz határon várta az odaérkező vízibuszt és figyelemmel kísérte útját a vízretételig. Részletek Mazzino Bogi cikkéből: „Az előzetes szerződési határidő teljes figyelembevételével lebonyolódott a Váci MHD gyártotta új vízibusz teherpró- bája. A Vácott gyártott vízi jármű 181-es számot kapott a lagúnák városában”. Az igazgató ismerteti a magyar hajógyártás jellemzőit. Leírja, hogy milyen próbáknak vetették alá az új hajót. A legnagyobb megelégedés hangján ír a minőségi követelmények teljesítéséről. Kellemes meglepetésként sorolja fel, hogy mindössze 19 hibapontot találtak; nagy részük apró, jelentéktelen észrevétel. „Egyetlen nagyobb kifogásunk volt: a kipufogó áthelyezése. Ezt rekordidő alatt, remek minőségben tervezték és szerelték össze a váciak”. A másik írás szerzője, Bruno Bellotto újságíró „A Dunától a Szent Márk térig” címet adta hatoldalas, érdekes cikkének. Sokat fejtegeti a két nép történelmi kapcsolatait. Érződik az őszinte meggyőződés a hangján, hogy a nemzetközi munkamegosztásból származó kereskedelmi kapcsolatok, a hasonló termékcserék milyen sikeresen oszlatják el azokat az előítéleteket, amelyek a két társadalmi rendszer különbségéből fakadnak. örömmel olvastuk a tekintélyes olasz szaklap cikkeit, amelyből kicsendül a váci hajóépítők munkájának megbecsülése, és az elismerés, amely- lyel az itt készült vízibuszt Velencében fogadták. (Herendi Ildikó fordításának felhasználásával) ellátását szolgálja, mégis alapot adott az ivóvíz társulat megalakításához. Tavaly év végén a lakosság többsége önként jelentkezett. Vállalták a lakóházankénti kétezer forintos költséget, hogy a község minden utcájába eljusson a víz. A társulati tagok tavaly 130 ezer forintos társadalmi munkát végeztek a vízbevezetésnél. Idén még többet, 200 ezer forint értékű munkát vállaltak. Az így megtakarított pénz hozzásegíti őket a hidro- glóbus építéséhez, ami nélkül kiterjesztett vízhálózat nem működhetne. Egy a világjárók közül Fiatal ember Öcsai Mihály, a Világjárók Klubjának ceglédi tagja. A klub is fiatal, egy éve sincs, hogy létrehozták, ő azonban „öreg” világjárónak vall- hataá magát, öt év alatt több mini harminc alkalommal járt külföldön, mint turista. Csehszlovákiában, az NDK-ban, Romániában, a Szovjetunióban, Svédországban, Ausztriában, az NSZK-ban, Belgiumban., Hollandiában, Svájcban és Franciaországban fordult meg eddig. Utolsó túrája az ősszel Lengyelországba vezetett. Most tavasszal Jugoszláviába akar utazná. Tervei között szerepel egy olyan csehszlovákiai kirándulás is, amelyen Hanzel- káékkal is találkozhatna. A klub legutóbbi összejövetelén kedves vendég látogatott el hozzájuk. Parízek, a híres csehszlovák, Afrika-kutató (aki negyven éven át tanulmányozta az egykori Belga- Kongó vidékét) tartott előadást a magyar világjáró fiataloknak. Az előadás után Parízek a Világjárók sorozatban megjelent Zúg a Kongó című könyvét dedikálta a fiatal ceglédi vándornak. Áradó fényözönben A hosszú hónapokra elhagyott műterembe újra élet költözött Remsey Jenő hazatért Párizsból Gödöllőre. Már új vásznakat feszített az állványra, irigylésre méltó életerővel, az élet elevensége iránti fiatalos fogékonysággal dolgozik. 82 éves, és új eszközöket, új élményeket, új szintézist keres. Azt mondja, új korszakhoz érkezett, mindent most kezd csak igazán. A festékes üvegek nyüzsgő sokaságban rajzanak az asztalon, keze körül. 1957-ben járt először külföldön. 26 képével érkezett Párizsba, ahol az Institute Hongrois támogatásával kiállítást rendezett. Az Art és az Humanite kritikusa elismerően írt róla. Párizs megszerette. Akárcsak ő Párizst. A varázslatosan kék levegőt, a Szajna fölött remegő kék ködöket, a párizsi embereket. Két év múlva újabb kiállításra utazott, azután 1963- ban megint kinn járt. Tavaly egy magyar származású párizsi képkereskedő hívta meg, aki Mentonban nyitott galériát. Ott újabb meghívásokkal fogadta a párizsi Galeri Mouffe. A Galeri de Paris is hívja New Yorkba ez év júliusában. Lelkesedve mutatja a külföldi újságokat, a kritikákat. Meséli sikereit, élményeit, azután a csalódásait is. Nagykőrösön rendezett nemrég kiállítást Egyetlen Fotó: Gábor sugarak szerepét, rejtélyeik megfejtését. Műterme hatalmas ablakán száz színben zuhog be ez a fény, végigömlik a sorba rakott vásznakon. Ott ragyog a muzsikáló ember kottáján, az olvasó bohém festő körvonalain, a szomorkodókon, a gyermeküket féltő anyákon. Háromezer képet nézett végig Párizsban. Kubistákat, konstruktivistákat, absztrak- tokat, és ki tudja, hány izmust és hány modern irányzatot. Aztán hazajött és ugyanaz maradt, ami azelőtt volt. A fények, az emberek, a tiszta gyermeki pillantások, a gondterhelt, vagy álmodozó arcok, az emberi melegség festője. — Emberszabású művészetet kell teremteni, csak ennek van értelme. Az üres absztrakciók számomra hiá- bavalóak. Amiről én beszélek, arról csak ezen a nyelven lehet szólni. — Heves mozdulatokkal kíséri szavait Fiatalosan borzas, de már ősz haja furcsa kontrasztja ki- apadhatatlanul lobogó szemének. Kirakja vásznait, odahordja mindet elénk, a fényre. Várja véleményünket, vitázik, és ragyog a tekintete, ha megértésre talál. Fellelkesül, terveiről beszél. Az újról, amit még csak most próbál megfogalmazni. Árad, hévül. Pajtás és tanító, szertelen és elmélyült egyszerre. így áll előttünk. 82 éves fejjel egy új korszaka küszöbén. Dozvald János LEGYŐZTE A? ELEKTRONIKUS GÉPET Daniel Armstrong angol főtörzsőrmesternek sikerült legyőznie egy elektronikus számítógépet. A versenyfeladat úgy szólt, hogy a térképről ki kell számítani különféle teherautók megtett távolságát öt különféle város között. Daniel Armstrong három perc 55 másodperc alatt oldotta meg a matematikai kérdést, amelyhez az elektronikus gépnek 3 perc és 60 másodpercre volt szüksége. rézkarcot sem vásároltak tőle. Előtte hosszú éveken át nem fogadtak el tőle képet. Az utóbbi években nyílt számára újra lehetőség kiállításokon szerepelni. Való igaz, pályája nem volt zökkenőmentes. Az életet nem látta minden pillanatban tisztán, a maga bonyolultságaival. Festői pályáját tévedések is kísérték. Egy azonban — a döntő alapélmény — változatlanul él, kifényesedett benne. Az embereket szeretni kell, az életnek a szépség ad értelmet, a szépség és a ragyogás, a fény, ami az emberi értelemből és a természetből éltetőén árad. Utazás Párizsban a metrón. : Szemben vele, egy kis párizsi i midinette olvassa az újságot, I s az ablakon bevillognak az j elfutó megállók fényei. Az i újságból öles betűk röpköd- ; nek felé. Politikai krízisről, ; reklámokról, színházi életről. S közben apró gondjaira gondol, hogy hol kap vajon éjszakára szállást, hogyan ismeri ki magát a városban. Mindez képpé alakul emlékezetében, s megfesti. Vászonra viszi a párizsi élet színeit és ellentmondásait. A kávéházak életét, a rang, a pénz, a polgári élet diszharmóniáját. Az ablakon fénysávok zuhognak, keresztezik, metszik egymást, befonják az embereket, felragyognak a ruhákon. Amikor Remsey Jenő budapesti kiállítását végignéztem, kissé értetlenül álltam, ezek előtt a fénysávok előtt, melyek minden képén újra ismétlődnek. A mostani beszélgetés megértette velem, hogy ezek a mindenütt betolakodó, mindenhová odatelepedő arcokra zuhanó, az anyag szövetén is áthatoló fénysugarak a festő hitvallását ismétlik százszor, és ezerszer. Hitvallását arról, hogy az éltető sugár életünk alapja. Remsey Jenő képei a fény szeretetéről beszélnek. — A század fényét keresem. — mondja felparázsló tekintettel, s szávaiból kitetszik, hogy a legmodernebb tudományokig, nyomon kíséri a — Általában utálom, úgy érzem, hogy vegyszer-táplálékra ítéltek. De most javaslom. Teletöltötte az injekciós- fecskendőt, s én addig néztem a műveletet, míg elkezdtem reszketni. — Mit csinál vidéken? — Riportot — Riportot, riportot. Olvasta Eisenhower „Report” című könyvét? Abban írja le a legnagyobbképűbben fogalmazott megbízatást, ami elhangzott valaha. Mikor a tábornokot a hadüzenetkor a szenátus elé rendelték, azt mondták neki: „Megparancsoljuk, foglalja el Európát!” ... Felszisszenek a szúrásra, egyben meg is könnyebbülve. — Maga is műbőrszoknyát hord. Azt hiszik, egészséges ez? Nézze meg az én ingemet, ilyet még nem látott és nem is fog. Valódi cérnaing. Harminc éves. Csak a gallérja hegyes egy kicsit. Divatjamúlt. Elfelejtettem a penicillint — Tessék? — Elfelejtettem a penicillint! Vizet kapott. S még egyszer felszívja a fecskendőt. Közeledik. — Ugye, nem haragszik? Ránevetek és nemet intek. PÁ a paciensnél, a beteg is elmondja, mi baja, cserébe a doktor is panaszkodik a szívére, a fájós lábaira... Sokszor egy teljes órát késik a délutáni rendelésről. Sebaj. Hosz- szű még a nap. Az utolsó takarítónő is elmegy, amire lezárja szobáját. Mindebből már kiderült, hogy a doktor bácsi irgalmatlanul sokat beszél. Hozzátartozik még a doktor bácsi charme-jához, hogy elárulja az orvostudománynyal szembeni kételyeit a betegnek. Nekem például ezzel rendelt penicillin injekciót a torokgyulladásomra tegnapelőtt: — Általában segít. Biztos gyógyszer nincs! És ajánlotta a kamillateát. Harmadnap ezzel a kérdéssel fogadott: — Ügy gondolja, adjak megint penicillint? — Én nem tudom, doktor bácsi, de holnap vidékre utazom, magázhatok, átfázhatok, — jó lenne erőteljesen lezárni ezt a betegséget, mert aztán élőiről kezdhetem a kínlódást. — Szereti az orvosságot? — kérdezi gúnyolódva. J A Doktor bácsi az én körzeti $ orvosom. S ilyen minőség- ^ ben a család háziorvosa már ^ vagy tizenöt éve. Akkoriban ^ sokat találkozott velem. Gyak- ^ ran adtam neki dolgot, vissza- i visszatérő magas lázaimmal. $ Egyszer túl jól sikerült a hő- $ mérő feldörzsölése: negyven & fokot mutatott, s már nem s volt időm lerázni. ^ — Hö... köszörülte meg a 5 torkát és dörmögött valamit. § Akkor megállapítottam róla, $ hogy egy korrekt ember. S $ azontúl is mindig kiírt az 5 iskolából. $ Ma már csak ritkán talál- $ kozunk. De akkor hosszasan. $ Mert nála aztán nem áll a § szokásos panasz, hogy az or- ^ vos kapkod, mert sok a be- J teg. öt nem zavarja, akárhá- ^ nyan várakoznak az előszo- ^ bábán. A legnagyobb járvány 5 sem hozza ki a sodrából. Ügy ^ véli, ha neki van türelme, $ legyen a gyógyulni akaróknak ^ is. S a doktor bácsinak telik ^ a nap huszonnégy órájából: ^ reggel nyolckor kezd a ren- ^ delőben, hosszasan foglalkoz- i va mindenkivel, tart amed- 5 dig tart! Utána beteglátoga- $ tásra indul. Lelkiismeretesen ^ kaptat le-fel a lépcsőházak- $ ban, szuszog, fúj, hiába, ne- ^ hezen veszi már a lépcső- fcket, — kipiheni magát aztán Panaszos levelet hozott a posta. Valamilyen bonyolult házépítési ügy — hat sűrűn gépelt oldalon. Fontos dologról van szó, ez nyilvánvaló, még akkor is, ha úgynevezett „kis ügyben” készült a panasz. Aki írta, annak szinte életfontosságú probléma, még akkor fa, ha országos méretekben gondolkozva akadnak ennél fontosabb ügyek. A panasz-beadvány másolópapírral készült, csupán a címzés helyén látszik az eredeti gépelés nyoma. S a végén ott áll a felsorolás: „Jelen panaszomat elküldtem a városi tanács elnökének, a népi ellenőrzési bizottságnak, a városi pártbizottságnak, a Szakszervezetek Megyei Tanácsának és az Építésügyi Minisztériumnak.” Nem ritka, hogy egy-egy panasz elintézése — mivel a bejelentő, a panaszos a legkülönbözőbb szervekhez egyszerre fordul védelemért, orvoslásért — féltucatnyi szervet foglalkoztat egyszerre. így aztán az történik, hogy az igazságát kereső állampolgár hibájából válik tengeri kígyóvá egy-egy ügy. A bürokráciának, a párhuzamos ügyintézésnek riasztó eseteit sorolhatnánk fel. Elégedjünk meg egy példával. Egy falusi KISZ-titkámak a panasza. KISZ-bál szervezésébe kezdett. Azt hitte, ez egyszerű dolog. Amíg azonban a különböző engedélyeket, hozzájárulásokat megszerezte — hiszen kell hozzá engedély a tűzoltóságtól, a rendőrségtől, a tanács két osztályától stb. — elment a kedve az egész táncmulatságtól — úgy megtáncoltatták. Vajon nem lehetne mindezt egyszerűbben, párhuzamosság nélkül? Bizonyára lehetne, hiszen a hivatalok dolgozóinak sem érdekük, hogy feleslegesen dolgozzanak. Az előbbi példához térve vissza: elég bosszúságot okoz a községi tanácsoknál dolgozók számára, hogy négy féle nyilvántartást kell vezetniük: „a műsoros táncmulatságok engedélyeit”, „a műsor nélkülieket”, a „belépős táncmulatságokat” és a „belépő nélkülieket” kü- lön-külön nyilvántartásban kell vezetniük. Természetesen mindegyiknél más és más az engedély kiadásának módja, s az is természetes, hogy a művelődési ház vagy otthon, ahol a rendezvény lezajlik, szintén vezeti mindezt. S időnként — havonként, negyedévenként, félévenként vagy évenként, kinek mikor kell — jelenti ezt a saját felsőbb szerveinek, ahol ezeket összesítik, s tovább jelentik, fogyasztva a papírt és az értékes emberi munkát. Esztendők óta elszánt harc folyik a bürokrácia, s ennek egyik válfaja, a párhuzamos ügyintézés, a felesleges irka- firka ellen. Ennek a harcnak Van bizonyos eredménye, de igen kevés. Ismételjük: a felesleges papír ellen emelünk szót, hiszen bonyolult közigazgatási Kétszer szúrtak meg