Pest Megyei Hirlap, 1966. február (10. évfolyam, 26-49. szám)
1966-02-25 / 47. szám
mány és kukorica betakarító gépek beszerzésére. Ezt egyébként indokolttá teszi a gazdaságban levő nagyszámú állat- állomány és ennek természetes következménye a szemes, szálas, és lédús takarmányok nagyvolumenű termesztése. A gazdaság az 1965. évben a kedvezőtlen esős időjárás ellenére, megfelelő szervezéssel és eléggé rossz gépi felszereléssel elérte, hogy a szálastakarmányainak többsége jó minőségű lett. Ez évben, ha az időjárás is kedvezőbb lesz és a szükséges betakarító gépek is üzembe állnak, ezen a téren lényeges javulást remél a gazdaság vezetősége. Ezzel persze nemcsak a gazdaság jár jól, hanem az egész népgazdaság, hiszen jóbb takarmányból kevesebb mennyiséggel, olcsóbban és mégis több állati termék állítható elő. Ez pedig a gazdaság minden vezetőjének és dolgozójának szívügye és érdeke. (MJ) — A nyáregyház! Béke Tsz új, 98 férőhelyes tehénistállót épít. Kivitelező a Tö- VÁLL. A kubikosbrigád már a helyszínen dolgozik. Az istálló — előreláthatóan — még az idén elkészül. Malvin második csalódása Link Malvin enyhe felháborodással . vette tudomásul, hogy jó munkája elismerése nélkül nyomták kezébe a munkakönyvét. Annak ellenére, hogy személyi szabadságának állandó kockáztatásával szépítgette a könyvelést — kitartása, leleményessége megérdemelt jutalmaként tett szert 20 ezer fqrint tiszta haszonra. A pénzösszeget természetes — ahogy ez már lenni szokott — saját céljaira használta fel. Nem csoda hát, hogy a vállalat embertelen eljárása jogos felháborodást váltott ki Malvinból — miután humanista társadalmunktól merőben idegen, embertelen eszközökkel rákényszerítették, hogy a 20 ezret — amelyért keményen megdolgozott — fizesse vissza. Malvin csalódott ember lett. Csekély mértékben vigasztalta még az a tény, hogy a vállalat vezetői remek ajánlással irányították át egy tsz-be, ahol könyvelésben járatos, talpraesett, leleményes szakemberre volt szükség. Malvin elfoglalta új munkahelyét. A tsz vezetői atyai szeretettel vették körül és mindent megtettek, hogy elfeledtessék vele élete nagy csalódását — és hogy érezze, teljes mértékben bírja bizalmukat — pénztárosi tisztséggel bízták meg. Malvin meg is felelt a bizalomnak. Néhány hónap leforgása alatt 13 ezer forintot sikkasztott. Úgy, ahogy szokta. Leleményesen, talpraesetten. A tsz vezetői aggodalommal figyelték Malvin tevékenységét — s úgy határoztak, hogy egyelőre egy ilyen kis botlás miatt nem vonják meg a bizalmukat. Hiszen a lónak négy lába van, ügye és mégis botlik, hogyne botlana meg Malvin, akinek csak kettő van. Malvin szorgalmasan botladozott — s köszönhető a szilárd bizalomnak, hogy a saját céljaira „elkönyvelgetett” pénzösszeg tetemes summát tett ki. S eljött az ellenőrzés ideje, amikor Malvin sorsa hasonlatos lett a korsóéhoz, mely addig jár a kútra, míg eltörik. Az ellenőrök hivatalból rideg emberek, őket nem érdekelte Malvin lelki élete, meg a csalódása, de annál inkább az elszámolások, meg az az összeg, ami hiányként ugrott ki. ( S Malvin fiatal kora ellenére másodszor csalódott. Ügyét átadták a rendőrségnek, s a hivatalos papíron szűkszavúan, antihumanista tárgyilagossággal ennyi állt: az eljárást megindítottuk ellene. — Ki hitte volna?! — mondták a tsz-ben és értetlenül csóválták a fejüket. — Jobban kellett volna bíznunk benne — mondta Értet Lenke, a tsz nőtanácsának titkára, és a lelkiismeretfur- dalástól könnybelábadt a szeme. d. M0H0B»VID£KI PEST ME GYEI HÍRL A P LÓNKIA-pASA VIII. ÉVFOLYAM, 47. SZÁM 1966. FEBRUAR 25., PÉNTEK A la carte - két- és négylábúaknak Ti zenkétféle takarmánytáp készül a monori takarmánykeverőben így, délelőtt nagy a forgalom Monoron a Terményforgalmi Vállalat takarmánykeverő üzemében. Teherautót, vontatót látunk itt Pándról, Pilisről, Süly, Csév is képviselve van. Gyömrő most érkezik, messze fröcsköli az udvart borító sarat, az üllőiek magasra rakott teherautója most fordul a kövesútra. S a kocsisor mind tápra vár, tápot visz. — Két műszakban dolgozik az üzem — szolgál készséges felvilágosítással Békési János, a milliós raktár gondos őrzője. — Ötszáz mázsa a napi termelés, s ez a mennyiség szerződéses alapon az utolsó dekáig, elszállításra kerül. A tsz-eken kívül jut ebből a dánszentmiklósi, . gödöllői, rákoshegyi állami gazdaságoknak is. Az emeleti ablakból fényesre kopott teknőszerű alkalmatosságon csúszik lassan a megtömött zsák az alatta álló gépkocsira, ahol markos rakodók kapják derékon és rakják,' rendezik magasra a kocsin. Ezer zsák csúszik le itt naponta, teli mind könnyűnek tűnő, szürke színű keverékkel, a szorosan kötött zsák száján ott a címke, amely elárulja, mit rejt a zsák: Lótáp! — olvassuk a nagybetűket. Hát milyen anyagokból is vegyítették, keverték ezt a koncentrátu- mot ebben a haladást szolgáló boszorkánykonyhában? A válasz nem késik: 50 százalékban kukorica, zab és cirokmagdara, 20 százalék rizs takarmányliszt, 12 százalék extrahált olajmagdara, 11 százalék melasz, egy százalék takarmánymész. A ló persze nem kényes jószág, premix meg egyéb antibiotikum hozzáadása nélkül is kigömbölyödik, köny- nyen jár a lába, különösen akkor, ha némi jól keBEMUTA TJÜK az üllői zenei tagozat kisdobosait LABDARÚGÁS ORSZÁGOS IFJÚSÁGI KUPA Az alkoholizmus ellen A „NEHÉZ EMBER“ 1. Az asszony felriadt a durva ajtócsapódásra. Egy pillanat alatt kiszállt szeméből az álom. Igaz, nem is aludt, csak elnyomta a fáradtság, a kényszerű várakozás idegtépő csöndje. S, most mintha Évikén és Sárikán is megmozdult volna a megviselt, vékony takaró. Az ajtócsapódás után bizonytalan léptek közeledtek, majd meglebbent a szobaajtót pótoló függöny — borgőzös, rekedt férfihang törte meg a csöndet. — Ica!.,. hová tetted a vacsorám! A szelíd csöndet, békességet felriasztó, követelő hangra Évike sírt fel kétségbeesetten, ideges rángatódzással, mintha valami rosszat álmodott volna. Ai asszony keze gyengéden simogatta végig a kislány izzadt, szőke haját, s csak aztán válaszolt: — Ne haragudj... nem jutott ... — Már négy hete nem aítál egy fillért sem. Majd izgatott, kérlelő hangon hozzátette: — Sándor, az istenért, mikor fogod abbahagyni az ivást? Mikor térsz vissza családodhoz?! kap, mözeit lucernaszénát is és nem sokat kopik götte a hámistráng... A növendékcsirke már igényesebb! A kukorica és az árpadara mellett, korpa, búzadara és földidiódara is megtalálható a keverékben. Nem hiányozhat a vegyes állati fehérje, a halliszt, a szárított élesztő és takarmánymész sem. Mindezt kiegészíti még az ásványi anyag és a vitamin premix. A pecse- nyekacsa-koncentrátumban öt- százalékos mennyiségben extrahált tepertődara is található. Tizenkétféie tápot készít ez az üzem, s pecsenyekacsatáp összeállítása veszi a legtöbb időt igénybe, ugyanis 13 féle anyagból állítható össze. A szellős, huzatos szín alatt műanyagzsákokban terpeszkedik a földidiódara. Hosszú utat tesz meg, amíg a keverődobba kerül. Júdeábán rakják hajóra, Rijeká- ból tengeren érkezik. A takarmánybúzának NSZK a hazája, a halliszt útja Záhonyon keresztül vezet, a rizs takarmányliszt is messzi külföldről jön. Ezek a közvetlenül felhasználható keveréktakarmánykoncentrátumok nagy fehérjetartalommal bírnak, s a fehérjékben gazdag takarmány pedig erőteljesen fejlődésre ösztökél, termelésfokozó hatása van, amellett elősegíti az állatállomány szakszerű takarmányozását még ott is, ahol a gondozók szakmai felkészültsége még hiányos. Kiss Sándor GOMBAI HÍREK Tizennyolcezer csirke kelt ki eddig a tsz keltetőjében. A csirkéket a tojóházi baromfi- állomány utánpótlására nevelik. Jelenleg is 24 ezer tojás van a keltetőben, melyek kelését március 1—2-re várják. Bőven jut a csirkékből a háztáji gazdaságokba és a környező községekbe is. Az első kelés 87.3 százalékos volt ★ Megkezdték a műtrágya szórását Eddig 150 holdon végezték már el ezt a munkát ★ A tél folyamán 250 vagon szervestrágyát szórtak ki a tsz földjeire. ★ Megkezdték a tavasziak vetését. Eddig zabosborsót vetettek zöldtakarmány céljára. A NEMZETKÖZI HELYZET FONTOS KÉRDÉSEI címen tartott igen értékes előadást Szabó Berény Üllőn a szabad pártnapon, ahol mintegy 200-an jelentek meg. Idén Ba la ton földvár következik Az Üllő és Vidéke Körzeti Fmsz ebben az évben Siófok és Füred után Balatonföldváron bérelt villát, ahol a szövetkezet, dolgozói szabadságukat tölthetik. MA! MŰSOR MOZIK Monor: Vihar Ázsiában, esés: Az igazság pillanata les). Ve(széNAPLÓ — Tíz holdon duggatnak hagymát az idén a bényei Népfront Tsz-ben. Jelenleg 70 asszony végzi ezt a munkát. — Vezetőségi ülést tart a monori községi nőtanács 25-én délután öt órakor a KISZ helyiségében (Kossuth Lajos út 103). Napirenden gazdasági beszámoló és a nőnappal kapcsolatos megbeszélés szerepel. — Üttörőparkot létesítenek a /lávái úttörők a járási ifjúsági találkozó tiszteletére. — Ötezer naposcsibe érkezik a kávai Haladás Tsz-be. Nyolc hét múlva már pecsenyebaromfiként adják piacra őket. — Először termelnek mákot 15 holdon a bényei Népfront Tsz-ben. Vetését már elkezdték. — MHS-alapszervezet alakul rövidesen Káva községben. Eddig mintegy húszán töltötték ki a belépési nyilatkozatot. A SZÁZAS Hihetetlenül zsúfolt a Modorról Ecser felé haladó farmotoros autóbusz. A nap utolsó járata ez, nem csoda hát, hogy alaposan meg van tömve utasokkal, akik valósággal ösz- szepréselve állnak az üléssorok között. A kalauznő így a feljárati lépcsőnél tovább nem is tud jutni. Felszólítja az utasokat jegyeik megváltására, akik kö- telességtudóan sorra engedelmeskednék. Hosszú perceken át vándorol kézből kézbe a pénz, majd vissza a jegy. Látszólag zökkenőmentesen halad a munka, amikor egy ropogó száz forintos kerül a kalauznő kezébe. — Hová lesz kérem a menetjegy? — kérdezi. — Rákoskertre — hangzik a válasz. Kalauznőnk pillanatok alatt kiállítja a jegyet, majd a pénzvisszaadásnál veszi észre, hogy nem rendelkezik kellő értékű apróval. — Szíves elnézést, de sajnos egyelőre nem tudom felváltani a százast. Amint lesz apróm, azonnal küldöm a visszajáró összeget* A monoton dünnyögésből megértő tudomásulvétel szűrődik ki. Kalauznőnk pedig tovább kezeli a jegyeket. Megálló megállót követ, községeket hagyunk el, mindegyre több a leszálló is. Gyömrő után így már csak néhányon állnak. Kalauznőnk most megszámolja pénzét, van apró, tehát megtörténhet a váltás. Kiszámolja a százasból maradt pénzt, kézbe veszi, majd érdeklődik, hogy kinek tartozik a visszajáró összeggel. — Idevaló, kérem — emeli fel kezét egy kucsmás bácsi. Számolja csak gyorsan, aranyos. A kalauznő tenyerébe helyezi a több mint nyolcvan forintot, sőt ismételten bocsánatot kér a hosszabb időt igénybevevő pénzváltásért. Mindez olyan röpke idő alatt megy végbe, hogy rajtam kívül senki sem vesz róla tudomást. Aztán egyre fogynak tovább az utasok. A busz álmosítóan zúg. Én is sűrűn pislákolok, amikor egy hátulról érkező friss bariton üti meg fülemet: — Kalauz néni, kérem szépen vissza a százasból járó pénzt! Értetlenül figyelek. A visz- szajáró pénzt? De hiszen előbl az a bajuszos bácsika kérte a: összeget vissza. Ezek szerint t más pénzét kérte volna? — próbálom magyarázni a helyzetet. Nem kell sokáig tépelőd- nőm. A pénz valóban nem < bácsié, hanem a hátsó sorok ban álló fiatalemberé , volt csak miután olyan sokan álltak előtte, nem akarta kérni. Az eset kínossá vált. A bácsi magának szerette volna tu lajdonítani a pénzt. A magas szőke fiatalembernek végül i az utasok közbeszólása árár sikerült megkapnia a pénzt a: öregtől. Szemtanúja voltam < dolognak, s roppant szégyell tem az „incidenst”. A Maglód nyaralón leszállt bácsi helyet is... Veikei Árpád jából ez évtől kezdődően minden évben megrendezik az ifi-kupát. Lebonyolítása hasonló az SfMNK-hoz, csupán abban tér $ el attól, hogy a járásokhoz 5 tartozó egyesületek csapatai- $ nak először a járási selejte- $ zőkön kell részt venniük, és $ csak a járási győztes vehet ^ részt a megyei küzdelmekben. $ A mérkőzéseken az 1948—49 $ —50—51 évben született játé- $ kosok vehetnek részt, illetve ^ az 1952—53. évben születettek. $ Akkor, ha a sportorvos az if- ^ júsági csapatban való szerep- S lésükhöz engedélyt ad. ^ A járási labdarúgó szövet$ ség szerda este elkészítette a ^ csapatok párosítását, a járási § selejtező sorsolását. ^ Február 21. fél egy: Nyár^ egyházfi—Pilis. ^ Március 6.: Tápiósáp A.— ^ XJri, Gyömrö—Tápiósáp B., ^ Péteri—Monor, Üllő—Vecsés, S Maglód—Ecser. ^ A további fordulókat ké- | sőbb sorsolják. Járási bajnokság ^ Beérkeztek a szövetséghez ^ a csapatok jelentkezései. Men- ^ de és Vecsés II. nem jelent- ^ kezeit a járási bajnokságba. ^ így tíz felnőtt és hat ifjúsági ^ csapattal indul április 10-én a § küzdelem. $ MNK, járási rangadóval Gyömrö—Monor, Zsámbék— § Vízép, Szentendrei Építők— ^ Üllő, küzdelmekben szerepel- $ nek vasárnap délután 14 óra ^ 30 perckor csapataink az § MNK-ban az előlállók ottho- S honában. Klubcsapatok részére, a tehetséges játékosok kiválogatása, az utánpótlás nevelése céllek?! így még van reményem, $ hogy jóra fordul a sorsunk. ; T. Sándor magas, hajlott; hátú férfi. Szeme alatt könny-J zacskók vallanak az éjszakai! mulatozásokról. — Hagyjon békén! Ez ma-; gánügy. Senkinek semmi kö-! ze hozzá. Maga mit szólna! hozzá, ha a felesége feljelen-! tené? Eltűrné? — Nem adnék rá okot! \ — Ok az mindig van. Én! kohász vagyok. Nehéz munkát! végzek! — S a két gyermekére nem« gondol? — Felnőnek!... Én is a sa-> ját kenyeremen emberesed-! tem meg! Nehéz, önfejű ember. Mun-i kahelyén ismerik italos szén-; vedélyét. De azt is tudják ró-; la, hogy kitűnő szakember.! Érvelése, erkölcsi alapot nél-j külcző sérelme: a hiúság is-j kolapéldája. A bíróság — ai már említett büntetés mellett; — fizetésének 70 százalékát j ítélte a feleségének. S ez minden rábeszélésnél! hathatósabb módszer, hogy; változtasson életmódján. (Folytatjuk.) Hörömpő Jenő A férfi keze indulatosan lendült előre, s az asszony égő fájdalmat érzett mellében, ott, ahol kék-zöld foltok elmosódó nyomait őrizte a vékony hálóing. „Most újból megfog ütni!” — gondolta, s nem is annyira az ütés fájdalmát érezte, hanem a megalázás szégyenét. ★ Találomra választottam ki a 7832/1956-os aktát. Szereplőit azóta személyesen is megismertem. T. Sándorné sápadt, vézna kis asszony. Ha fogait megcsináltatná és telne egy kis ruházkodásra, sokkal fiatalabb- nak látszana. — Mi történt a legutóbbi eset után? — Feljelentettem! Két hónapra elítélték, de büntetését felfüggesztették és kötelezték elvonókúrára. Azóta se éjjelem, se nappalom. Mindenért engem okol: a feljelentésért, a megszégyenítésért. De nem bírtam már tovább! Egy ismerősöm azt ajánlotta: ne tűrjek tovább — vagy váljak el! Mondja meg nekem, de őszintén: két gyerekkel — ilyen állapotban — kinek kelA mezőgazdaság szocialista átszervezésének velejárója a fizikai munka megkönnyítése és esetleg egyes fizikai munkák teljes kiküszöbölése a gépesítés útján. A gépesítés terén jelentős változások történtek az elmúlt években járásunkban is. Egyre több erő és munkagép segíti a mezőgazdaság dolgozóinak munkáját. Ugyanez a folyamat figyelhető meg a Monori Állami Gazdaságban. Az elmúlt évben a gazdaságban a fő feladat volt a legszükségesebb erőgépek tervezése. Az összes gépi beruházások zömét az erőgépek, valamint a velük, vagy hozzájuk vásárolt pótkocsik tették ki. Az 1966. évi gépi beruházások terén változás állt be. A több mint egymillió forintot kitevő gépi beruházások zömét a munkagépek teszik ki. Nem szépítve a problémákat, de az elmúlt évben a kedvezőtlen időjárás mellett az esetlegesen előforduló növényápolási hiányosságokhoz nagymértékben hozzájárult a munkagépek hiánya is. A munkagépek mellett szép számban szerepelnek a gépi beruházásoknál a betakarítógépek is, például a járvasilózók, rendfelszedők stb. Különös figyelmet fordítanak a gazdaságban a takarTovább a megkezdett úton