Pest Megyei Hirlap, 1966. február (10. évfolyam, 26-49. szám)

1966-02-02 / 27. szám

1966. v’EBRTJäR 2., SZERDA PEST »f EGTE» Círlap Az üdülőt körülvevő fehér park és a kopasz fák azt hi­tetik velünk, hogy zárva ta­láljuk a kaput. Ám a havas sétányokon szánkót lovagló gyerekekkel, sétálgató felnőt­tekkel találkozunk. Legfel­jebb kissé csendesebb az élet: hó fedi a most készülő új sportpályát, ahol nyáron majd forró, lármás mérkőzések zaj­lanak. A pihenés azonban így még teljesebb, mint nyáron. Otthonos, jól fűtött társal­góban üldögélnek az öregek. Asztali-fociznak, sakkoznak, a fiatalok. Az üdülőben meleg, tiszta szobákra nyílik az ajtó Tél a zebegényi SZOT-lidiilőben o látogató előtt. Minden szoba foglalt. A beutaltak in­nen küldözgetik elégedett üd­vözleteiket, képeslapjaikat a rokonoknak, barátoknak. Csak néha pillantanak ki a téli sport kedvelői az ablakon, türelmetlenül tekingetnek a közeli hegy felé: a sarokban ott áll a síléc. Az üdülő könyvtárát szíve­sen látogatják. A reggeli sé­ta és az ebéd között legjobb időtöltés az olvasás. „Teljes gőzzel üzemelnek” Kis és nagy halak Magunk között vagyunk, valljuk be őszintén, hogy a külföldre utazók málháiban rejtező rúd szalámik, tokaji borok, a csencs az idegen vá­rosok főterén, mindez eléggé elfogadott. Legfeljebb a Cor­vin előtt kereskedő külföHHn vagyunk hajlandók megbot- ránkozni, magunkon nem. Csak akkor lepődnek meg hazánkfiai, amikor a bíróság egy-, két-, négyhavi szabad­ságvesztésre ítél csempészé­sért — igaz, általában feltéte­lesen. Hiszen becsületes em­bernek tartják magukat a vád­lottak, emellett tanúskodnak kórusban megidézett ismerő­seik és munkahelyi főnöksé­gük is. S elhihető, hogy való­ban képtelenek lennének a büntetőtörvénykönyv egyéb paragrafusaiba ütköző csele­kedetre. A „különben” becsületes emberek csempészügyei hal­mozódnak a váci járási ügyész­ségen is. Csehszlovákiából, Lengyelországból, Svédország­ból hazatérteké, akiknek bő­röndjében túl gazdag leletre bukkant a határmenti vám- vizsgálat. B. L. budapesti betanított munkás hatezer forint értékű árut akart becsempészni Cseh­szlovákiából. M. A., a MALÉV alkalmazottja tízezer forint ér­tékűt Svédországból. T. B., a MOM műszerésze hétezeröt­száz forintnyit Lengyelország­ból. F. I. mészárosmester százihatvanöt méter damasz- tot, ötvenkét lepedőt hozott Lengyelországból, a balmazúj­városi K. J. tizennyolcezer fo­rint értékű árut — többek kö­zött hetvennyolc golyóstollat — Svédországból. Az utóbbiakat kivéve, nem nagy esetek — szereplőik „kis halak”, ahogy mondani szok­ták. Náluk figyelemre méltób­bak azok a folyamatosan üzér­kedők, akik még a becsületes­ség látszatát is nehezen tud­ják felmutatni. A felsőgödi Hrabovszki János ügyét most vizsgálja a váci rendőrség. Hrabovszki aránylag rövid idő alatt tízszer utazott Csehszlo­vákiába Az árut munkahe­lyén, az Egyesült Izzóban ér­tékesítette. A kiépített és folyamatos üzérkedést, mint a tanúvallo­másokból kiderül, már a köz­vélemény is sokkal inkább el­A konyhában délelőtt 10 órakor már készítik a szaká­csok az ebédet. 30 literes lá­basokban fő az ízes ebéd. Fel­emelgetjük a fedőket: ma darakrémleves, szemes bab­főzelék, vagy szalonnás mar­hasült a menü, aki ezt sem kedveli, annak natúr szelet burgonyával. A harmadik fo­gás, cseresznyés-, tirolirétes. A jóétvágyról a friss zebegé­nyi levegő gondoskodik. Mérlegre téve a Hiába, ezek a kis rossz régi házak ... Mennyi baj van velük! Egy most rogy- gyant meg éppen, a közepe beomlott. Elnézegetem a házat, egye­lőre csak kívülről. Közben hallgatom a kísérőmet, aki ide vezetett. Arról beszél, hogy Cegléden milyen rossz a lakáshelyzet. A város ősi magja — ahogy mondja — még oldalban, magasabban épült, a szegénység aztán mind mélyebben építkezett, vizenyősebb részeken — a rosszabb telkeken. És ho­gyan építkeztek? Meg kell nézni ezt a beroggyant kis házat; se alap, se tégla a fal­ban, csupa mállóit, agyagos om- ladék — vályog. Ez aztán nem bírja sokáig, különösen ha vizet kap ... Látszólag nincs semmi baja, a ház áll, s lakják. Egyszer azonban ... S ezt már az asszony mondja el, akit bent találok az omlott ház udvarának a végében, egy kis kalibában, ő so­rolja el, hogy mi történik egyszer az ilyen kis ház­ban ... — A gyerekkel kint alud­tam a konyhában, a férjem éppen szolgálatban volt, ami­kor egyszer valami zörejt hallottam a szobából. Mind­járt mentem, hogy csak nincs talán egér, de ekkor még nem láttam semmit. Ké­sőbb újra hallottam a zajt, Gondolatok egy derékba tört öreg ház előtt ítéli, mint az egyszeri csempé­szeket. (Kár, hogy későn, amikor már lebukott a nye­részkedő. Az Egyesült Izzó konyhalányai is előbb rájöhet­tek volna, hogy Hrabovszki gépkocsijához .jócskán hozzá­járult az ő kis pénzük.) Az egykori vevők utólag némi kárörömmel teszik terhelő val­lomásukat. Egy másik üzérkedő, a váci Schultz Ferencné még azt a fáradságot sem vette magának, hogy külföldre fáradjon a cuc­cért. Csupán a budapesti IK- KÁ-ba járt el, oda viszont igen sűrűn. „Szállítóinak” nagy része nyilván kis nyug­díjasokból állt, mint ahogy kis­emberek voltak azok is, akik­nek árult. Három évig tehette. Egyik lerakatában, a Váci Kö­töttárugyárban, megbízottja, Patonai Eva, a gyár dolgozója ennyi idő alatt többek között háromszáz pulóvert adott el. Hja, „ha egy üzlet beindul!” A csempészések felderítésé­vel az Országos Vámügyi és Pénzügyőri Nyomozócsoport, az üzérkedés nyomozásával a rendőrség foglalkozik. Az uta­zások száma növekedik, s ez­zel együtt nő a két szerv mun­kája is. Helyes, hogy bíróság elé ke­rülnek a „kis halak” is, és a nagyok is. De úgy véljük, a csempészetet, üzérkedést meg­előző és felderítő bűnüldözés akkor válna megnyugtatóan eredményessé, ha e két szerv együttműködése fokozódna. Például arra is kiterjedne a figyelem, ki utazik feltűnően gyakran, külföldre, s valami­képpen arra is — melyik üzemben van sziloninglerakat. Meg arra is — kapásból ve­szem a példát —, hogy a ma­szek kötödék kirakatában he­verő kilencszázötven forintos mohair pulóvereken nem gaz­dagodnak-e meg egyesek jog­talanul, hiszen a mohair fona­lat sem itthon gyártják. A kooperáltabb felderítés azt is megelőzhetné a jövőben, hogy egy utóbb országos vissz- hangú autócsempész-ügyre ne csak a tizenvalahányadik ko­csi eladása után derüljön fény. Mert ha már a kis halak ilyen szépen horogra kerül­nek — a nagyok sem marad­hatnak ki. Padányi Anna Sakk a társalgóban Szöveg, fotó: Dozvald — Tüdőszűiás — gyógyszer­kiállítással egybekötve? Ho­gyan támadt ez a kitűnő és követésre méltó ötlete? — Őszinte legyek? önzés­ből! Látva értetlenségemet, Me­leghegyi Sándor, az isaszegi művelődési otthon vezetője sietve felvilágosít: — Községünkben február 2-tól 28-ig tart a tüdő­szűrés, mégpedig a művelődési ott­hon nagytermében. Sehogy sem akartam belenyugodni, hogy egy teljes hónapra megszűnjön a kulturális élet a nagyteremben. Törtem a fejem, mit tudnánk pofitálni abból a tényből, hogy egy hónapon belül mintegy hat­ezer isaszegi lakos fog meg­fordulni a mű.elődési ott­honban, s bi: nyára várakoz­nia is kell, amíg sorra ke­rül. így született meg az öt­let: kiállítást kellene rendezni., Csupán azt kellett még el­dönteni, milyen témakörből válasszuk a kiállítás anya­gát. — így választották — a gyógyszereket. — Igen. Az ötlet meg­nyerte a községi orvosok, gvó°vszerészek tetszését, s mindjárt felajánlották segít­ségüket. Győry Sándor ve­zető ®vó^ szerész vállalta, hosv a megnyitó napján, feb­ruár hetedikén előadást tart a Madách úti általános isko­lában az orvosi ellenőrzés nélkül fogyasztott gyógysze­rek ártalmairól, s a házi­gyógyszertárral kapcsolatos tudnivalókról. Előadás után bemutatjuk A modern ku- ruzslók, és A házipatika cír I egészségügyi ismeretterjesztő filmeket. A tüdőszűrés — és egyben a kiállítás — utolsó narrán pedie egyik községi orvosunk tart előadást, Gyógyszerek a gyógyításban címmel. — Kaphatnánk egy kis „előzetest” a kiállításról? — Szíves...! Mondaniva­lónkat különböző témák szerint csoportosítjuk, tab­lók, plakátok, szemléltető esz­közök, gyógyszerkészítmé­nyek segítségével. Figyel­meztetünk a mértéktelen gyógyszerfogyasztás káros következményeire; bemutat­juk a közhasználatú — fájda­lomcsillapító, görcsoldó, nyugtató, stb — gyógyszere­ket; bemutatunk egy jól fel­szerelt házipatikát, s azt is, hogyan óvhatjuk meg tőle gyermekeinket; felhívjuk a figyelmet a lejárt határidejű és a romlandó kanalas orvos­ságok veszélyeire. Mindezzel a célunk nem a gyóeyszerfog’asztás propa­gálása, hanem ellenkezőleg: visszatartani az embereket az orvosi ellenőrzés nélküli, ba­ráti tanácsokon alapuló gyógyszerszed és töl! ny. é. s újra bementem a szo­bába. Annyit láttam csak, hogy a mennyezeten itt-ott megrepedt a festék és hull le a földre, de még ekkor sem gyanakodtam különö­sebben, csak már az ijesz­tett meg, amikor alulról a padlónál is kidőlt egy óriási vakolatdarab; te jó isten, csak nem dől ránk a ház. Visszamentem a konyhába, bebugyoláltam a kicsit, az­tán benéztem még a szobá­ba, ekkor már repedések is voltak. Most már komolyan féltem, felkaptam a kicsit és szaladtam vele az első la­kásba. Kérdezik: ki az? Mon­dom: engedjenek be, mert ránk dőlt a ház. Éjjel 2 volt. Valami tompa puffanást még hallottam. A szomszédék semmit. Először azt mond­ták, hogy álmodtam az egé­szet — Korábban soha semmit sem vettek észre a házon? — Semmit, hiszen ez nem is olyan régi ház; vagy har­mincéves. Szóval, így történt, s így történik, ahogy Mányi Jó- zsefné elmondta. Egy éjsza­ka, szépen, csendesen, egy tompa puffanással kimúlt egy öreg — harminc-negy­venévesen is öreg — ceg­lédi ház. A városi tanács műszaki emberei már reggel ott voltak a romoknál, s megállapították a tényeket; az első lakás is veszélyes, nem szabad benne maradni. Más­nap már írás is érkezett a tanácstól — költözzön ki a Mányi-család (tehát a kony­hában sem maradhatnak), s hagyja el a lakását az első lakó: Jaczina József is. Eny- nyi az egész. A papíron nincs rajta, hogy hova köl­tözzenek. A tanács egyelőre csak figyelmeztette a lakókat; megtette az elemi hivatali kötelességét. Bemegyek az első lakásba is, mert Jaczina József még mindig ott lakik. A falakat mutatja; hát igen, omlik, omladozik, itt-ott repedések is vannak, ha kienged a fagy, ki tudja... A sarok­ban ágy vetetlenül; idős, ősz ember fekszik rajta, eltört a lába, begipszelték, most vár­ja a gyógyulást — albérlő a házban... — Keressek lakást! — tűnő­dik Jaczina József, a főbérlő, aki nyugdíjas, 73 éves, bete­ges ember. — Hol keressek? — néz rám. — Mondja meg, hogy hol? — Igen, hol? — mondja utána a másik. Nem mondom ki, de arra gondolok, hogy én félnék itt ebben a szobában lakni, s nem is nagyon értem a két öreg nyugalmát. Ügy be­szélnek róla, hogy mi lesz, ha kiolvad és esetleg össze­omlik az egész ház, mintha az egész üres lenne, s nekik semmi közük sem volna hoz­zá. Persze várják a se­gítséget, csak hangosabb ké­rő szavak nélkül. Az öreg Jaczina bácsinak már azt is mondta valaki, hogy kérje magát szociális otthonba. Minek? — kérde­zi — hétszáz forint nyugdí­jam van, s elbírom én ma­gam, másnak való az otthon. Nem megy. Vár. A városi tanácsnál az igaz­gatási osztályvezetőt kere­sem. Tud az összedőlt ház ügyéről; hogyne a Zalka ut­cán. Éppen most is arról volt szó — nagy gond, na­gyon nagy gond. Mindent megpróbálunk. Semmi kétség, valami meg­oldás kell. Az osztályvezető gondolkodik, de ismét csak oda kanyarodunk, a ceglédi rossz, elavult porták dolgá­hoz. Csakhogy most már ada­tokat is tudok feljegyezni. Először is; 48 olyan ház áll jelenleg a városban, ame­lyek megroggyanhatnak, tehát veszélyesek. Van azon­ban 200 olyan épület, amely éppen csak, hogy lakható. Ezenkívül 80 olyan csalá­dot tartanak számon, akik számára lakást kell bizto­sítani, többségének bírósági végzés alapján. Ez a hely­zetkép. Ellenvetésem, hogy persze épülnek is házak. Szó se róla — mondja az osztály- vezető, s így lépünk egyet előre: mi a helyzet az új házakkal, lakásokkal ? Mert valójában ez a döntő — a távlat. Tehát: — Hány lakást adtak át az elmúlt esztendőben? — Mi csak az állami háza­kat számítjuk, ez több mint hetven — közli az osztályve­zető. — Ebből már bizonyára ju­tott olyanoknak is, akik eze­ket a nagyon elavult háza­kat lakták. — Kevés. Azok számára is kell a lakás, akik kisajátított házban laktak. És itt álljunk meg. Mit jelent ez a kisajátítás? Nem új dolog, legalábbis a foga­lom nem új. Általában ki­jelölnek egy területet, ahová valamit építeni akarnak, s természetes, hogy itt először — ha van egyáltalán vala­milyen építmény — bonta­nak. Szabaddá teszik a terü­letet; ha ház állt ott — ki­sajátítják és lebontják. Ceg­léden elég sok házat kisajá­títottak, ahogy hallom, van talán 25 is. — Olyan házak is beleke­rültek a kisajátításba kérem, amelyek még 100 esztendeig is házak maradtak volna. De- hát ez már az építészek dolga. Megérzem az igazgatási osz­tályvezető szavaiból, hogy a kisajátításokkal nem mindig ért egyet. Különösen, hogy ne­ki fő a feje, mit csináljon a Zalka utcai romos ház lakói­val. Az építészek és a város­rendezők ugyanis nem mindig erről a pontról indulnak el, hogy a mindennapok pillana­taiban. most mi volna éppen a legfontosabb. Távlatokban gondolkoznak, s ezzel többnyi­re, egyet kiéli érteni... Mégis — anélkül, hogy vitatkozni akarnék: mint általános ta­nulságot jegyzem meg: nem is csak Ceglédre vonatkozóan — olykor talán hasznosabb volna egy kicsit jobban megalkudni a mával, a mai gondokkal... — Lehet Cegléden olyan he­lyen építkezni, ahol nem kell kisajátítani, vagy legalábbis kevesebbet kell? — Ezt az építészek tudják — hárítja el az osztályvezető. — A magánvéleményét mondja — kérem. — Az ebben nem döntő, de szerintem lehetne. A műsza­kiak arra hivatkoznak, hogy olyan helyre építkeznek, ahol megvannak a közművek. Jó. De ez így is költséges. Vegyük csak az épülő új lakótelep esetét: mennyibe került csak a kisajátítás! A háztulajdono­soknak kifizettünk, egészen pontosan megmondom: 1 434 827 forintot. Csak a há­zakért. Külön számít a költö­zési s egyéb költség. Elvesz­tettünk ezenkívül 10 hazat, s utólag adnunk kellett hat la­kást. A lakótelep építése rövide­sen megkezdődik: ott lesz majd 90 új lakás. De a Zalka utcában most horpadt be a dereka egy kis avult épület­nek, s egy család, meg két öreg ott várja, hogy velük mi lesz... És nekik mindenkép­pen segítség kell. azonnal és halaszthatatlanul . .. Mérlegre téve a jelent és a jövőt: ez a ma gondja a sú­lyosabb ... Dékiss János Az Egyesült Izzó Gépgyára eszterqályos, marós szakmun­kásokat, valamint betanult eszterqályos és ma­rós munkaerőket keres felvé­telre. Jelentkezés a qyár személyzeti osztályán, szombat kivételével naponta 8 — 14 óráiq. Budapest IV., Sziláqyj u. 26. Rákospalota — ÜJpest vasútállomás mellett

Next

/
Oldalképek
Tartalom