Pest Megyei Hírlap, 1966. január (10. évfolyam, 1-25. szám)
1966-01-04 / 2. szám
nst Mterei s/Űriap 1966. JANUÁR 4., KEDD A bejáró dolgozók érdekében A Hazafias Népfront és a szakmaközi bizottság összefogása Széleskörű tapasztalatcserére készülnek A bejáró dolgozók politikaikulturális nevelése hosszú ideig eléggé elhanyagolt volt. Pest megyében különösen fontossá vált a velük való törődés, hiszen a budapesti üzemek dolgozóinak majd húsz százaléka — 160 ezer ember — a környéken lakik. A megyei üzemekben 128 ezren dolgoznak. A szakmaközi bizottságok és a Hazafias Népfront összefogott. Sokat tettek a régi elmaradás felszámolására. Megbeszéléseik értelmében nagy gondot fordítanak a bejáró dolgozók ismeretterjesztő, politikai és egyéb művelődési lehetőségeire. Elhatározták, hogy közvetlen kapcsolatot létesítenek a legtöbb megyei munkást foglalkoztató nagyüzemek vezetőségeivel. A megbeszélések nyomán Nagykátán, Gyomron, Mono- ron, Vecsésen és Üllőn a szakmaközi és népfrontbizottságok, valamint a művelődési otthonok és a gyárak képviselőinek bevonásával nagygyűléseken tárgyalták meg mit tehetnek a bejáró dolgozókért. A megbeszéléseken sok hozzászólás bírálta a közlekedés, közellátás és más kommunális ellátás hibáit, amelyek sok időt és energiát rabolnak el a bejáróktól — különösen az asszonyoktól — és amely időt művelődésre, szórakozásra fordíthatnák. A munkásság képzésére igen jól beváltak a munkásakadémiák, amelyen tíz-tizenkét előadáson bel- és külpolitikai, társadalmi, természettudományi és technikai kérdésekről tartanak érdekes, közérthető tájékoztatót. Látogatott munkásakadémiák működnek Dunakeszin, Vecsésen, Öcsán. Több nagyüzem ennél tovább lépett. A Remix-gyár a nyáron Monoron egész napos sporttalálkozót tartott. Élénk a kapcsolat a ceglédberceliek és az Északi Járműjavító Vállalat kulturális életében. Vecsésen az Egyesült Villamos Gépgyár kiállítást rendezett a vállalat termékeiből. A Csepel Vas- és Fémművek szocialista szerződést kötött Halásztelekkel, Dömsöddel és Ráckevé- vel, ahonnan a legtöbben járnak be az üzembe. A szadaiak a ■ Kőbányai Gyógyszerárugyár- ral építették ki a jó kapcso- I latot. A Szakszervezetek Megyei í Tanácsa és a Hazafias Népfront a közeljövőben széleskörű kölcsönös tapasztalatcserét tart az eredmények elterjesztésére. Velencei-tavi műanyag vitorlások A velencei vitorlásszövetség agárdi telepén műanyag vitorláshajók sorozatgyártását kezdték meg. A műanyagvitorlások előnye, hogy építésük jóval olcsóbb és rövidebb ideig tart, mint hasonló típusú hagyományos fahajóké. A vitorlások élettartama az eddigi tapasztalatok szerint szinte korlátlan, karbantartásra pedig jóformán nincs is szükség. y A tavasszal már ezek a vitorlások is bekapcsolódnak Velencei-tó sportéletébe. Vadkacsák és bölények Aki hosszabb időt tölt el a Fővárosi Állatkertben az európai bölények kifutója előtt, érdekes és kedves csendéletnek lehet tanúja. Ugyanis itt naponta megjelenik három vadkacsa, két gácsér és egy tojó. A kacsák a Városliget felöl repülnek, mindig a déli órákban és pontosan a bölények kertjében ereszkednek le a levegőből. A barátságosnak éppen nem mondható, hatalmas állatok szívesen tűrik a naponkénti látogatókat, akik szemmel láthatólag jól érzik magukat: lubickolnak a víztartályban, szürcsölik a vizet és az elhullajtott takarmányból is fogyasztanak. Este azután fölkerekednek és a Városliget másik részén éjjeli szállásukra térnek. Új „dimenzió" A General Electric New York-i laboratóriumaiban jó vezető műanyagot állítottak elő. A műanyagokat mindeddig mint jó szigetelőket ismerGODOT Bulatovic jugoszláv író színdarabot írt, amely ahol Beckett: „Godot-ra várva” című darabja Miodrag ott kezdődik, véget ér. A darab bevezetésében a szerző kijelenti: „Godot-nak előbb-utóbb feltétlenül meg kellett érkeznie. E sorok szerzője elhatározta, hogy saját szórakoztatására színre hozza Godot-t. Godot tehát megjelent és Beckett hőseit elképeszti: nincsen semmiféle glóriája, ugyanolyan egyszerű és gyenge ember, akárcsak ők.. Miodrag Bulatovic felkereste Beckett-et és elmondta neki, hogy: „Találtam valakit, aki meg merte írni Godot megérkezését". — „Ugyan, ki lehet az?" — kérdezte Beckett. — „Magam volnék" — vallotta be Bulatovic. — „Nos, világsikert kívánok hozzá” — mondta Samuel Beckett mosolyogva. A jugoszláv szerző darabját először Düsseldorfban mutatják be, február hónapban Kurt Heinz Strouse, a német „Barrault” színházában. Szilveszteri röff-röff A régi szilveszteri népszokások még ma is élnek Szolnok megye több községében. A turkevei, tiszabői, fegy- verneki menyasszonyok pontosan éjfélkor kivonultak a serKONYVESPOLC BASIL DAVIDSON: A SELLŐK tésólhoz, ahol éjszakai álmát alussza a vágásra érett hízó. Megzörrentették az ól ajtaját. A néphit szerint ahányat röf- fent ilyenkor a hízó, annyi év múlva kötik be az új asszony fejét, következik be a házasság. Karcagon, Mezőtúron, Kunhegyesen sokan hódoltak az újévi ólomöntés hagyományának. Amilyen formát önt ki az eladó lány — a néphit szerint — olyan mesterségű legény kopogtat az új évben a ház ajtaján. — Szenzációs párizsi hegesztőpisztoly: pakurával és sűrített levegővel működik. Lángja olyan erős, hogy sziklákat lehet mállasztani vele. ték és használták fel. A most felfedezett áramvezető műanyag új dimenziót ad a műanyagok világának. Az újfajta műanyagot folyadék formájában is felhasználják: festékrétegként áram vezető bevonatot képezhet szigetelő anyagok felületén. Érdekes alkalmazást nyerhet a nyomtatott áramkörök technikájánál. A mérnökök eddig azzal próbálkoztak, hogy fémport kevertek a műanyagba abban a reményben, hogy így sikerül vezetővé tenni, ez most az új műanyaggal oldható meg. KÉTFÉLE ÉRDEKLŐDÉS Nádas felv. Dísztárgyak — dámagancsbó! Hegedűs János erdőművelési műszaki vezető szabad idejében dísztárgyakat készít a pári erdőkben elhullott szarvasagancsokból és dámlapátok- ból. Kedvtelése, mióta az Erdet Kínai „csodák“ rr Az i. sz. 231 évben Csuge Lián feltalálta a talicskát. A világszerte elterjedt szállítóeszköz először katonai célokat szolgált. Neve esz volt: mu-hiu, vagyis faökör. A fogaskerék a Han dinasztia forrásaiban szerepel először (i. e. 206-i i. sz. 220). Ebből az időből maradt fenn kitűnő állapotban egy agyagforma is, amelyben bronz fogaskereket öntöttek. A 186. év körül elhunyt Bi Lan hidraulikus gépet épített, amelynek segítségével öt méter magasra szivattyúzhatta fel a vizet. A szerkezet végtelenített láncból és rajta elhelyezett négyszögletes lapátokból állott. A lapátok a függőleges vályúban mozogva felfelé tolták a vizet. A hajtóerő lehetett ember, állat, sőt a szél ereje is. Már az i. e. I. században ismerték Kínában a függőleges és vízszintes tengelyű vízimalmokart. Szerkezetük nagyon hasonlított az európai vízimalmokéwssmsssssssswsssf/'smfSssssfSS*s**fSMSMr*fSSSf*msM*sssssssswsss*sssssssf*smsssfSfs*ss*ssssssmsss*sssAmsmsssss*' hoz. Lehet, hogy a kínaiak nyugatról kölcsönözték a mintát. A malmok rendeltetése viszont egészen más volt. Többnyire kovácsműhelyek fújtatójául szolgáltak, és csak a legritkább esetben őröltek velük gabonát. A híres Kínai Nagy Fal, amely 2800 km hosszú, 4—16 méter magas és 4—8 méter vastag, i. e. 214 között épült. Ez a kínai építészek legnagyobb és leghíresebb műve. A kapukkal és őrtornyokkal ellátott fal a vándor nomád törzsek ellen védte az országot. Burkolt utat Kínában i. e. 220 körül építettek először, az első kínai császár parancsára. Két pos- tautat építettek, amelyek a keleti és déli tartományokkal kötötték össze a fővárost. Az utakat macskakővel burkolták és szegélyüket fákkal ültették be. Sajnos, egyetlen szakaszuk sem maradt fenn napjainkig. A Csinghaj és Szecsuán tartományok közötti nagy országút i. e. 120-ban épült. A csaknem 700 kilométeres út egyhar- madrésze a hegyi patakok feletti viaduktokból áll. Az út számos hegyláncot szel át. Építői óriási talajmunkákat végeztek. Kínában régen igen sok függőhíd volt. A legnagyobbat valószínűleg az i. e. III. században építette Li Bin Anlanban, Szecsuán tartományban. A híd 5 tagból áll, a leghosszabb 66 méter, az egész híd hosz- sza 230 méter. Termékeket Értékesítő Vállalat országos pályázatán is sikerrel szerepelt, másodfoglalkozássá vált: dohányzókészleteket, hamutartókat, agancsgombákat, s más dísztárgyakat szállít rendszeresen a fővárosi vadászboltoknak. „Kollekciója” a következő érben újabb érdekességgel bővül, agancsból falra akasztható hangulatlámpákat készít. GÁZ a szolnoki művészfelepen A csaknem százéves szolnoki müvésztelepet — amely egykor Fényes Adolfnak, Koszta Józsefnek és még számos nagynevű magyar festőművésznek adott otthont — több. mint egymillió forintos költséggel felújították. Bevezették a gázt 12 művész otthonába, a műtermeket tatarozták, ugyanakkor hat új szobát kaptak a többgyermekes művészcsaládok. Tűzhalál Bogyiszlóit A Tolna megyei Bogyiszló község szélén, a házaktól távolabb, magányosan lakó, 68 éves Ács Lajost hétfőn szénné égve találták meg lakásában. Az eddigi vizsgálat szerint az idős ember ittas állapotban tért haza vasárnap éjszaka. Begyújtott az ágy mellett álló kályhába, s lefeküdt. A feltevések szerint vagy a kályha sugárzó hőjétől, vagy kipattanó szikrától ágyneműje meggyulladt, a füsttől elkábulhatott az öreg ember, s úgy érte a tűzhalál. — 1956. évi házassága óta első ízben szerepelt Rainier monacói herceg felesége, Grace Kelly újra filmen. Rövid szerepet játszott az ENSZ égisze alatt forgatott kábítószerellenes filmben, melynek szereplői nem fogadtak el gázsit. Sajtóhiba Egy New York-i áruház hirdetést tett közzé, amelyben egy hordozható televíziókészüléket 88,98 dollárért hirdetett. Nyomdahiba folytán a lapok egy részében a televíziókészülék ára 8,98 dollárnak volt feltüntetve, és másnap korán reggel, már nyitás előtt óriási tömeg tolongott az áruház előtt, hogy nem egészen 9 dollárért megszerezze magáinak a készüléket. Az áruház vezetősége kínos helyzetbe került: a fenyegető hangok miatt kénytelen volt kijelenteni, hogy ötven készüléktől hajlandó a hibásan nyomtatott 8,98 dollárért megválni, de a betóduló tömeg nem vette figyelembe a korlátozást, és a végén már nemcsak a televíziókhoz, de egyéb árucikkekhez is „önkiszolgálással” jutott, magyarán szólva, kifosztotta az áruházat. A vad jelenetnek a rendőrség vetett véget, amely bezáratta az áruház kapuit. nem fér be a tank páncéltor- \ nyába... A bonviván a szín-\ pádon külön ajtón jön be,\ mert a régi díszletek szűk aj-$ tórései nevetségesek egy szó- \ cializmust építő országban,! ahol a nép jóléte a legfőbb ér-! dck, s a primadonna is alma-! kúrát tart minden héten két- \ szer, nehogy elhízzék, amely-\ tői olyan éhes lesz, hogy négy! napon keresztül kitombolja l magát — s kezdheti élőről. \ Mondom, kissé kövérek va- > gyünk. Magyarország valamikor a \ hárommillió koldus országa \ volt, most a tízmillió teltkar-! csúaké: valamikor nyereg! alatt, most kukaedényben pu- \ hítjuk a húst és zsíros copák- \ kai a kezünkben szörnyűlkö- \ dunk, miközben az újságok j cikkeit olvassuk: — Te jó ég, hogy milyen ve- \ szélyes is az, ha valaki sokat < eszik... D e mi vállaljuk a veszélyt.: legfeljebb nem énekli a i ma férfija a ma nőjének, hogy:; Tenyeremen, hordom; s a ma \ férfije sem ad mintát Adonisz \ szobrához. Ihaj, csuhaj! Sose fogyunk • le... i j GYURKÓ GÉZA: ! Kissé kövérek vagyunk zignációval és odébb csúszott mind a két széken, mert az egyik oldalon kissé lelógott. Arra is emlékszem, hogy annak idején, talán nem is olyan régen, amikor első szerelmemet Amálkát magamhoz szorítottam, kissé törte az oldalbordámat, s bár szépségéhez kétség sem férhetett, de finom léptei sem tudták megóvni attól. hogy egy-egy hebehurgya sasszénái ne csörögjenek a csontjai. Amálkával nemrég találkoztam, egy bájos és természetesen dundi kisfiú édesanyja a teltkarcsúak családjából és apró pihegéssel panaszkodott, hogy borzalma* ország ez, ahol egy nyomorult fűzőt nem lehet kapni, legalábbis olyat nem, ami megfelelne céljainak. M ondom, kissé kövérek vagyunk. A katonatiszt — ez természetesen a békés egymás mellett élés legbiztosabb jele — s hogy kiváncsi szemmel zí végigkandikálok hegyesvölgy es hazám tájain, mind nehezebbé válik e tájak• szemlélése, mert ott, ahol még néhány éve tíz ember között is nyugodtan ki- és elláttam, most kettő is elzárja a horizontot. Kissé kövérek vagyunk! Ismertem egy szerény, derűs kedélyű, sovány fiatalembert, aki mindennel meg volt elégedve és földöntúli mosollyal rágcsált egy darab száraz kenyérhéjat, miközben ; óvatosan lépegetett, hogy i csontjai szét ne hulljanak .. : A közelmúltban ismét talál- ; koztam vele, dühödt morgás- ; sál rágott egy kétszemélyes i sertéscsülköt és szidta az éle- \ tét. mert mégiscsak borzasztó I hogy arra nem képesek a sza- ! kácsok, hogy kellő porhanyós- i ra süssék azt a vacak csül- i köl... ! — Mit várhat ezek után az i ember, mondjuk a töltött kap- i pántol? — mondta keserű reAz újságíró élményei, az író mesterségbeli tudása, az ember nemes együttérzése az elnyomottakkal: ez ötvöződik értékes irodalmi anyaggá Davidson könyvében. A színhely: egy portugál gyarmat Afrikában. Idő: az ötvenes évek eleje. Cselekmény: ez az, amit nehéz lenne egy mondatban megfogalmazni. Egy öreg angol telepes és lánya konfliktusa; a forrongó bennszülöttek, akik mind világosabban ráébrednek arra, hogy ők is emberek; az Európában nevelkedett lány — Stella — és a bennszülött fiú szerelme; a négerek harca a szabadságért, s a válaszút a fehérek számára, kit támogatnak — mindez ott sűrűsödik a könyv lapjain. „Jóravaló nép ez a maga gyermekes módján” — gondolja Stanton kapitány, az öreg telepes, aki a fehér emberek „jobbik” feléhez tartozik: nem bántja, csak lenézi a bennszülötteket, dolgoztatja őket, de nem kegyetlen hajcsár módjára, de mégis, gazdaként. Holott munkásai vannak itthon, s ő itt az idegen ... Stanton alakja telitalálat: sokrétű, árnyalt, valóban élő figura. Lánya, Stella már valamivel elnagyoltabb alak, mégis vonzó. És vonzóak a csendes. mégis bátran harcoló afrikaiak, akik nem akarnak többet, mint hogy ember módjára élhessenek. Igaz, sok fehér ember szemében ez nem is olvan kevés ... Az angol író első magyarul megjelent könyve ez: jó írót, humanista művészt ismerhettünk meg. A könyvet Varan- nai Aurél fordította, az árnyalatokat is éreztető gondosság- i gal. (Európa Könyvkiadó.) (m. o.)