Pest Megyei Hirlap, 1965. december (9. évfolyam, 283-308. szám)

1965-12-24 / 303. szám

• Lizem, ahol öt hónap egy év A kevesebb baromfi jövedelmezőbb ? Állnak a gépek a ceglédi baromfikeltető üzemben, a ta- tarozási munkálatok miatt. — Csak februárban kezd­jük el újra az üzemelést — mondja Bella Jenő üzemve­zető. — Tervek? — Nem sok jót mondha­tok. Az idei tervhez viszo­nyítva 1966-ban mintegy 65 százalékkal kevesebbet „ter­melünk”. Számszerint négy- százezer tyúktojást kelte­tünk, vagyis csak öt hóna­pig üzemelünk, minthogy a termelőszövetkezetek nem kötöttek nagyobb mennyi­ségre szerződést — takar­es két mányozási nehézségekre épülethiányra hivatkozva. Hadd tegyünk fel hát kérdést. Az elsőt a termelőszövetke­zetekhez: A kevesebb ba­romfi talán jövedelmezőbb lesz? (Aligha!) A másodikat a Malomipari és Termény forgalmi Vállalat \ takarmánykeverő üzeméhez: i Az új és a nagyobb kapaci­tású gépek, melyekkel nem­régiben felszerelték az üze­met, mégsem teszik lehe­tővé a szükséges mennyisé­gű baromfitáp előállítását ? (-1 —r) PEST NEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA IX. ÉVFOLYAM, 303. SZÁM 1965. DECEMBER 24, PENTEK KGV-nyugdíjasok évzáró ünnepsége éve működik, s minden hónap első vasárnapján összejönnek egy kis beszélgetésre, kártya- partira, sakkozásra, tv-nézés- re. Valóban olyan ez a kis kö­zösség, amely még a munká­ban töltött évek idején ková- csolódott egigyé, mint egy nagy család. A gyár örömmel gondosko­dik róluk, programot szervez számukra, még vidéki színház- látogatás, többszöri megven- dégelés is rendszeresen szere­pel a klub programjában. A nyugdíjas éveiket élvező öregek hálásak a törődésért, a segítségért. Érzik, hogy nem szakadtak el a munkahelytől, ahol hosszú évekig dolgoztak. Jólesik nekik, hogy számon- tartják őket a hétköznapokon — és az ünnepeken is. (tamasi) Meghitt, családias1 ünnep­ség zajlott le szerdán dél­után a KGV Dózsa Kul- túrotthonában. Kedves kis összejövetelen búcsúztak a nyugdíjasklub tagjai az óév­től, fenyőünnepet tartottak és közösen szórakoztak — mint annyiszor — ez al­kalommal is. A fehér abroszú asztalok mellett a gyár mintegy ötven nyugdíjasa foglalt helyet, többen feleségükkel, s hall­gatták az őket köszöntő Juricza Lajost, a gyár mű­velődési otthonának igazga­tóját. Az otthonigazgató közvet­len szavai után Szeri An­tal, nyugdíj askíub vezetősé­gi tagja, köszöntötte a klub­tagokat, vendégeket, majd köszönetét mondott a gyár vezetőségének, a pártszer­vezetnek és a szakszervezet­nek a nyugdíjasok támoga­tásáért, azért a sok gon­doskodásért, amelyben a ré­gi munkahely idős, egykori dolgozóit részesíti. Az évzáró összejövetelen kellemes ünnepeket kíván­tak egymásnak ' klubtagok és vezetők, majd a boldog új esztendő örömére koccintot­tak. A klub vezetője, a min­denki által nagyrabecsült és szeretett Hír Jánosné a szakszervezet nevében aján­dékozta meg a nyugdíjaso­kát'. A kedves szavak és a szerény ajándék mellé, a szokásoknak megfelelően, megvendégelték a jelenle­vőket. Virsli, bor, sütemény és fekete fogyasztása után kezdődött a közös szórako­zás. A nyolcban tagú klub két $ Kétmillió forint után nyolcmillió forint póthitel Év végi látogatás a városi tanács építési osztályán Uj növénysztár AKALI—69 Hosszú évek kísérletei során 1500 különböző levendulafaj­ta olajtermését hasonlították össze a balatonakali kísérleti telepéh, hogy megállapítsák, melyik az a fajta, amely a Balaton-parti hegyvidéken a legnagyobb olajtermést adja. A 15 jónak bizonyult fajta közül az idén választották ki a továbbtermesztésre legal­kalmasabbat, az „Akaii 69”- est. Ennek hozama, még az idei kedvezőtlen időjárásban sem csökkent, olajtartalma kétsze­rese a Balaton-parton most honos levendulának. A saját gazdálkodáson kívül igazgatási feladatokat is el kell látniuk. Az építési enge­délyek kiadásán túlmenően a köz- és magánépületek ál­lagmegóvásának, tatarozásá­nak — a szép városkép ér­dekében a Pesti és Szolnoki úton a tulajdonosokkal tör­ténő megtárgyalása — szin­tén az osztály teendői közé tartozik. A kislakás építkezésekhez elkészítették tavaly a Budai út környékének, idén az öregszőlő parcellázási tervét, a belterületen is feltérképez­ték az építkezésre alkalmas telkeket, s ezek adatait te­leknyilvántartó könyvben összesítették. A végrehajtó bizottság irá­nyításával folyó városfejlesz­tési munkákat — az említett nehézségek ellenére is — jól valósítja meg az építési osz­tály. A közelmúltban a vá­rosi tanács végrehajtó bi­zottsága az osztály munká­ját tárgyalta és elismerésben részesítette ez évi jó mun­kájáért. (tamasi) Ünnepi tv-ügyelei a GELKÁ-nál Mint minden évben, most is tv-ügyeletet tart a GELKA tv-szerviz szolgálata az alábbi időpontokban: 24-én 12—17, 25-én 8—20 és 26-án 8—14 óráig fogad el hibabejelenté­seket. Január 1-én pedig dél­után 14—20 és 2-án reggel 8— 14 óráig áll a tv-tulajdonosok rendelkezésére. Bejelentések telefonon esz- közölhetők az 554-es számon. A javítószolgálat csak a vá­rosban történő tv-hibákat ja­vítja meg — a beérkezés sor­rendjében. ELITELTEK A GARAZDA GÉPKOCSIVEZETŐT Tóth János 21 éves buda­pesti gépkocsivezető hét végén hazalátogatott Jászkarajenőre. Egyik barátjával előbb Jász- kárajenőn, majd Törteién kocsmáztak. Ittas állapotban Törteiről Jászkarajenőre mo­toroztak. Tóth János itt elbú­csúzott barátjától, majd az egyik tanyán egyedül lakó öz­vegyasszony lakásába erő­szakkal behatolt. A védekező asszonyt erőszakosan — félre nem érthető célzattal — a földre teperte. Az asszony, hogy megszabaduljon — ügyes csellel élt, mondván, hogy eloltja a lámpát. Megszaba­dulva így támadójától — a szomszédba menekült. A garázda gépkocsivezetőt előzetes letartóztatásba he­lyezte a rendőrség, s most a Ceglédi Járásbíróság a börtön­ből előállított Tóth Jánost, erőszakos nemi közösülés bűn­tettének kísérlete és ittas ál­lapotban való járművezetés miatt, kétévi és hathónapi börtönre ítélte, három évre a közügyek gyakorlásától és egy évre a gépjárművezetés­től eltiltotta. Az Ítélet nem jogerős. (— esi) Végállomás a szemét — álmos lehet. A gyerek nem. A kendő és az ölelő kar me­leg rejtekében, anyjának válla fölött kíváncsian nézelődik, a busz utasait nézi; a vá­ros fényeit: az ut­ca sok színben játszó neon lám­páit. Valamikor én a villanyt és a gázt csodáltam, ezt a karonülő gyere­ket már a neon kápráztatja... Az anya kinyit­ja a szemét. Tet­ten ér gyermeke csodálatán. Mo­solyogva nézem tovább is a gyere­ket. — Szép kisfiú — mondom az anyjának. — Szép, de kis­lány. — Végállomás! — figyelmeztet a kalauz. Leszállunk. Az anya eltűnik a tö­megben. Végállomás? Hi­szen éppen most szeretném meg­kérdezni — per­sze, csak magam­tól: — milyen fé­nyek kápráztat­ják majd a kis­lány gyerekét a ki-tudja-milyen járművön, ki-tud- ja-milyenné szé­pülő városunk­ban? ... (Cs.-né) Hálás köszönetét mondunk ro­konainknak, jó ismerőseinknek, jó barátainknak, munkatársainak, akik szeretett jő férjem és édes­apánk Lipoczky István temetésén megjelentek, részvétükkel nagy bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. Özv. Lipoczky Istvánná és családja Ezúton mondunk hálás köszöne­tét rokonainknak, jó ismerőseink­nek, jó szomszédainknak, akik szeretett jó férjem, felejthetetlen emlékű édesapám és fiam. Doh­nál Rezső tragikus elhunyta felett érzett bánatunkban részvétükkel osztoztak, a temetésén megjelen­tek, sírjára koszorút, virágot he­lyeztek. özv. Dohnál Rezsőné és fia, valamint a gyászoló család Hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik szeretett jó édesanyánk, nagyanyánk, déd- nagyanyánk, üknagyanyánk, özv. Kovács Pétemé szül. Martinecz Borbála temetésén megjelentek, részvétüket nyilvánították, sírjá­ra koszorút, virágot helyeztek. A gyászoló család Ezúton mondunk köszönetét rokonainknak, ismerőseinknek, jó szomszédainknak, akik tragi­kus körülmények között elhunyt drága jó férjem, édesapánk, nagyapánk. Gyöngyösi Mihált temetésén megj elentek, részvétü­ket nyilvánították, sírjára koszo­rút, virágot heryeztek. Külön kö­szönetét mondunk a Kossuth TSZ és a Nemzeti Bank dolgozóinak, özv. Gyöngyösi Mihályné és családja Köszönetünket fejezzük ki mindazoknak, akik szeretett jó férjem, és testvérünk, Kaszier Ist­ván temetésén megjelentek, rész­vétükkel nagy bánatunkban" osz­toztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek Külön köszönetét mon­dunk a MÁV főnökségének és munkatársainak a temetésén való megjelenésükért és a küldött ko­szorúért. özv. Kaszier Istvánná és a gyászoló család Hálás köszönetünket fejezzük ki mindazoknak a rokonoknak, jó ismerősöknek és jó szomszédok­nak, akik felejthetetlen emlékű édesanyánk, nagyanyánk és déd- nagyanyánk és testvérem, özv. Baunoch Janosné szül Májer An­na temetésén megjelentek, részvé­tükkel bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyez­tek, A gyászoló család tanácsoknak adja, melyek igénylik és felelősséget is vál­lalnak a gazdaságos felhasz­nálásra. Az elém helyezett különfé­le grafikonok szemléletesen bizonyítják, hogy utak, jár­dák javításánál, átépítésénél nemegyszer magasabb a póthitelből történő anyagi ráfordítás, mint az eredeti költségvetési összeg. Ebben az évben is kétmillió forintos alappal indultak s december végére mintegy tíz­millióra emelkedett a fel­használt költségvetési keret. A különböző városrészek­ben a lakóház, út-, járdaépít­kezések, a csatornázás, a közvilágítás korszerűsítése mind a távlati városfejleszté­si terv kötelező fegyelmének betartásával történik mégis. Amikor az Alszegi utat modern kőrúttá fejlesztik — a városon átmenő forgalmat iktatják ki a korszerűtlen, szűk és tekervényes utcák­ból. A Bercsényi utca mo­dem higanygőzlámpákkal va­ló felszerelése — ugyancsak póthitelből — szintén ezt a célt szolgálja. A hivatali szoba falát ki- sebb-nagyobb méretű, külön­féle színű és jelölésű térképek borítják. Az osztályvezető egyik munkatársával tárgyal, iratokat és tervrajzokat tanul­mányoz. Nagy a sürgés-forgás a városi tanács építési osztá­lyán. Az utóbbi években a költség- vetés viszonylag kis összeget irányoz elő, városfejlesztési feladatok megoldására, ame­lyeket határidőre, jól szerve­zett munkával, végre is hajt­hatna az osztály. Az év ké­sőbbi szakában viszont a póthitelek lényegesen megemelik a korábban tervezett alapösszeget, amely aztán nagyfokú rugal­masságot, szervezést követel a gyors és rendeltetésszerű fel- használás érdekében. Az osztály szempontjából könnyebb lenne elhárítani a menet közben jelentkező pénzforrásokat, azonban ez el­lentétben állna a városfejlesz­tés érdekével. így inkább vál­lalják a kényszerű kapkodást, de mindent elkövetnek, hogy év végére a teljes összeget be­ruházzák. Lenne egy kézenfekvő meg­oldás is, okulni az egymást követő évek tapasztalatán, s már éleve felülről úgy tervez­ni a felhasználandó összeget, ahogy a városfejlesztés fel­újítási szükségletei megkíván­ják és a kivitelezési kapaci­tás lehetővé teszi azok üte­mes felhasználását. A póthi­telek forrásai azonban — or­szágos szinten is — évközben nyílnak meg, a Pénzügymi­nisztérium aztán azoknak a természetes halállal vagy bal­eset során haltak el, s hozzá­tartozóik számára folyósítot­ták a kártérítési összeget. De­cember 15-ig magánszemélyek­nek egymillió-száztizenyolc- ezer forintot fizettek ki bal­esetből eredő rokkantság, ha­láleset alkalmával. Magánosok vagyonkárának térítéseként a biztosító a váro­si és járási lakosságnak de­cember közepéig egymillió- százötvenhétezer forintot fize­tett ki. A mezőgazdasági és kisipari termelőszövetkezetek­nek, földművesszövetkezetek­nek mintegy nyolcmillió öt­százezer forint kártérítést fi­zettek a keletkezett vagyonká­rok nyomán. Ha a járási fiók egész évi kártérítési kifizetését össze­gezzük, mintegy tizenkilenc- millió forintot tesz ki ez a pénz. Ezzel a járási fiók az idén túlfizette a szociális szek­tortól származó díjbevételt. A biztosítás iránt állandóan növekszik az igény a magáno­sok részéről, sokan fejkeresik irodájukat, egyre elterjedtebb a csoportos élet- és baleset- biztosítás kötése is. (t) . ! Az esti órák- ! ban fiatalasszony : száll fel a buszra !a Szabadság téri \ megállónál, erö- i sen magához szo- \ rítva két csomag­• ját, hogy bajuk iné essen. Spárgá­ival van átkötve a i kisebb, nagy feke- ; te kendőbe bur- \ kolva a nagyobb: \ a gyerek. Fülére $ húzott fehér sap- \ kajának a hegye \ lát szili csak ki a \ kendőből, két fe- 5 kete szeme és hi- ^ degpirosította ^ pici orra akkora, ^ mint egy mogyo- S ró. Esztendős, ha \ lehet. A mama bedobja a forin- !?íot a perselybe, s \elhe lyezkedik az * ülésen. Behunyja Vanda István, az Állami Biztosító járási fiókjának igaz­gatója éppen látogatásomkor érkezett vissza irodájába Cse- mőből. Érdekes ügy végére tettek pontot ezzel az ünnep előtti kiszállással. Elmondotta, hogy a csemői Űj Élet Termelőszö­vetkezet egyik tagja augusz­tus 31-én kötött csoportos élet- és balesetbiztosítást he­lyi megbízottukkal, havi 20 forintos fizetési kötelezettség­gel. Aláírt belépési nyilatkozata egy héttel később érkezett a központba. A biztosított szep­tember 17-én megbetegedett, s 30-án meghalt A tsz-tag az esedékes 20 forint havi bizto­sítási díjat nem fizette be, de a tsz a munkaegység terhére előlegezve befizette helyette, s a biztosító az özvegynek kifi­zette a 15 ezer forintot. Hasonló eseteket sorolt az igazgató a KGV, a Húsipari Vállalat, a Csemői Állami Tsz egy-egy dolgozójáról, akik TisenkilencmilHó forint " egy év Aw. Állami Biztosító járási fiókjainak 1965. évi mérlege KÉSZÜL A FILM i a jászkarajenői határ iskolájában. A híres Kutyakaparó i csárda közelében levő Felsőkara 11-es iskolában Sánta Ferenc ! Húsz óra című könyvéből készült összeállítását mutatta be a ! ceglédi irodalmi szinpad. 5 A járás kulturális életéről szóló kisfilm egyik jeleneteként ! került filmkockára az albertirsai Kocsis Lajos amatőrfilmes ; felvevőgépével megörökítve ez a tájelőadás.----------------1 J ó mutatást! A Kossuth Művelődési Ház- ^ ban szombaton este 8 órától $ karácsonyi bál lesz. Játszik a § kibővített Szimbóla együttes. § Vasárnap este 7 órától tánc- ^ est lesz az emeleti táncterem- *5 ben. iji A Vasutas kullúrotthonban \ szombaton este 7 órától a To- ^ ledó táncegyüttes játszik. MOZIMŰSOR S Szabadság: Szombaton és $ vasárnap: Csodálatos élet (an- í; goi). Dózsa: Szombaton és vasár- ^ nap: Nem (magyar). Kossuth: Szombaton és va- | sámap: Mit csinált felséged ^ 3—5-ig? (magyar). Abony Szombaton és vasárnap: Az ^ ártatlan varázslók (lengyel). | Ceglédbercel Szombaton és vasárnap: ^ Volt egyszer egy öregember ^ (szovjet). Albertire* Szombaton és vasárnap: A | magas fal (csehszlovák). $ S Jászkarajeno Szombaton és vasárnap: A ^ kém nyomában (lengyel). Törtei Szombaton és vasárnap: A ^ tárgyalás (angol). ■-------------------------------------------­Köszönetnyilvánítás. Mind- S azoknak a rokonoknak, ismerő- S sciknek, jó szomszédainknak, a j Háziipari Szövetkezet vezetőségé- J nek és dolgozóinak, akik szeretett > jó édesanyánk, nagyanyánk, déd-! nagyanyánk és testvérünk, özv. > Dudás Andrásné 6ZÜ1. Kovács Má- J ria temetésén megjelentek, rész-; vétőkkel bánatunkban osztoztak, j sírjára koszorút, virágot helyez- ] tek, ezúton mondunk hálás kö- j szünetet. Magé család ! Képünkön a tehetséges, fiatal operatőr éppen felvétel köz­ben a petróleumlámpás tanyai iskola esti közönségét filmezi. Ottohál felvétele

Next

/
Oldalképek
Tartalom