Pest Megyei Hirlap, 1965. december (9. évfolyam, 283-308. szám)

1965-12-03 / 285. szám

PEST MEGYEI VUftG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! 8 AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANÁCS LAPJA ix. Évfolyam, 885. szám AHA 50 FI 1,1.EH i%5. december 3, fentek | Ma kezdődik az afrikai egység­szervezet miniszteri tanácsának rendkívüli értekezlete A rhodesiai válság súly­pontja pillanatnyilag Dúsaké­ba tolódott át, ahol Bottom- ley, a nemzetközösségi ügyek minisztere igyekszik dr. Kaun- dával, Zambia elnökével el­fogadtatni a brit kormány csapatküldési feltételeit, ame­lyeknek főbb vonásai ezek: a brit csapatok szigorú pa­rancsot kapnának, hogy ne támadják Rhodesia haderőit, 1 iin létasahnhan ne lépjenek Rhodesia terüle­tére ; ennek ellenében dr. Kaunda adjon biztosítékot ar­ra, hogy nem engedi be Zam­biáim más országok csapatait, vagy légihaderejét. Dr. Kaunda több befolyá­sos minisztere, a külügymi­niszter vezetésével a legéle­sebben ellenzi e feltétel elfo­(Folytatás a 2. oldalon) LONDON HÓVIHAROK Korcsolyapályává változott utak A vonatok nagy késéssel közlekednek, több főútvonal járhatatlan; Skócia, York és Derbyshire egy része megkö­zelíthetetlen. Összesen 72 me­gyét sújt az időjárás — észa­kon a hó, délen az olvadás. Az utakon szünet nélkül dolgoznak a hókotrók, de az újabb hóviharok ismét bete­metik a már megtisztított sza­kaszokat A déli megyékben az utak korcsolyapályává változtak a hirtelen olvadás és újabb fagyok után. Forint és — hatás Szentendrén, a Dózsa György úton — ez a fővá­rosból vezető országút ne­ve — üzem követi az üze­met: a „tollasoktól” a beto­nosokig. Mostanában bár­kivel beszél az ember, tíz percen belül a közlekedés­ről esik szó. Haragos szó — tegyük hozzá azonnal. A városszéli üzemek dolgozói­nak legnagyobb része a MÁVAHT-buszok utasa. Munkába menet s hazafelé egyaránt. Tudják a nehéz­ségeket, s elismerik a köz­lekedési vállalat erőfeszíté­seit. Nem azért panaszkod­nak, hogy zsúfoltak a bu­szok: megszokták. Az vi­szont új, hogy mostanában sokan lemaradnak. A jó időben kerékpáron, moto­ron közlekedők most szin­tén buszutasok lettek — de úgy látszik, őket „nem kalkulálták be”. A másik: takarékossági intézkedés­ként megszüntettek megál­lót, eddig a gyár előtt állt meg a busz — nem távol­sági járatokról, hanem va­lóban gyári járatokról van szó! —, például a papír­gyárnál, most, hogy a meg­állás, indítás plusz üzem­anyagát megtakarítsák, tisztes távolságot kutya­golnak emberek, s állnak az esőben, a hóban, metsző szélben. Százával. És dü- höngenek — százával... A takarékosság — fontos. Ám a példa jól érzékelteti — mert valóban példa csak, hozzá hasonlót em­líteni sokat lehetne —, nem árt mérlegelni, mi az, ami a megtakarított forintok — következménye! A kö­vetkezmény ez esetben ugyanis jóval több gondot okoz, mint amennyit a megtakarított üzemanyag forintértéke, haszonként jelent! Az üzemek dolgo­zóinak panaszát minden bi­zonnyal megfontolja az autóbusz vállalat, de az ügy kapcsán érdemes to­vább fűzni gondolatainkat; nem kevés ugyanis az olyan intézkedés, amely a „takarékosságra” hivataoz- va csakis a forintot mérle­geli, s nem számol a ha­tással, amely forintban ugyan nem mérhető, de emberek munkakedvének csökkenésében, hangulatá­ban igen! Ez a döntő kérdés. A de­cemberi párthatározat ugyanis nem mindcnároni, hanem ésszerű takaré­kosságra hívott fel: nem formális, hanem valóban lényegbeli takarékosságra. Példánknál maradva: az érintett dolgozók nem lu­xusigényekkel lépnek fel, hanem azzal, hogy ne az ő rovásukra mutassanak ki megtakarítást! A rosszmá- júak szerint ugyanis az lenne az „igazi” megtaka­rítás, ha — nem közleked­nének a buszok ... Tréfa? Persze, hogy az, de a ben­ne rejlő kesernyés ízt nem észre venni, hiba lenne! Nem lehet célja egyetlen takarékossági intézkedés­nek sem, hogy bosszantsa az embereket. Mert vajon nem jogos a bosszankodá- suk — most más példát említve — amiatt, hogy a nagy forgalmú üzemi ét­kezdében „megtakarítot­tak” egy mosogatói stá­tust, s emiatt tíz-tizenöt percet kell várniuk tiszta edényre? Háromszázhet­venkét ember étkezik ott: ennyiszer tíz perc ... Hol itt a takarékosság? Komo­lyam veszik-e ezek az em­berek a takarékosságot, ha ilyen, az értelemmel ellen­kező példát látnak napról napra? Az az igazság, hogy a legkönnyebb a formális takarékosság, jóval nehe­zebb a valódi takarékosság lehetőségének megkeresé­se. Mégis: akár az autó­busz, akár a mosogatás ese­tében, s a többi hozzájuk hasonlóban, érdemes újra fontolóra venni, mi a lé­nyegesebb, a forint vagy a — hatás? M. O. \ brit külügyminiszter a Szovjetunióban p Moszkva: Michael Stewart brit külügyminiszter november 30-án Kremlben felkereste Anasztasz Mikojant, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnökét. A képen: Mikojan (jobbról) fogadja Stewart brit külügyminisztert (középen a tolmács) 8 rSS*S/*XfSS*fSSSSSS7SSSSS*S7SSSSy*SS*SS*SS7SSS7SSSSSSSSSSSSSSS„ EURÓPAI TURNE London: Keménykalap - Bcatles-frizura Párizs: Roden múzeum - Original pillantások Svájc: Hóvihar és - rideg emberek A főmérnök jóformán le sem tette kezéből útipoggyá­szát. Ezért nem csoda, ha egy kicsit szemüvege fölött ki­nézve nem kis iróniával mondja az újságírónak: — Az ember mindig job­bat vár. Dehát itt most sokkal fon­tosabb kérdés. Mit várt és mit tapasztalt az Ikladi Ipari Mű­szergyár első embere európai turnéján? — Talán ne felejtsük el a leglényegesebbet: miért jár­tunk Európa három jelentős országában, Angliában, Fran­ciaországban és Svájcban. — Tehát az utazás célja? — A hazai ipar tulajdon­képpen manufakturális, kis­ipari jelegű, megfelelő elekt­romos kéziszerszámok nél­kül. Csiszoló-, fúró- fűrész és általában „hobby” kisgépek legkorszerűbb példányai után kutattunk, amelyeket hazai gyártásra megvásárolhatnánk. — Nem járták-e hiába a kontinenst? — Most már csak az előze­tes megbeszéléseket követő kedvező árajánlatra várunk. Ezt követően 10—12 féle gép, épület- és asztalosipari kézi­szerszámot gyárthatunk. Évi harmincezres tételre gondo­lunk, s bőven kínálkozik ex­portlehetőség is. A sorozat- gyártás 1967-ben kezdődik. — S most lássuk a főbb állomásokat. — London. Tower, őrségvál­tás a medvekucsmás testőrök­kel. — Imponáló? — Nagyon. De érdekesek az utcaemberek is. Az idősebbek keménykalaposak, gentlema­nok a képeslapokból, de a fiatalok között elég sok a Beatlés-frizurás. — Párizs? — Napóleon sírja, Roden mú­zeum. Champs-Élysées. Notre Dame — természetesen el- maradhatatlanok. Akárcsak az angoloknál, itt is közvetlenség a tárgyalásoknál. Imponáló, hogy a francia nők szemében van valami különleges báj, kedvesség. Ezt másutt nem látni, ez originál párizsi. — Végül Svájc. — Nagy hóvihar, csodálatos hegyek és érdekes módon sok­kal barátságtalanabb, ride­gebb emberek. A nagy utipakkból ezt a né­hány apróságot vettük elő. Szép csomag, s nemcsak uta­sai látják hasznát. T. Gy. ADDIS ABEBA 0€H/SB HAZA UTAZOTT Edward Ochab, a lengyel államtanács elnöke befejezte négynapos etiópiai látogatását és csütörtökön repülőgépen hazautazott. VARADERO Megkesiiőtlött a hivándnrlás Az Egyesült Államok és Kuba kormánya között no­vember 6-án létrejött meg­állapodás értelmében a vara­déról repülőtérről szerdán a floridai Miamiba repült azok­nak a kubaiaknak az első, 72 főnyi csoportja, akik az Egyesült Államokban élő ro­konaiknál kívánnak véglege­sen letelepedni. MATRÓZ A RAKÉTÁBAN A ív ünnepi műsorprogramja Dzsessz + Bűnügy + Foxi Maxi + Nótacsokor Közvetítés Becsből, Párizsból + Hollywood-sorozat Sokan emlékeznek a nagy­sikerű angol filmszatírára: Matróz a rakétában. Nos, ezt a kitűnő vígjátékot láthatjuk viszont a decemberi tv-műsor- ban. Egyúttal érzékelteti mi­lyen szórakoztató jellegű részben ismert, részben isme­retlen, színvonalas produk­ciók kerülnek a közönség elé a decemberi, ünnepekkel át­szőtt időben valamint január havában. Gellert Endre, a tv művészeti- és filmfőosztályá­nak vezetője tájékoztatta az újságírókat a várható érde­kességekről. — Húsz évig magam is új­ságíró voltam, ezért egy kicsit engem is bosszantana, amit most mondok: A szilveszteri műsorról nem akarunk sokat beszélni. Több éves tapaszta­lat, hogy a „szilvesztró-centri- kus” hangulatban a felajzott, sokat váró közönség még jó vagy viszonylag jó produkció esetén is bizonyos mértékig csalódott. Ennyit az év végi műsorról: az esti program egy jól sike­rült hetvenperces Denevér- operett feldolgozással nyit. A programban szerepel magyar­nóta csokor, revű, villámtréfa- szerű tv-önkritika blokk, tánczenei összeállítás és végül Róna Tibor kabaréműsora. majd tánc... i Decemberben jelenik meg a i képernyőn Bette Davis emlé- i kezetes alakításaiból készített i filmösszeállítás. Hasonló jel- j legű bemutatót látunk Bing ! Crosbyról. Megkezdődik két I új bűnügyi sorozat, az egyik : Edgar Wallace világsikert I aratott detektívhistóriáiból, a j másik egy kitűnően sikerült § folytatásos NDK produkció: í „A nyomok a hetedik menny- ^ országba vezetnek”. A kará- $ csonyesti programban „Leske- § lődés helyett” Foxi Maxi és ^társulata jelentkezik, majd Sj szórakoztató zenés irodalmi ^ műsort sugároznak, többek § között Fekete István „Edes- $ mama” című játékát. A nap S; záróakkordja Beethoven Pro- S metheusa. ^ A szünidő alatt gyakori ven- ^ dég lesz Foxi, társaival. Olasz, S angol, amerikai, német filme- § két látunk, többek között Re- § né Clair produkcióját Hol- $ nap történt, s az ugyancsak ^ világhírű regény filmváltoza- ^ tát, Aki szelet vet... | A gazdag művészeti, illetve 5 filmprogramból említésre | méltó még a december 31-i ^ Gálaest közvetítése Párizsból, $ a Champs-Élysées Színházból. ^ És a január elsejei Strauss- i: koncert közvetítése Becsből. f i Kétéltű személyautót mu­tattak be a sajtó és a szakma képviselőinek a Szentendrei Határcsárdánál. Egy NSZK- beli, wuppertali gyár által gyártott négyszemélyes két­éltű személygépkocsiba angol gyártmányú Standard Tri­umph motort építettek be. A csinos kocsi szárazföldön órán­ként 120 kilométeres sebesség­gel, vízen 20 kilométeres se­bességgel halad. A vízben a far­ba beépített két propeller hajtja az autót. Amphicar-szárazon és vízen

Next

/
Oldalképek
Tartalom