Pest Megyei Hirlap, 1965. december (9. évfolyam, 283-308. szám)
1965-12-03 / 285. szám
PEST MEGYEI VUftG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! 8 AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANÁCS LAPJA ix. Évfolyam, 885. szám AHA 50 FI 1,1.EH i%5. december 3, fentek | Ma kezdődik az afrikai egységszervezet miniszteri tanácsának rendkívüli értekezlete A rhodesiai válság súlypontja pillanatnyilag Dúsakéba tolódott át, ahol Bottom- ley, a nemzetközösségi ügyek minisztere igyekszik dr. Kaun- dával, Zambia elnökével elfogadtatni a brit kormány csapatküldési feltételeit, amelyeknek főbb vonásai ezek: a brit csapatok szigorú parancsot kapnának, hogy ne támadják Rhodesia haderőit, 1 iin létasahnhan ne lépjenek Rhodesia területére ; ennek ellenében dr. Kaunda adjon biztosítékot arra, hogy nem engedi be Zambiáim más országok csapatait, vagy légihaderejét. Dr. Kaunda több befolyásos minisztere, a külügyminiszter vezetésével a legélesebben ellenzi e feltétel elfo(Folytatás a 2. oldalon) LONDON HÓVIHAROK Korcsolyapályává változott utak A vonatok nagy késéssel közlekednek, több főútvonal járhatatlan; Skócia, York és Derbyshire egy része megközelíthetetlen. Összesen 72 megyét sújt az időjárás — északon a hó, délen az olvadás. Az utakon szünet nélkül dolgoznak a hókotrók, de az újabb hóviharok ismét betemetik a már megtisztított szakaszokat A déli megyékben az utak korcsolyapályává változtak a hirtelen olvadás és újabb fagyok után. Forint és — hatás Szentendrén, a Dózsa György úton — ez a fővárosból vezető országút neve — üzem követi az üzemet: a „tollasoktól” a betonosokig. Mostanában bárkivel beszél az ember, tíz percen belül a közlekedésről esik szó. Haragos szó — tegyük hozzá azonnal. A városszéli üzemek dolgozóinak legnagyobb része a MÁVAHT-buszok utasa. Munkába menet s hazafelé egyaránt. Tudják a nehézségeket, s elismerik a közlekedési vállalat erőfeszítéseit. Nem azért panaszkodnak, hogy zsúfoltak a buszok: megszokták. Az viszont új, hogy mostanában sokan lemaradnak. A jó időben kerékpáron, motoron közlekedők most szintén buszutasok lettek — de úgy látszik, őket „nem kalkulálták be”. A másik: takarékossági intézkedésként megszüntettek megállót, eddig a gyár előtt állt meg a busz — nem távolsági járatokról, hanem valóban gyári járatokról van szó! —, például a papírgyárnál, most, hogy a megállás, indítás plusz üzemanyagát megtakarítsák, tisztes távolságot kutyagolnak emberek, s állnak az esőben, a hóban, metsző szélben. Százával. És dü- höngenek — százával... A takarékosság — fontos. Ám a példa jól érzékelteti — mert valóban példa csak, hozzá hasonlót említeni sokat lehetne —, nem árt mérlegelni, mi az, ami a megtakarított forintok — következménye! A következmény ez esetben ugyanis jóval több gondot okoz, mint amennyit a megtakarított üzemanyag forintértéke, haszonként jelent! Az üzemek dolgozóinak panaszát minden bizonnyal megfontolja az autóbusz vállalat, de az ügy kapcsán érdemes tovább fűzni gondolatainkat; nem kevés ugyanis az olyan intézkedés, amely a „takarékosságra” hivataoz- va csakis a forintot mérlegeli, s nem számol a hatással, amely forintban ugyan nem mérhető, de emberek munkakedvének csökkenésében, hangulatában igen! Ez a döntő kérdés. A decemberi párthatározat ugyanis nem mindcnároni, hanem ésszerű takarékosságra hívott fel: nem formális, hanem valóban lényegbeli takarékosságra. Példánknál maradva: az érintett dolgozók nem luxusigényekkel lépnek fel, hanem azzal, hogy ne az ő rovásukra mutassanak ki megtakarítást! A rosszmá- júak szerint ugyanis az lenne az „igazi” megtakarítás, ha — nem közlekednének a buszok ... Tréfa? Persze, hogy az, de a benne rejlő kesernyés ízt nem észre venni, hiba lenne! Nem lehet célja egyetlen takarékossági intézkedésnek sem, hogy bosszantsa az embereket. Mert vajon nem jogos a bosszankodá- suk — most más példát említve — amiatt, hogy a nagy forgalmú üzemi étkezdében „megtakarítottak” egy mosogatói státust, s emiatt tíz-tizenöt percet kell várniuk tiszta edényre? Háromszázhetvenkét ember étkezik ott: ennyiszer tíz perc ... Hol itt a takarékosság? Komolyam veszik-e ezek az emberek a takarékosságot, ha ilyen, az értelemmel ellenkező példát látnak napról napra? Az az igazság, hogy a legkönnyebb a formális takarékosság, jóval nehezebb a valódi takarékosság lehetőségének megkeresése. Mégis: akár az autóbusz, akár a mosogatás esetében, s a többi hozzájuk hasonlóban, érdemes újra fontolóra venni, mi a lényegesebb, a forint vagy a — hatás? M. O. \ brit külügyminiszter a Szovjetunióban p Moszkva: Michael Stewart brit külügyminiszter november 30-án Kremlben felkereste Anasztasz Mikojant, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnökét. A képen: Mikojan (jobbról) fogadja Stewart brit külügyminisztert (középen a tolmács) 8 rSS*S/*XfSS*fSSSSSS7SSSSS*S7SSSSy*SS*SS*SS7SSS7SSSSSSSSSSSSSSS„ EURÓPAI TURNE London: Keménykalap - Bcatles-frizura Párizs: Roden múzeum - Original pillantások Svájc: Hóvihar és - rideg emberek A főmérnök jóformán le sem tette kezéből útipoggyászát. Ezért nem csoda, ha egy kicsit szemüvege fölött kinézve nem kis iróniával mondja az újságírónak: — Az ember mindig jobbat vár. Dehát itt most sokkal fontosabb kérdés. Mit várt és mit tapasztalt az Ikladi Ipari Műszergyár első embere európai turnéján? — Talán ne felejtsük el a leglényegesebbet: miért jártunk Európa három jelentős országában, Angliában, Franciaországban és Svájcban. — Tehát az utazás célja? — A hazai ipar tulajdonképpen manufakturális, kisipari jelegű, megfelelő elektromos kéziszerszámok nélkül. Csiszoló-, fúró- fűrész és általában „hobby” kisgépek legkorszerűbb példányai után kutattunk, amelyeket hazai gyártásra megvásárolhatnánk. — Nem járták-e hiába a kontinenst? — Most már csak az előzetes megbeszéléseket követő kedvező árajánlatra várunk. Ezt követően 10—12 féle gép, épület- és asztalosipari kéziszerszámot gyárthatunk. Évi harmincezres tételre gondolunk, s bőven kínálkozik exportlehetőség is. A sorozat- gyártás 1967-ben kezdődik. — S most lássuk a főbb állomásokat. — London. Tower, őrségváltás a medvekucsmás testőrökkel. — Imponáló? — Nagyon. De érdekesek az utcaemberek is. Az idősebbek keménykalaposak, gentlemanok a képeslapokból, de a fiatalok között elég sok a Beatlés-frizurás. — Párizs? — Napóleon sírja, Roden múzeum. Champs-Élysées. Notre Dame — természetesen el- maradhatatlanok. Akárcsak az angoloknál, itt is közvetlenség a tárgyalásoknál. Imponáló, hogy a francia nők szemében van valami különleges báj, kedvesség. Ezt másutt nem látni, ez originál párizsi. — Végül Svájc. — Nagy hóvihar, csodálatos hegyek és érdekes módon sokkal barátságtalanabb, ridegebb emberek. A nagy utipakkból ezt a néhány apróságot vettük elő. Szép csomag, s nemcsak utasai látják hasznát. T. Gy. ADDIS ABEBA 0€H/SB HAZA UTAZOTT Edward Ochab, a lengyel államtanács elnöke befejezte négynapos etiópiai látogatását és csütörtökön repülőgépen hazautazott. VARADERO Megkesiiőtlött a hivándnrlás Az Egyesült Államok és Kuba kormánya között november 6-án létrejött megállapodás értelmében a varadéról repülőtérről szerdán a floridai Miamiba repült azoknak a kubaiaknak az első, 72 főnyi csoportja, akik az Egyesült Államokban élő rokonaiknál kívánnak véglegesen letelepedni. MATRÓZ A RAKÉTÁBAN A ív ünnepi műsorprogramja Dzsessz + Bűnügy + Foxi Maxi + Nótacsokor Közvetítés Becsből, Párizsból + Hollywood-sorozat Sokan emlékeznek a nagysikerű angol filmszatírára: Matróz a rakétában. Nos, ezt a kitűnő vígjátékot láthatjuk viszont a decemberi tv-műsor- ban. Egyúttal érzékelteti milyen szórakoztató jellegű részben ismert, részben ismeretlen, színvonalas produkciók kerülnek a közönség elé a decemberi, ünnepekkel átszőtt időben valamint január havában. Gellert Endre, a tv művészeti- és filmfőosztályának vezetője tájékoztatta az újságírókat a várható érdekességekről. — Húsz évig magam is újságíró voltam, ezért egy kicsit engem is bosszantana, amit most mondok: A szilveszteri műsorról nem akarunk sokat beszélni. Több éves tapasztalat, hogy a „szilvesztró-centri- kus” hangulatban a felajzott, sokat váró közönség még jó vagy viszonylag jó produkció esetén is bizonyos mértékig csalódott. Ennyit az év végi műsorról: az esti program egy jól sikerült hetvenperces Denevér- operett feldolgozással nyit. A programban szerepel magyarnóta csokor, revű, villámtréfa- szerű tv-önkritika blokk, tánczenei összeállítás és végül Róna Tibor kabaréműsora. majd tánc... i Decemberben jelenik meg a i képernyőn Bette Davis emlé- i kezetes alakításaiból készített i filmösszeállítás. Hasonló jel- j legű bemutatót látunk Bing ! Crosbyról. Megkezdődik két I új bűnügyi sorozat, az egyik : Edgar Wallace világsikert I aratott detektívhistóriáiból, a j másik egy kitűnően sikerült § folytatásos NDK produkció: í „A nyomok a hetedik menny- ^ országba vezetnek”. A kará- $ csonyesti programban „Leske- § lődés helyett” Foxi Maxi és ^társulata jelentkezik, majd Sj szórakoztató zenés irodalmi ^ műsort sugároznak, többek § között Fekete István „Edes- $ mama” című játékát. A nap S; záróakkordja Beethoven Pro- S metheusa. ^ A szünidő alatt gyakori ven- ^ dég lesz Foxi, társaival. Olasz, S angol, amerikai, német filme- § két látunk, többek között Re- § né Clair produkcióját Hol- $ nap történt, s az ugyancsak ^ világhírű regény filmváltoza- ^ tát, Aki szelet vet... | A gazdag művészeti, illetve 5 filmprogramból említésre | méltó még a december 31-i ^ Gálaest közvetítése Párizsból, $ a Champs-Élysées Színházból. ^ És a január elsejei Strauss- i: koncert közvetítése Becsből. f i Kétéltű személyautót mutattak be a sajtó és a szakma képviselőinek a Szentendrei Határcsárdánál. Egy NSZK- beli, wuppertali gyár által gyártott négyszemélyes kétéltű személygépkocsiba angol gyártmányú Standard Triumph motort építettek be. A csinos kocsi szárazföldön óránként 120 kilométeres sebességgel, vízen 20 kilométeres sebességgel halad. A vízben a farba beépített két propeller hajtja az autót. Amphicar-szárazon és vízen