Pest Megyei Hirlap, 1965. november (9. évfolyam, 258-282. szám)

1965-11-07 / 263. szám

1965. NOVEMBER 7, VASÄRNAP PEST HECVEl Az új magyar líra estje a gödöllői irodalmi színpadon A Gödöllői Juhász Gyula Irodalmi Színpad pénteken, a művelődési otthonban ren­dezett magyar estjével nyi­totta meg az idei új sze­zonját. A bevezető előadást dr. Czine Mihály irodalom- történész, az Eötvös Loránd Tudományegyetem kandidá­tusa tartotta. A nagy érdeklődéssel hall­gatott előadás után Ady Endre, Juhász Gyula, Tóth Árpád, József Attila, vala­mint Juhász Ferenc, Ladá­nyi Mihály, Csoóri Sándor, Nagy László, Simon István, Soós Zoltán, B aranyi Fe­renc, Váczi Mihály, Garai Gábor költeményeiből ka­pott a szépszámú közönség gondos válogatást több elő­adóművész interpretálásában. Jobbágy Károly, a televí­zió költő-bemondója saját köl­teményeiből adott elő néhá­nyat. A színvonalas lírai műsort néhány zeneszám is tarkította, Liszt Ferenc, Bar­tók Béla, Kodály Zoltán és Kadosa Pál egy-egy szerze­ménye, Torma Gabriella, Miklósi Gabriella és Onczai Csaba tolmácsolásában. MUNKÁSKÖSZÖNTŐ NOVEMBER 7-RE A lobogók mindig vidámak és ünnepélyesek. A naptár pi­ros nyomása jelzi ugyanezt. A munkás novemberi köszöntője egy egész ország öröme és haszna. — Ma estétől fényben úszik az alföldi község. Nem értünk ugyan a sor végére, de hogy eddig eljutottunk, az is mes­tereink önkéntes hozzájárulá­sa. A Pest megyei Villanysze­relő Vállalat igazgatója a nagykátaiak öröméről tudósít. Lehet, a település vezetői ar­ról álmodoztak, hogy a piros betűs ünnepre végig kék fényben úszik a hosszú út. A feléig így is eljutottak soron kívül. Köszönet érte. — Az ünnepig kilenc gaz­dasághoz vezettük el a vil­lanyt. Magtártól az öltözőtelepig, a kertészetig és gyümölcstáro­lóig száz és száz kis körte iz­zik fel s pörögni kezdenek az emberi verejtéket takarító elektromos gépek. Űrhajós tempóval A Mechanikai Művek ma pihenő' munkatársairól ezt jelentette szombat délelőtt a vezető gárda. Higanygőzfényben — Nagykáta Nők kozmikus sebességgel Hatmillióval olcsóbban Két és fél tonna harapnivaló — Nem túlzás, ha úgy fo­galmazunk: nyakunkba zú­dult egy sor külön kívánság. Nem apróságok, tízezres téte­lek. Sürgetően kért a szovjet, a csehszlovák, a jugoszláv külkereskedelem, szállítsunk rádiójukhoz, televíziójukhoz elektrolikus kondenzátorokat. Ezt megtenni, nemcsak baráti kötelezettség, hanem gazdasági érdek is. Az egész évre szóló versen­gés programját még év elején fogalmazták. Most a legfris­sebbekkel együtt az ünnepi dátum ad újabb segítséget az eredményes évzáráshoz. — S ki ne hagyjuk a tizen­nyolc asszonyt, akik mint a rakéta, úgy kilőttek a többiek mellől. Tyereskova nevét vi­selik s névadójuk űrhajós­tempójához méltóan kozmikus sebességgel járnak. Több mint félszázezer forintra valót ta­karékoskodtak össze — eddig. Mindez úgy sikerült, hogy a Elhésaült a terv: Megzabolázzák a Rákos-patakot Védekezés a talajerózió ellen A gödöllői erdészek már munkához láttak Munkatársunk telefonjelen­tése: Békésen csörgedezik a falu alatt, kétlábnyi széles vizét bárki át tudja ugrani — de ha megárad, vasútvonalat mos el, házakat dönt össze, ut­cákat keil kiüríteni miatta. A Gödöllőn eredő Rákos­patakról van szó, amely az utóbbi években is sok kárt és gondot okozott a lakosság­nak, a népgazdaságnak egy­aránt 1959-ben a tavaszi ára­dáskor Isaszcg határában tette tönkre a vasúti töl­tést és csaknem katasztrófát oko­zott. Tavaly is megismétlő­dött ez az eset, s megyénkén kívül, a fővárosban is sok bajt okozott a Rákos. A Pest me­gyei Tanács még 1959-ben határozatot hozott a patak vízrendezése ügyében, de a megvalósítás konkrét terve — anyagiak hiányában — csak a múlt évben kerül­hetett ismét napirendre. Az­óta elkészült a kilencezer hek­táros vízgyűjtőterület ren­dezésének programja, amely ha megvalósul, gátat szab a veszedelmes patak kártevé­seinek A nagyszabású mun­kálatokból — a vízügyi szer­veken kívül — a Gödöllői Ál­lami Erdőgazdaság is kiveszi a részét. Tekintettel arra, hogy a Rákospatak vízgyűjtő területén és az azt környe­ző részeken az erózió is nagy pusztí­tást okoz, az erdészek a talajeróziót megakadályozó fásítással se­gítenek a tervet megvalósí­tani. Az erdőgazdaságban külön tervező csoport ala­kult, amely már elkészítette a Rákospatak vízgyűjtő eró­zió elleni védekezésének programját. Kotlár Károly fásítási csoportvezető szá­molt be erről munkatár­sunknak, s a tervekről szólva elmondotta, hogy az elkövetkező három­négy hét alatt Isaszegtől kezdve, a főváros hatá­ráig, több mint 400 hek­tárnyi eróziós területet fásítanak. A munkálatok már megkez­dődtek Palisza József, a fá­sítás vezetője végigkísért bennünket a patak mentén folyó talajeróziós védekezési munkálatok színhelyén. Isa- szegen, a Békehegyen, Szabó Péter erdész húsztagú bri­gádja október elején kezdett hozzá a patakmenti dombok talajerózió elleni védekezé­séhez. Egyelőre a taíajmunká- kat végzi, ahol majd a jövő tavasszal rétegvonalas tele­pítéssel erdei fenyőt ültetnek a domboldalra. Ezen az őszön 50 hektárt készítenek elő telepítéshez, jövőre 100 hektárt ültetnek be facseme­tékkel. Ez tulajdonképpen nyi­tánya a nagyszabású víz- rendezési programnak. Első feladata, hogy a völ­gyön át húzódó vasútvona­lat megvédje a dombokról lezúduló áradásoktól, ugyan­akkor a mezőgazdaságilag művelt területek zavartalan használatát biztosítja a ter­melőszövetkezet részére. galvánüzemben egyetlen je­lentős hibát sem ejtenek. Nem terheli szívüket és zsebüket a korábban természetes — se­lejt. Az üzem termékeit napjain­kig 6 millióval olcsóbban állí­tották elő. Lesz elég pecsenye — Nyugodtan kijelenthetem, hogy az ünnepi asztalra való húst biztosítjuk. A Pest-Nógrád megyei Húsipari Vállalat igazgatója mindjárt bizonyítja is állítá­sát nagytételű harapnivalók- kal. — Sok a jószág, év végéig tízezer sertést és marhát vá­gunk. Kell is, mert igen na­gyok az igények. Heti öt va­gon húskészítményt, huszonöt vagon tőkehúst szállítunk mostantól. Év végéig minden kereskedelmi igényt fedezni tudunk. Huszonötféle termékből vá­laszthat a vásárló, illetve a rendelő. Még lesz néhány nap, amikor egyes helyeken ennek vagy annak a termék­nek hiányát érzik. Ám ezután helyreáll a kívánatos egyen­súly. — Közvetlen hozzájárulá­sunk az ünnephez: a novem­ber hetediki rendezvényekhez 25 mázsa virslit szállítunk. A bezárt gyárkapuk mögött ünnepi csend. Zászlófelvonás után tízezrek szorgalma érleli tovább a ünnepi munkáskö­szöntőt Tóth György Győzött — az olasz nyárfa A KGST megbízásából a gyulai erdőgazdaságban nyár­fakísérletet folytatnak. Há­rom telepen fajtaösszehason­lítással, a kötött talaj me- szezésével és vastagdugvány- telepítéssel kísérleteznek. A magyar óriásnyár, szürke­nyár, korai és kései nemes­nyár tulajdonságait hason­lítják össze a legjobb olasz, francia és holland fajták­kal. Eddig mindhárom kísér­letben az olasz nyárfa bizo­nyult a legjobbnak. A fajta­összehasonlító telepen a fák négy év alatt 15 méteresre nőttek, átmérőjük 8—10 cen­timéter. ///Á rsssrssssssssssssssssssssss/ssssssssssssssssssxssssss/sssssssfsssssssssssssssrssssss+ HOGY KERÜL AZ ASZTAL A PIPÁRA? Készül az ötszázadik Körösi varia // Tudniillik pipagyárban va­gyunk, a kép viszont bútort ábrázol. A magyarázat egy­szerű: a nagykőrösi pipagyár ez idén a jól ismert pipapro­filjához bútorprofilt is ka­pott. Hatszáz lakószoba- bútor készül idén az üzem­ben. A körösi pipagyár búto­rának már neve is van: „Kö­rösi varia.” A garnitúra 10 darabból áll: van benne két­ajtós ruhaszekrény, fehérne- műs szekrény, vitrin, dohány­zóasztal, négy fotőj és két he­verő. A pipagyár éppen most készíti az ötszázadik „Körösi variát.” Kívánjuk, hogy a gyár bútorának ne csak ne­jve, hanem híre is legyen. Éppen olyan jó, mint a „világ- | járó” körösi pipának. (Foto: Gábor) Összefonódó kezek [ámyszor kerestünk barátot történelmünk évszá­zadai során, s hányszor találtunk gazdát; hány­szor próbáltuk magunk megszerezni a szabadsá­got, a függetlenséget — negyvennyolcban is, ti­zenkilencben is — s véresen, áldozatainkat te­metve szenvedtünk tovább; hányszor álmodtuk, hogy eljön az idő, amikor „Dunának, Oltnak egy a hangja”; hányszor vágytuk — apáink, ősapáink — a világot, ahol urak nélkül, a magunkét, magunknak csináljuk. Es még öt évtizede sincs — negyvennyolcadik évfordulóját ün­nepeljük ma —, hogy álmoknak — vágyaknak, céloknak biztos és szép példája lett, hogy a fegyverek tüzében szü­letett, de első szavával békét hirdető rendszer, a szovjet- hatalom, új világot ígért és teremtett, s hogy ezzel ná­lunk. de a világon mindenütt a szegények, elesettek, kizsákmányoltak számára követendő fáklya lett. Hányszor kerestünk barátot, s fogtunk fegyvert a szabadságért; mégis, húsz esztendeje csak, hogy a nagy, testvérként állt a kisebb mellé, szabadságot hozva, s biztos támaszt nyújtva. Hihetetlennek tűnő, hatalmas tett; a középkori állapotok között robotoló muzsik, az iszonyúan elnyomott proletár a maga országában oly rendet teremtett, amelynek ipara — az évtizedekkel előbb iparosodott országok helyzeti előnye ellenére a termelés növekedési ütemét tekintve a világranglista el­ső helyén áll. És hihetetlennek tűnő, mert a történelem a szocializmus megszületéséig mindig az ellenkezőjét bizo­nyította, de igaz: egy kis nép is lehet egyenrangú a nagy- gyal, hogy van önzetlen, m indig segíteni kész barát. Barát? Több ez, mint barátság: testvérek összefogása ez! Kezek összefonódó lánca: mindennél erősebb, szét- szakíthatatlan. Erős és szétszakíthatatlan, mert napról napra új és új tettek növelik erejét: Százhalombattán, a Dunamenti Hőerőmű építkezésén nemcsak szovjet kazá­nokat építettek be, nemcsak szovjet dokumentáció alap­ján készült el az energiát termelő gigász, először szót értett, majd barát lett magyar és szovjet hegesztő. A Ba­rátság olajvezeték nemcsak szovjet kutak olaját juttatja el sok száz kilométerről ide; ez önmagában még csak adok-veszeken alapuló üzlet lenne; a tapasztalatcserén járt munkások, műszakiak nemcsak szakismeretekkel gazdagabban tértek haza, barátok címét is magukkal hoz­ták, s ha nyelvileg nem is hibátlan, de érzelmekben gaz­dag leveleket hoz—visz a posta. Űj és új kezek nyúl­nak ki, hogy megfogva a másikat, ne eresszék többé: a tápiószentmártoniak örökre szívükbe zárták a szovjet tisztet, aki a háború alatt a falunál harcolt, s esztendeje ismét náluk járt. Értük harcolt, s most úgy jött visz- sza, mint testvér: drukkolva, mire vitték, s boldogan tá­vozva, azzal a jó érzéssel, a testvérnél nincs baj. A du- naharaszti úttörők szorgos munkával felkutatták, hol — melyik házban volt a szovjet főparancsnok szállása — Tolbuchin marsallé — s nemcsak az emlékeket gyűjtöt­ték össze, hanem a levél is útnak indult. Minden apró tett egy-egy kéznyújtás: termelőszövetkezeti parasztjaink látogatása a Szovjetunióban, s a gödöllői árammérőgyár brigádvezetőjének tapasztalatcsere útja, aki akkor ismer­kedett meg a szocialista brigádokkal, s ahogy hazajött, itthon is megszervezte. Mindennapi életünk természetes és nélkülözhetetlen kötőszövete ez; a szovjet—magyar barátság. Annyira ter­mészetes, annyira hozzánk nőtt, hogy sokszor már észre sem vesszük, nem látunk benne rendkívülit, külön szá­mon tartandót: testvérek eszmecseréjében, látogatásai­ban, váll, vállhoz feszítésében mi a különös? Mégis: újra és újra öröm. öröm, ha az ember tudja, nincs egyedül, hogy nem közömbösök, vagy éppen ellenfelek, ellenségek, hanem testvérek, barátok veszik körül. Oroszországot megjárt, az orosz emberrel együtt fegyvert fogó magya­rok hozták először a híreket: az más ország, más világ, más rend. Olyan, amilyen nem volt soha még: alázat, nyo­mor, robot nélküli. Nemcsak a kommunisták, a szellem felvilágosodottjai is sűrűn tekintettek a Horthy-rendszer sötétjéből a Keleten ragyogó fáklya felé, s hol erősebb, hol halkabb hangon, de hirdették, az ott járt út kell, hogy legyen majd a mi utunk is. Húsz esztendeje ezen az úton járunk: a szocializmusén. És húsz éve napról napra töb­bet tudunk, ismerünk meg a testvérré lett nép életéből, s mind többet tudnak meg ők is rólunk. A felszabadulás napjaiban — jelkép is, de a szó szoros értelmében élet­mentő tett — a szovjet katona kenyeret osztott. És ez év­ben, az árvízkor, ott voltak a gátakon a szovjet katonák is. Ki furcsállotta, hogy ők is segítenek? A kenyér negyven­ötben nem alamizsna volt; az árvízi segítség sem könyö­rületes tett — a testvér hívás, panaszos szó nélkül is meg­érti, megérzi a bajt, s segíteni siet. Az ünnepen elhangzó szavaknak, a jelmondatoknak húsz év hétköznapjai jelen­tik az aranyfedezetet. A magyar történelemben — népet és nemzetet vesztő uraink — sokszor hirdettek barátságot, sokszor ösztökélték a népet arra, hogy mások kegyét ke­resse barátság címén. Üj és döntő vonása életünknek, hogy a magyar—szovjet barátság valóban népek barátsá­ga, egyszerű emberek millióinak egymáshoz közeledése. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulója ünnep a világon mindenütt: van, ahol szabadon, s van, ahol csak titokban ünnepelhetnek. Az ünnep nagyságát soha nem a pompa, a fény szabja meg, hanem az, ami a szívekben van; az érzések. És ezért nagy ünnep a világot átrendező forradalom születésnapja Európában és Afri­kában, a világon mindenütt: proletároké, akik osztályuk öntudatától vezetve követik a már megvalósult szocializ­mus példáját, értelmiségieké, akik érzik, hogy a holnap a szocializmusé, egyszerű embereké, akik sokat ugyan nem tudnak a szocializmus világáról, de azt igen, hogy békét és nyugalmat akar a világon, hogy legfőbb felada­tának az építést tartja, s nem a rombolást. Legyőzhetet­len, immár 48 éve igaz hangon érvelő, tényekkel bizonyí­tó agitátorrá lett a bolsevikok vezette, elnyomottak meg­vívta, megvédte forradalom. Az Auróra ágyútüze, a Téli Palotát megrohamozó matrózok, katonák megállíthatatlan s mindig erősebbé váló folyamatot indítottak el: a világ arculatát átformáló szocializmus térhódítását. És amikor ma, a világgal együtt ezt ünnepli a magyar nép is, azzal a jóleső érzéssel teheti ezt, hogy húsz esztendő alatt min­dennap érezhette a kezek összefonódását, a hű barát, az igaz testvér megtalálásának nyugalmát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom