Pest Megyei Hirlap, 1965. november (9. évfolyam, 258-282. szám)

1965-11-21 / 275. szám

TÉLÉN MONOB^TDin PESTMEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA VII. ÉVFOLYAM, 275. SZÄM 1965. NOVEMBER 21, VASÁRNAP Albérleti uzsora, veszekedés, visszaélések Maglódon is gondot okos a vándorlás" NEM TESTNEK UNALMASAK A TÉLI ESTÉK Új mezőgazdasági könyvek közül lehet választani Beköszöntött a tél, s a hosz- szú téli esték jó alkalmat kí­nálnak a falusi olvasóknak a mezőgazdasági ismeretek bő­vítéséhez. Az év utolsó hónap­jaiban is több száz mezőgaz­dasági szakkönyv jelent meg, illetve kerül ki a nyomdák­ból. Mind a különböző kép­zettségű szakemberek, a me­zőgazdasági dolgozók, mind pedig a „műkedvelők” íészé- re gazdag választék áll ren­delkezésre. Az üzemszervezési munkák közül nagy érdeklő­désre tarthat számot az Erdei Ferenc és Fekete István szer­kesztésében megjelent Önkölt­ség a szocialista mezőgazda­ságban című kötet. A Mező- gazdasági Könyvkiadó több kézi- és zsebkönyvet bocsát közre. Megjelenik a kertészek kézi könyvének harmadik, át­dolgozott kiadása, a mezőgaz­dasági technika zsebkönyvé­nek második kötete. Öt világ­rész parasztságának, földmű­velőinek életéről, munkájáról ad képet a Gazdaszgmmel a nagyvilágban című kötet. Űj, átdolgozott kiadásban adják közre a Skandináviától — Dá­liáig című, nagysikerű tanul­mány-gyűjteményt. Több olyan könyv is megjelenik még ebben az évben, amely a háztáji gazdaságban, vagy a ház körüli kertben gazdálko­dóknak nyújt hasznos tanácso­kat és érdekes olvasmányt. Megnézem, mi van a fejeden Nyugalom, drága uraim, a vajról nem lesz szó. Hanem ami a fej felett van, illetve ami télen van felette. Mert nyáron csak a haj ékíti — ha ékíti — a teremtés koronájá­nak a kobakját, télen viszont a fejfedő kategóriájába tarto­zó mindenféle alakú, formá­jú jószág bizonyítja, hogy a férfiak fantáziája is kimerít­hetetlen és megdöbbentő. A kalap polgárjogot nyert. Attól ma már senki nem lesz kispolgár, ha télen kalapot ölt — csak lefagy a füle. Viszont a kalap sem kalap csupán. Mert kalap van nagyszélű és kisszélű, van tollas és jelvé- nyes. Egyben mindegyik meg­egyezik — szelíden piruló fül tartja és lefújja a szél. Csak az hordja, aki el tudja fogni, mi­kor bohókás táncot lejt a jár­művek között. Van aztán az a bizonyos kötött jambó, bojttal a tete­jén. Kékből, szürkéből nagy divat. Alatta a férfi elveszti a tekintélyét, komolytalanná, bohókássá válik. Különösen a bojt az, ami az egész férfiú­nak azt a jelleget kölcsönzi, hogy őt nem kell komolyan venni, hiszen ilyen bolondos jószágot illesztett a fejére. A kalappal abban egyezik, hogy a fej tetején van és nem melegít. Viszont bojtos. A tavalyi év nagy vívmá­nya volt a kalappal kereszte­zett svájci sapka. A kalaptól a siltet örökölte, a svájci sap­kától a tetőzetet. Nyilván óvatosabb elemek hozták a divatba, abból a meggondolás­ból, hogy egyesíti magában a kalap eleganciáját és a svájci­sapka népi jellegét. Egészen komolytalan ele­mek posztóból készült, izgal­masan kilyuggatott szűk kis sapkát viselnek pirosból, vagy kékből. Jelentősége, hogy van. Az embernek mindig az az érzése, ha ránéz egy tökfödő­vei ékesített férfiúra, hogy csak véletlenül öltött télikabá­tot, mert ehhez az ékítmény­hez pizsama tartozik tulaj­donképpen. A svájcisapka sem veszett el, csak átalakult. Megnőtt, kiterebélyesedett a teteje, ez­által mindenki egyéniségének megfelelöen illesztheti, bu- gyogtathatja, csaphatja. Mert ez a sapka nem simul az öntu­datos fejhez, ez ráncot vet, megroggyan, a fülre omlik, vagy a tarkóra hanyatlik. Néha kemény a teteje, ilyen­kor nem buggyan, hanem sziklaszilárdan tartja a formá­ját, ő még a régi svájcisapka család kései, de változatlanul öntudatos leszármazottja. Ennyit a férfiak sapka-ka­lap divatjáról. Ami a közeljö­vőt illeti, biztosat ki tudhat? Valamit fognak hordani a fe­jükön, s ha hinni lehet a szó­beszédnek, a tavaszi divat is kalap lesz, meg sapka, csak egy parányi májusi ellágyu- lást viselnek majd hozzá a szívükben. (dm) Ügyeletes orvos Gyomron dr. Balogh Sándor, Monoron dr. Bathó László, (kefegyár), Üllőn dr. Leyrer Lóránt, Vecsésen dr. Pauchly Géza tart ügyeletet vasárnap. — Ügyeletes gyógyszertár Mo­noron a főtéri, Vecsésen a Dózsa György úti. „Bajnokság után” című ösz- szefoglalónk folytatását — anyagtorlódás miatt keddi szá­munkban közöljük, folytatjuk. Vecsés, Ecser gondjáról — a túlnépesedésről, az albérlők számának a rohamos növeke­déséről, meg az ezzel kapcso­latos nehézségekről már beszá­moltunk. Ha kisebb mérték­ben is, de hasonló problémák­kal küszködik Maglód község. Kovács József tanácselnök-he­lyettes mondja: — Bekopogtat hozzám a kö­zelmúltban egy fiatalasszony: s kéri, adjak engedélyt, hogy a fővárosban munkát vállal­hasson. Mondom neki, nem áll módomban, mert még nincs három hónapja, hogy az Al­földről felköltözött Maglódra, márpedig ebben az esetben az előző lakhelyéről kell írást kérnie, az ottani termelőszö­vetkezettől, amely igazolja, nem tart igényt a munkájára. Hacsak ez a baj — találta fel magát nyomban az asszony — oda se neki, hozom én a pa­pírt, nemsokára. — Nagyot néztünk, amikor egy óra sem telt bele, s már jött is kérelmezőnk, a pecsé­tes írással. Hanem az igazolást — amit csakhamar kiderítet­tünk — a tsz elnöke írta alá és pecsételte le, annak rendje és módja szerint —, de itt helyben, Maglódon. Igen, a tsz-elnök, aki maga is otthagy­ta a falut, felköltözött ide Pest tövébe, hogy maga is munkát vállaljon. (Azóta már, levál­totta a közgyűlés, sőt a jogta­lan bélyegzőhasználatért is felelősségre vonta.) Ez a kis epizód is mutatja, milyen varázsa van még kür lönösen a gyöngébben gazdál­kodó termelőszövetkezeti fal­vakban az elvándorlásnak, a minden áron Pestre való áramlásnak. Mert abból a fa­luból, ahonnét a fiatalasszony és maga a tsz-elnök is Maglód- I ra költözött, egy év leforgása alatt huszonhét család jött el. Az elnök — mondhatná vala­ki — követte a tagokat a jó pásztor módjára. Túl a jelenség humoros, vagy érdekes oldalán, a töme­ges, városba, illetőleg a fővá­ros környékére való özönlés Maglódon is sok gondot, bajt okoz. Itt ugyan még nem ala­kították át lakásokká az istál­lókat, mint Vecsésen vagy Ecseren, de egyes albérlő csa­ládok máris rendkívül rossz körülmények között laknak. Ráadásul nem is akármilyen pénzért. 4—500 forintot fizet­nek fürdőszoba nagyságú kis lyukakért, némelyik szobába az ágy is csak éppen, hogy be­lefér. Van olyan család is, ahol a nagyobb gyerekek a földön és az ágy alatt kényte­lenek aludni. Gyakran előfordul, hogy az albérlő összevész a főbérlővel, vagy fordítva, súlyos nézetel­térés, veszekedés, verekedés, támad. Tömegével fordul elő birtokháborítási ügy, nemegy­szer a bíróságon tesznek pon­tot a felek közti vitákra. Mindenki beszél róla, még­sem lehet megakadályozni, a mind nagyobb méreteket öltő albérleti uzsorát. A tanács, te­hetetlen, mert a bérleti szerző­déseket úgy szövegezik, állít­ják össze, hogy a törvényesség látszatát keltsék. Különféle szolgáltatások ürügyén szá­mítják ki a végleges összeget, aminek természetesen csak kis része a „tényleges” albérleti díj. Persze a szerződésben sze­replő „szolgáltatások” a való­ságban nem léteznek. A fő­bérlő nyugodtan lobogtatja a papírt, nem követett el sza­bálytalanságot, azt meg, hogy a takarításért, bútorhasznála­tért, meg egyebekért is pénzt kér, az csak természetes. Az albérlő ki van szolgáltatva az albérleti uzsorának, hiszen, „eszi, nem eszi” nem kap mást. Azaz nem lehet más vá­lasztása: a jelentkező egyre több, lakás viszont nincs. Szeili Mihály tanácselnök is panoszolja, mennyi bajt, gondot okoz a tanácsnak az albérlőprobléma. Nemcsak az Alföld, vagy a Nyírség tá­voli vidékeiről jönnek az albérlőik, hanem Pestről is olyanok, akik a fővárosban nem kívánatosak, kitiltottak, rendőrségi megfigyelés alatt állók. Nem hogy javulna, de ilyen módon csak rom­lik a község közbiztonsága. Hetenként történnek bűnese­tek, kirabolnak családokat, leütnek magányon járókelő­ket, nem is beszélve a kö­zelmúltban elkövetett gyil­kosságról. Nem arról van szó, hogy ezt csak az al­bérlők követik el, félreértés ne essék, de a nagyszámú le­települő között kétes hírű embereket is találni. A Pest környéki perem­községek „túlnépesedése”, a természetellenes „szaporo­dás”, az albérlők számának rohamos növekedése, sok egyéb más gondot is okoz. Hogy csak Maglódnál marad­junk: érdekes lenne meg­vizsgálni, milyen összekötte­tés révén, hogyan szerzik meg azonnal az idetelepülök — mezőgazdaságban dolgo­zókról van szó — az ipari munkára feljogosító enge­délyt. Mert a legtöbbjük már a bejelentkezésnél rendelke­zik ilyen papírral. Ugyan­akkor a helybeliek, akiket a termelőszövetkezet nem tud foglalkoztatni, csak nehezen jutnak munkához. A kereslet és a kínálat törvénye szerint Maglódon, de Ecseren és Vecsésen is az átlagosnál jóval magasabbak a házárak. A tömegesen fel­költözők mind magasabbra verik , az árfolyamot. A ta­nács vezetői szerint ez is a helybelieket sújtja. Súlyos gondot okoz ugyanakkor a lakáshiány. Évente 50—80 ház épül a községben, de en­nél sokkal gyorsabb ütem­ben növekszik az igénylők száma... Akárcsak Vecsés, vagy Ecser példája, Maglód e sa­játos gondja is sürgeti a kérdés mihamarabbi megol­dását. Súlyán Pál W///XT////////A MŰSOR Mozik Ecser: Van, aki forrón szereti. Gomba: Mi olaszok és a nők. Gyömrő: A vizsgálóbíró kételke­dik. Matiné: Csudapest. Maglód: Magánélet (széles). Matiné: Egyip­tomi történet. H: Anna Frank nap­lója (széles). Monor: A nap és az óra (széles). Matiné: A kapitány. H: Szívfájdalmam, Hirosima (szé­les). Nyáregyháza: Kár a benzi­nért. Pilis: Gyávák bandája. Tá- piósáp: Patyolatakció. Tápió­süly: Vörös és fekete II. Úri: Beáta. Üllő: Ordasok között. Matiné: Ember a holdon. H: Egy taxisofőr halála. Vasad: Rab Rá- by. Vecsés: Szerelmes biciklis­ták (széles). Matiné: Kálóján cár. H: Bűntény a művészpanzióban. le akartak aratni. Ezért volt jó látni, hogy ingerültek, hogy felháborodtak. AZTAN a MALOM. Itt találom az egész évi fáradsá­gos munka eredményét búzá­ban, rozsban, árpában „elbe­szélve”. A szemem láttára vá­lik lisztté. Aztán a főmolnár zavartan közölte, hogy vár­ni kell. Várni? — Titok a bú­za őrlése? Nem volt titok, csak éppen áramszünet volt. Nézegettem a néma gépeket — s láttam, hogy egy ember kinyifogatja a kicsi ajtókat, csonka kezével belenyúl, ki­vesz egy csipetnyi lisztet és megkóstolja. Az ujja valami­kor valamelyik kis szekrény­ben maradt. Ajánlottak ne­ki könnyebb munkát, lehetett volna portás, vagy éjjeliőr. De ő szerette a harapás szekré­nyeket, a lisztszagot. És ma­radt. S amikor nyelvére veszi a lisztet, s csonka kezén kite­regeti — mi azt írjuk, szereti a munkáját. AZTÄN a CSÉPLÉS. Rossz rozsot kapott a brigád, s ami­kor az agronómus kijött mo­toron, köré gyűltek, s azt mondták, nem csináljuk to­vább. Az erős szél hordta a szúrós toklászt, mutatták a te­nyerüket, gyulladt szemüket. Még a kenyeret sem keressük meg — nézett fel az egyik ember a földről és egészen sö­tét volt a szeme. Valameny- nyien az iparból jöttek segí­teni, s a tsz elígérte őket a Hétfőtő! Monoron játsszák a Szív fájdalmam, Hirosima című lesvásznú filmet, amelynek egyik kockáját mutatja be szomszédos tsz-nek cséplőgé­pestől. Az emberek felhúzták a vállukat és nem válaszol­tak. Egy fiatalember üldögélt mellettem, az apja is itt dol­gozik a cséplőgép mellett. Kissé kínosan éreztem maga­mat, mit lehet ilyenkor kér­dezni, mit lehet erről írni. Nézegetett — én is őt. — Mondja, ha a szomszé­dos tsz-ben a rozs lábon ma­rad, ha maguk nem mennek el kicsépelni, akkor ... — Lábon nem maradhat — válaszolta — tudja, mennyit kell dolgozni vele, míg kinő, míg kalászt hajt!? És hányán dolgoztak vele és érte?! MÁSNAP ELMENTEK a rossz rozsot csépelni, aminek csak szalmája volt. Nem re­gényes lelkesedéssel, hanem mert kellett. Hiába dolgoznak mindannyian az iparban — azt nem felejtették el, hogy a termés nem maradhat lá­bon. Ezek a nyári emlékeim. A téliek közül csak egyetlen ké­pet szeretnék megeleveníteni. Reggel, ha kinézek a buszból, az útszéli földeken bekecses asszonyok, csizmás férfiak pi­rosra fagyott kézzel szedik össze a levágott kukoricaszá­rat. Nem beszélgetnek, mert a hideg levegő megfájdítja a torkot, csak csinálják, és né­ha a tenyerükbe fújnak. Ott az út mellett és az ország tá­voli csücskeiben, messze a hegyek között sok ezren di­deregnek kint és pirosra fagy a kezük. GONDOLSZ RÁJUK, ha szelsz a kenyérből, merítessz a levesből, vagy azt mondod ■ jó étvágyat? Deli Mária halottak, néhányan körüláll­ták a vontatóba csurgó árpát. É 6 aztán, nem szóltak sem­mit, csak nézték, egymás ke­zébe öntözgették és mosolyog­tak. A BÚZA ARATÄSA ünnep volt. Az enyém is, a pártbi­zottsági illetékessé is, aki reggeltől késő délutánig — ebéd nélkül — porosán, iz­zadtam, fáradhatatlanul ha­jolt le, megnézni, mennyi a szem veszteség, s intézkedett, gépet kért, vitatkozott, érvelt. És segített. Mindig segített, addig nem ment el, míg a megígért vontató fel nem tűnt a határ szélén. A fotós halál­ra fáradva botladozott mögöt­te, én a lábamat alig tud­tam emelni, tetőtől talpig szutykosan néztük a nem is tudom hányadik kombájnt. Volt vagy harminc fok me­leg. Aztán a negyedik, vagy ötö­dik tsz-ben, ahol már a fá­radságtól óriási szúnyognak láttam a gépeket, a vontatók körül vitatkozó emberek kö­zül valaki azt mondta: mi dolgozni akarunk. Annyit, amennyit napkeltétől nap­nyugtáig lehet. De ehhez gép kell. És vitatkoztak vagy tíz percig, azzal, akinek el kellett volna küldenie a gépet, azzal, aki kölcsöngéppel segíthetett volna. Erőszakosak voltak — és jó volt hallani, hogy azok. Mert végre ebben az évben nem kellett az embereket no­szogatni, minden szál kalászt LEESETT A HÖ, most már gyakorlatilag vége van az ősznek. Meg vége van az év­nek is — nem a vállalatoknál, nem az üzemekben, hanem a mezőgazdaságban. A tsz-ekben készülődnek a zárszámadásra, számolgatják hány forintot oszthatnak egy munkaegységre. S az újságíró zárszámadása? Forintot nem oszthatok, számokkal sem jel­lemezhetem az elmúlt sze­zont, én csak szavakkal össze­gezhetek, jelzőkkel jellemez­hetek, s megírhatom azokat az epizódokat, melyek riport­jaimból kimaradtak. Nem azért, mert jelentéktelenek, hanem mert egy-egy szó, egy mosoly, arckifejezés maga a történet. S A SOK-SOK EPIZÓD lenne a nyár krónikája, az aratásé, a vetésé, a betakarí­tásé. Ha csokorba kötöm őket a sok-sok ecsetvonásból ta­lán kialakul a portré. Kinek a portréja? Inkább kiké? Mindazoké, akik ott izzadtak a határban nyáron, akik les­ték az esőt, akik dédelgetve melengették tenyerükben a leszakított kalászt, s akik ott ültek a zümmögő gép kormá­nya mellett, s a jövő évi ke­nyerünknek hasították a ba­rázdát. Az első aratást Nyáregyhá­zán láttam. Két hatalmas gép duruzsolt megnyugtató dalt az aggodalmaskodó őszi árpá­nak, amíg a lefejezett kalá­szok egymásra estek, mint a GONDOLSZ-E RÁJUK? AMI A RIPORTOKBÓL KIMARADT

Next

/
Oldalképek
Tartalom