Pest Megyei Hirlap, 1965. november (9. évfolyam, 258-282. szám)
1965-11-12 / 267. szám
I Asztal az ablak alatt Békétlen egymás mellett élés a Csörgő utcában M. J. kétoldalas levélben fordult lapunk szerkesztőségéhez, nyugtalanító problémájának megoldásában tanácsot kérve. Az eset nyilvánosság elé kívánkozik, hiszen úton-út- félen találkozunk a háztulajdonos és a bérlő között felmerült vitákkal, veszekedésekkel. Ezek a veszekedések, viták a legtöbb esetben nem is maradnak meg a kerítés mögötjt, hanem nyilvánosságot kémek, a hatóság elé kerülnek, és nagyon ritkán végződnek happy-enddel. A Csörgő utcai házban — M. J. szerint — az a nagy baj, hogy a háztulajdonos a közös folyosón az ő ablakuk alá teszi az asztalát és ez zavarja őket, hiszen emiatt nem nyithatnak ablakot Pedig hát friss levegő kell, az ajtót pedig nem tárhatják ki, mert — amint hozzánk írt levelében megjegyzi — bejönnek a békák, kukacok meg a lótetűk. Az összekoccanások napirenden vannak, már tettle- gességre is sor került, és ennek következtében mindkét fél alaposan odapaprikázott az ellenfélnek. Eredmény: némi kék foltok és a lakás- hivatal beavatkozása. Bármilyen hihetetlenül hangzik is — M. J. szerint — a lakáshivatal a háztulajdonosnak adott igazat. Üjabb elkeseredés és még fokozottabb gyűlölet. M. J. állítása szerint a háztulajdonos régebben is az ablak alatt helyezte el az asztalt. Akkor azonban jóban voltak, és ilyenformán nem volt ellene kifogás. Tehát jogos a következtetés, hogy a harag és Indulat valóságos okát másutt kell keresni, és a magyarázatot M. J. hozzánk írt levele kínálja is. A háztulajdonos szeretné M. J. lakásába beköltöztetni a lányát. Ezt annak idején biztosan szóvá tette a bérlőnek, és miután M. J. nem adhatott más választ, mint azt, hogy nem tud lakást szerezni, megkezdődött a vita, ami jelentősen fokozódott azóta, hogy a háztulajdonos lánya be is költözött özvegy édesanyja lakásába. Azóta valóságos pokol van a Csörgő utcai házban. Kétségbeesett kérdést tesz fel a levélíró az utolsó sorokban. Nemsokára rendőrségre és bíróságra kerül a sor. Mi lesz velünk? Kilakoltatnak bennünket? Csak szerény tanáccsal próbáljuk a megoldást segíteni. Több türelmet mindkét részről, és természetesen fokozottabb igyekezetei a probléma emberséges rendezése érdekében. Hallunk példákat arra, hogy a lakó is sok erőfeszítést tesz annak érdekében, hogy megfelelő lakást kapjon, de olyant is hallottunk már, hogy a tulajdonos igyekszik a megoldást segíteni. Röviden: az áldatlan ügyet csak kölcsönös jóakarattal és megértéssel lehet rendezni. Vitatkozással, pláne tetlegességgel, soha! (—ssl) CEGLÉD! PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA IX. ÉVFOLYAM, 267. SZÁM 1965. NOVEMBER 12, PENTEK Húsz vúros versenyében elsők a ceglédi kisiparosok 'SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSSSSSSSS^ % V r / / // /, //ff íz es „sziverosito A Pest megyei Hírlap nemrégiben rövid tudósítást közölt a Kisiparosok Országos Választmánya üléséről. A megyetitkárság nyilatkozata nyomán Cegléd neve is szóba került, mint húsz város viadalának győztese. Dubniczky Mi- hálytól, a KIOSZ járási és városi titkárától kérdeztük: — Hogyan érték el ezt az eredményt? — A KIOSZ országos központja által indított verseny értékeléséről van szó. Az évek óta tartó vetélkedésben eddig is értünk el tisztesnek mondható eredményeket. Egész komoly szervezetekkel rendelkező nagy városokat megelőzve jutottunk második, ötödik és most végül első helyezéshez. Az érdem becsüeltesen dolgozó iparostársainké. — Melyek voltak a verseny főbb pontjai? — Elsősorban is az ipari javító és szolgáltató tevékenység, amely városunkban mintegy hatvan százalékban a mi vállainkon nyugszik. Egyre bővülőben van az exportban való részvételünk is. — Milyen a szervezeti élet? — Dicséretes szaktársainknak a szervezeti munkában való részvétele. Támogatják, és javaslataikkal, bírálataikkal segítik a vezetőséget. A szaktársaknak ügyes-bajos dolgaikban segítséget nyújtunk. Különböző rendezvényekkel szakmai, kulturális és politikai érdeklődésüket is kielégítjük. Szívesen látogatják a KlOSZ-akadémiákat, ahol a TIT előadóinak tolmácsolásában érdekes és hasznos ismereteket sajátítanak el. Nagy sikere van a tapasztalatcseréknek és gyárlátogatásoknak. Jártunk már a nagyobb ceglédi üzemekben és a Dunai Vasműben. Tervbe vettük a salgótarjáni bánya, valamint a váci cementgyár megtekintését. — Hallottuk, hogy külföldre is utaznak a KIOSZ tagjai? — Igen! A KIOSZ országos vezetősége igyekszik külföldi testvérszervezetekkel felvenni és bővíteni a kapcsolatot. Magam is egy ilyen cserelátogatás révén jártam Lengyelországban. — Ott is vannak önálló kisiparosok? — Náluk még keresettebbek s egyben drágábbak a kisiparosok, mint nálunk. Ennek oka bizonyára a nagy háborús veszteségekben rejlik és, hogy nem gondoskodtak idejében megfelelő utánpótlásról. — S a kapcsolatokat tartják velük? — Hat lengyel kisiparos címét hoztam magammal. Önköltségi alapon szeretnének ellátogatni hozzánk. Címeiket máris elkapkodták tőlem a szaktársak. J. Z. KITÜNTETÉSEK A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 48. évfordulója alkalmából KISZ Érdeméremmel tüntették ki Lencsés Gábort, a Cegléd városi KISZ- végrehajtóbizottság tagját, aki a felszabadulás óta tevékenyen részt vett a kommunista ifjúsági mozgalomban. Kiváló dolgozó oklevelet és jelvényt kapott Farkas László, a városi tanács szabálysértési előadója és dr. Torday József, a járási tanács gyámügyi főelőadója. Török Mihályné, a járási tanács pénzügyi osztálya költségvetési előadójának pedig a Kiváló pénzügyi dolgozó oklevelet és jelvényt adományozta a pénzügyminiszter. ELOADAS Ma (pénteken) este 6 órakor „Újvárosi iskolák, nevelők, gyerekek” címmel Kovács András általános iskolai igazgató tart előadást az Újvárosi Körben. MIÉRT NEM VETTEK RESZT A VERSENYBEN? Mi kifizetődő és mi nem a kocséri Új Élet Tsz-ben? Gond és felelősség — EpUk^nek — Lemaradtak a mélyszántásban — Miért nem csatlakozott a ceglédi felhíváshoz az Üj Élet? — Nem voltak egyenlőek a feltételek. A rozsvetés idejét túl korai időpontban határozták meg. Mi tudtuk, hogy addigra nem tudjuk a magot földbetenmi. — Mi akadályozta? — A szántóföldünk hatvan százalékát gabonával kell bevetnünk. Nekünk a harmincháromharmincöt százalék lenne biztonságos. A hatvan százalék története az, hogy jó néhány évvel ezelőtt a termelőszövetkezet a földjének egy részét átadta a Helvéciái Állami Gazdaságnak. Amikor én idekerültem — meséli Barhács János elnök — az agronó- mussal egyetértésben visz- szakértük azt a földet. Akkor gabona volt benne. Törvény, hogy a termelőszövetkezetek nem vethetnek kevesebb gabonát, mint a korábbi években. Innen a hatvan százalék. — Nem kértek felmentést? — De. Kis részét el is engedték, de az kevés. Ez a helyzet nagyon hátrányos a termelőszövetkezeteknek. Emiatt olyan termelő ágakat nem tudunk kellőképpen fejleszteni, ami kifizetődőbb lenne. — Például? — Volt egy nagyon gyengén, holdanként 3—4 mázsát termő rossz földünk. Szőlőt telepitettünk bele. Két év alatt százharminc- nyolc hold telepítését végeztük el. Ezt a jövő évig fel szeretnénk emelni kettőszáz holdra. Olyan jól fejlődik, hogy hatvanhatra elképzelhető már egy 8—10 mázsás termés az első ötven holdról. ' — Kinek köszönhető ez? — A szőlészünknek. Jó szakember és szereti a szőlőt. — Korábban is volt szőlő ezen a vidéken? — Volt. Elszórt parcellákon. Ezeket, a volt gazdáikkal egyetértésben, ki fogjuk termelni, amint a telepítésünk termőre fordul és újratelepítjük. — Borászatuk van? — Még nincs. Most a Nyársapáti Állami Pincegazdaságnak adjuk el. Itt csak annyi bor marad, amennyit mi iszunk meg a zárszámadáskor és egyéb „sátoros” ünnepen. ☆ S még egy kérdés: — Miért maradtak el a mélyszántással? — Idén sokat építkeztünk. A gépeinket anyagszállításra keilett használnunk. Miután Kocsérnak nincs vasúti ösz- szeköttetése, Nagykőrösről kell az anyagot hazaszállítani. Cementért Tatabányára és Vác- ra jártunk. Végigmentünk anyagért a fél országon. El kellett menni tíz helyre is, míg valahol anyaghoz jutottunk. Mire az hazakerült? Brrr... Hát ezért maradtunk el a szántással. De behozzuk a lemaradást. (b. h.) HÍRÜNK A NAGYVILÁGBAN — Igyatok pipikék! — kínálja tízegynéhány ezres baromfiseregét Karai Rozika baromfigondozó a ceglédi Dózsa Népe Tsz-ben. „Csúcsfogyasztáskor” mintegy száz vödör vizet hord az Katókba, s bizony nem is olyan közelről. Reméli, hogy eljön az idő, amikor vízvezetéken érkezik a víz a szomjas szárnyasoknak. PILLANATKÉPEK I Nincs szükség kerékpártartóra ? $ ^ A város egyik legnagyobb ^ önkiszolgáló boltjából a neon- ^ lámpák fénye kiszűrődik a ^ kirakatok ablakán. Nappali ^ fény fürdeti a járda mellé ^ elhelyezett kerékpártartót. De $ ugyanakkor megvilágítja a | falhoz támasztott kerékpá- % rókát is. \ Az egyik falnál négy, a má- ^ siknál három kerékpár tá- $ maszkodik. ^ Ezek szerint nincs is szük- \ ség kerékpártartókra? ^ S arra talán szükség van, ^ hogy néhány hanyag és a § rend iránt érzéketlen ember ^ a város egyik legszebb üzle- ^ te előtt így helyezze el a S kerékpárját? Nem olyan könnyű dolog Jólesik majd a téli hideg napokban egy kis „szíverősítő” is az embereknek. Szűcs Ferenc és Finszter Benő a hullásalmát darálja: ízes kisüsti almapálinkát főznek majd belőle. (Kép és szöveg: Jakab Zoltán) ^ Danuvia motorkerékpár 18 § havi részletre. Ezer forint ^ előlegfizetéssel már elvihető. ^ •— Kérem, semmi akadá^ lya. Tessék itt az ezer fo- \ rint. De bocsánat, ki fogja jj elintézni azt a tengeri kí- 'i gyára emlékeztető adminiszt- $ rációt a vállalatnál meg az %OTP-nél? \ Ceglédi Beatles hozzáértő mester nyírta volna, hanem valami dühös szelindek tépte volna meg. Büszkén, öntelten hordozza végig üstökét az utcán. Mintha azt mondaná — látjátok maflák, ennyit sikerült az újsütetű angol lordoktól átmenteni ... Am — amint olvasom — lealkonyulóban van már Angliában is a csillaguk ... Rendhagyó eset ? November közepe felé jár, de a Szabadság téren még mindig kint vannak a padok. Rendhagyó dolog, hiszen más esztendőkben ilyenkor már a raktárakban várják a tavaszt. Egyetlen pádon szerelmes pár. Bizalmasan összebújnak. Szemerkél rájuk az eső. A lombsátor eltűnt a fákról. Nem zavarja őket... Ez azonban mégsem rendhagyó eset: fiatalok.., (-ssi) a homlokát epcóZvn ^ elborítja a kóc. Hátul olyan a s frizurája, mintha nem is Ezúton mondunk hálás köszönetét rokonainknak, jó ismerőseinknek, jó szomszédainknak, akik szeretett nevelőanyánk, nagyanyánk, dédnagyanyánk és testvérünk, özv. Negyedi Benőné szül Nyíri Julianna temetésén megjelentek, részvétükkel bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virágot helyeztek. A gyászoló család • • — Vajon miért rohannak úgy előlünk a bennszülöttek? — Ne csodálkozz! Attól félnek, hogy nekik is megrendezzük a Ceglédi őszt! (Lencsés rajza) Ebek védőoltása veszettség ellen zoló szelvényt feltétlenül hozza magával. Az ebeket szájkosárral ellátva, pórázon kell elővezetni. Aki ebét az oltási napon nem oltatja be, szabály- sértést követ el és megbüntetik. A be nem oltott ebet a hatóság befogatja és leöleti. Az ebek veszettség elleni kötelező védőoltása november 15-én megkezdődik. A torlódások/ elkerülése érdekében minden ebtulajdonos szigorúan tartsa be a kijelölt csoportos oltási időpontot. Az oltásra az ebadó befizetését igaOltási naptár (I. hét): Nap Hely ideje: nov. 15. 1. II. III. kér. Széchenyi tér 4. de. 8—11-ig nov. 15. XIV. kér. Kátai út du. 13—15-ig nov. 16. IV. V. VI. kér. Széchenyi tér 4. de. 8—Il-ig nov. 16. XIV. kér. Dózsa Népe Tsz du. 13—15-ig nov. 17. VI. VII. VIII. Újvárosi mozi de. 8—11-ig nov. 17. XIII. kér. Kecskéscsárda rendelő du. 13—15-ig nov. 18. VIII. IX. kér. Széchenyi tér 4. de 8—11-ig nov. 19. X. kér. Széchenyi tér 4. de. 8—11-ig nov. 19. XIII. kér. Homokpuszta du. 13—15-ig nov. 20. XI. kér. Bobori tanya de. 8—11-ig