Pest Megyei Hirlap, 1965. október (9. évfolyam, 231-257. szám)
1965-10-30 / 256. szám
n st HicrEI &úrtat> 1963. OKTOBER 30, SZOMBAT Cumpingkongresszus Budapesten Jövő nyári téma, mégis most került napirendre; 'Hazánkban 1966 augusztusában rendezik meg a XXVII. nemzetközi kamping-kongresszust és rallyet. — Most tárgyaltunk róla — mondja Szitnyai Jenő, az Autóklub sajtófőnöke. — Magyarországon rövidesen megalakul a cemping- és caravanning klub, amelynek feladata a jövő ‘évi demonstratív esemény megrendezése. — Kíván-e ennyi előkészületet, hogy már háromnegyed évvel korábban téma legyen? — De még mennyire! Huszonhárom ország autósai Körülbelüf ötezren érkeznek Magyarországra! — Útvonal? — Augusztus harmadikén ■lépik át a határt, s aztán Szentendrén, a Római-parton és a leányfalui táborban vernek tanyát. — Meddig maradnak? — A pihenőhelyről sétaha- jóyal érkeznek Pestre. A margitszigeti szabadtéri színpadon operett- vagy revű- műsort rendezünk tiszteletükre, majd ismét visszaindul a Népvándorlás a Duna mentén Két hét — ötezer idegen Lakókocsi-karaván hajó. További program: városnézés Szentendrén, aztán irány Visegrád. — Következik a vár megtekintése ... — Nemcsak ez. Élő tablót, jeleneteket mutatnak be és tűzijátékot is rendeznek. — További program? — Esztergom, ahol stílszerűen meghallgatják Liszt Esztergomi miséjét, aztán irány a Balaton. Itt rendezik a kongresszust. Az érdekességek közül említem, hogy ott lép fel az Állami Népi Együttes — víziszínpadon. Sportbemutatót tartanak az olimpikonok. Versenyeket bonyolítanak a résztvevő nemzetek fiai között is. S az út utolsó szakasza lakókocsi-karaván az Alföldön át — Hortobágyra. — így már érthető a korai előkészület. — Valószínűleg ötmilliós költséggel erősítik, korszerűsítik a szóbanforgó cem- pingeket és környékét. Magyar konyhás éttermek, egészségügyi intézmények épülnek többek között. A moz-. galmas eseménysorozat két hétig tart és augusztus lilén zárul. Addig lesz mit tenni, többek között a Pest megyei Idegenforgalmi Hivatalnak is. T. Gy. TÉMÁNK a vecsési káposzta. Elég elcsépelt téma. Bach Adám, helyi lakatos saját szerzeményű masinájával a Zöld Mező Tsz dolgozójaként a káposztafejeket szép, hosz- szú szálakra vágja, a nagypapára: Bach Sebestyénre hivatkozik, aki már szintén produkált márkás vecsési káposztát annak idején. Tudniillik azért írok erről, j mert a múltkor’ láttam, mikor i egy hamisítatlan pesti nihilis- j ta a kirakat előtt hitetlenül ; legyintett. I — Ugyan kérem, vecsési káposzta. Mindenre azt mondják. Hogy jobban kapjon rá a nép. Vecsési vagy nem vecsési? Es ha vecsési: miért vecsési? Erről okvetlenül beszélni kell. — Egyesek lehet, hogy visz- Szaélnek a káposztánk jó hírével — mondja Geringer János községi vb-titkár. — De nagyon sokat termelünk és savanyítunk, az is igaz. A Zöld Mező, az Ezüst Kalász és a háztáji gazdaságok — úgy sac- colom — 3—400 holdon termelik. Ez bizony legalább 300— 400 vagont jelent. Nem csoda, ! ha ilyenkor megtelik vele a piac. | TANULSÁGOS MAKADI PÉLDA Lehet-e egy esztendő alatt „hét mérföldet" lépni? Divatos a fonott kisbútoi Porcelán helyeit raffia- és szalmanipp Hazánkban az utóbbi években divat lett a fonott kisbútor. A közönség azért szereti, mert tartós és világos színével jól illeszkedik a modern szobabcrendezé sekhcz. A Kosár- és a Fonottáru Kszv. nemrégen kiállításon mutatta be gazdag választékát a kereskedelemnek. A kiállítás nyomán jövőre sok úpajla fonott kisbútor jelenik meg az üzletekben. A Icagylófolpl, a dohányzó asztalka, a virágtartó, a fali könyvespolc már úgyszólván hagyományos cikk. Ezeket most a divatnak és az igényeknek megfelelően, egyebek közölt vas- és szalma szab átér elválasztófallal, bambusz paravánnal, szennyestartó kosár- ládáxxtl egészítették ki. Igen jól sikerült újdonság a szalmafonatú folyóirattartó, ci nád fűz l<andalló kosár, valamint a telefonasztalka, amelyhez még szalmafonatú telefonkönyv borító is készül. A modern bútorok divatjával megnőtt a raffia szövetek becsülete is. Több mint 70 féle fölborító raffia szövetből mintegy 100 000 métert hoznak forgalomba. Ugyancsak divatos a modern bútorokat szalmából, raffiából és háncsból készített nip- pekkel- díszíteni. „Dolgoznánk mi, csak lenne értelme... Mi magunk is azt szeretnénk, ha gyarapodna a közös ... Annyira istenháta- mögött vagyunk, hogy nem törődik velünk senki!....” Egy évvel ezelőtt ilyen, vagy még elkeseredettebb ki- íakadás volt a válasz, amikor az Üj Élet Tsz dolgairól érdeklődtünk Makádon. Mi tagadás, a helyzet olyan volt, hogy a tagság kedvtelensége egyáltalán nem bizonyult alaptalannak. Milliós mérleghiánnyal zárt a tsz, az egy munkaegységre jutó kiosztott jövedelem csak húsz fillérrel haladta meg a tizenhárom forintot. „Bele törik a bicskátok, meglátjátok! Szó, ami szó, egyáltalán nem irigyelünk benneteket!” — mondogatták ennek megfelelően Kiss (Jenőnek, meg Balek Ferencnek, a szigetbecsei Űj Élét Tsz' elríoLehetne még írni arról, hogy miként vélekedik erről a tagság, s hogy miként az új vezetőségről. Egybe lehetne ezt vetni például azzal, ahogyan a régi vezetésről ' beszéltek. Ám erre nincsen szükség, hiszen a tényekből bárki maga is ítélhet ... Nagymiklós István TEHÁT nincs igaza a pesz- szimistának: nem lehetetlenség, hogy valóban vecsési káposztát kapunk a felirat mögül. De más a káposzta Ve- csésen, mint másutt? Burst Ádám konzervmester azt vallja: más. Valami alkalmatos hollandi káposztafajtából ne- mesítgették ki a vecsési talajon ezt az egyszerű, de nem lényegtelen magyaros konyhakerti növényt, a füstölt disz- nóhúsok kellemes kísérőjét. Mit sem tesz. hogy élelmes német atyafiak a magyaros káposztaeledelek alapanyagának előállítói. . Szóval a vecsési káposzta szép, derűszöld, tömöttek a levelei. A savanyítás titkát keresve sem találsz nagy szenzációt. Kora ősszel egy mázsához két kiló só. pirospaprika, babérlevél. Ha hidegben rakják el, másfél kiló só is elegendő, sőt kiló húsz deka is. 18 fok Cel- siuson három hétig érlelik, aztán, mint mondják: „lehet kiszerelni”. j MERT NEMCSAK a villanyt szereljük manapság, hanem a káposztát is. Valódi nagyüzemi zsargon. Egy öreg bácsi vidáman topog a nagykádban. ö viszont „beszerel’’. Tapossa szorgalmasan a nevezetes vecsési káposztát a Zöld Mező számára — gumicsizmában. (andrás) /VfSf///S*S//SS/SfSSSSSSS///S//SfSSSSfS/S/fSS/SS/fSf/SSffSSff/SS//SS/f//fS//f//SSS*Sft*f/ maron ül az ember, csak juhász lehet, mert a birkák türelmes őrilóg a nyakában. Akkor meg nem juhász, hanem csikós. Álljunk meg. Kezdjük elölről. Ha juhász az illető valóban, akICI PARIS November 4-én mutatja be a Fővárosi Nagycirkusz új j műsorát: „lei Paris” című színes, látványos varieté- produkcióját. Az előadás cí- I mét az Orlando-együttestől Sóval a jégpáncél ellen Új eljárást dolgoztak ki az utak jégmentesítésére Éppen a legkedvezőbb időpontban — ősz elején — fejezte be laboratóriumi vizsgálatait az Útügyi Kutató Intézet annak megállapítására, hogyan lehet a legjobban megelőzni az utakon a jégpáncél kialakulását, illetve hogyan lehet a már kifejlődött jeget felolvasztani. Jobb eljárást keresve megvizsgálták, nem lehetne-e nálunk is alkalmazni a külföldön, tehát némileg más viszonyok között már jól bevált sózást, amitől még most is sokan idegenkednék; arra hivatkozva, hogy a só megtámadja a betont és a gépkocsik fémalkal- részeit Az UKI szakembereinek azonban sikerült megtalálniuk azt a módszert — a közönséges konyhasó megfelelő adagolásában —, amely pillanatok alatt felolvasztja a jeget, illetve megakadályozza a víz összefagyását, de sem a betonnak, sem a kocsiknak nem árt. Általában az egész „kezelés” csaknem 10 százalékkal olcsóbb a salak-, homokvagy sóderszórásnál. Az ország legforgalmasabb 6000 kilométernyi úthálózatának jégmentesítésénél az új módszer bevezetése több millió forintos évi megtakarítást eredményezne. Elmaradna ezenkívül a megrongálódott járművek javítása, a megrekedt kocsik idő- vesztesége, nem is említve a -«lesetek, nemegyszer halálos kapta: a világhírű, olasz származású énekes és ye-ye zenekara egy hónapig vendégszerepei a nagycirkuszban. Ok töltik be a műsor második részét. Orlando nemcsak énekli, hanem táncolja is világszerte ismert számait. Budapesti műsorában főként francia sanzonok, olasz dalok szerepelnek. Az előadás első felében küfföldi és magyar művészek lépnek fel számos új revüszámmal és artistaprodukcióval. zoje jarja a pusztát szamáron. De nicsak; ennek a magyarnak nem ér földig a lába. Pedig derék, nagydarab ember. Nem szamáron ül ez — üt belém a felismerés —, hanem öszvéren. Engedek: öszvér ide, öszvér oda, azért még lehet juhász. Valami rangosabb juhász, akinek már derogál a szamár. Ám Petőfi versében végül ez áll: „Elkeseredésében mi telhetett tőle? Nagyot ütött botjával a szamár fejére”. Ezzel így sincs rendben valami. Szóval anyit már engedtünk, hogy mindegy; szamár-e, vagy öszvér, de akár az egyik, akár a másik — a botjával ütött a fejére a juhász. Tehát botja volt. Es hol van ennek a juhásznak itt a képen a botja? Hiszen ennek a magyarnak — most látom — karikás kor mit keres a nyakában a karikás — és hoi a botja? — hiszen a juholcat nem terelik ostorral, csak bottal. De ha csikós, akkor miért ül sza... azaz öszvéren? A ménes után nemigen szaladoznak ilyen nagy fülű paripán. Most már még közelebbről megnézem ezt a pásztort. Gumicsizmát visel a cifraszűrhöz. Mondom, ez is váratlan fordulat, mert erről a népi divatösszeállításról sem sokat tudhatott eddig a néprajz aprólékos tudománya. Szóval, a Hortobágyon él juhász is, csikós is, gulyás is. Ez a magyar egyikhez sem hasonlít. Valamire azért emlékeztet; tschi- kosch lesz ez az ember, xxtgy gu- lasch ... Hogy azt a szilaj hét min- denségét az ár- gyilusának... Kiss János balesetek elkerülésének lehetőségét. Megszentségtelenítették a canterbury székesegyházat Í A merényletet valószínűleg a reggeli órákban követték el, amikor a lelkészek a ki’iptakápolnában istentiszteletein vettek részt. A rhodesiai kormány angol I hívei pénteken megszentség- ítelenítették a canterbury szé- | kés egyházat, az anglikán egyház történelmi központját. Ismeretlen tettesek vörös és kék festékkel bepin- gálták a főoltár térítőjét, az oltár hátsó részét és az oltár-keresztet, a XIII. századból származó Szent Ágos- ton-széket (az érseki trónt), valamint a XIV. században eltemetett fekete, herceg — III. Edward legidősebb fiának — sírboltját, festéket locsoltak a nagybibliára is. Az angol fajvédők gyalázatos merénylete arra volt válasz, hogy dr. Ramsey canterbury érsek a napokban leszögezte: az angol kereszténység támogatja a kormányt. ha szükség esetén erőszakot alkalmaz a rhodesiai benszülött többség jogainak megvédésére, a telepes kormány egyoldalú függetlenségi törekvéseinek megakadályozására. Az oltárterítőre vörössel festett „béke” szó ebben az esetben a fajgyűlölet, a békétlenség jelszava volt, s bizonyíték a detektívek számára, akik megszállták az ősi székesegyházat. Á templomot a látogatók elöl lezárták.-------------------------------------------" — ............... ■ —---------* — i . ■ > C HURCHILLIANA | Óriási közönség előtt nyilvános aukción elárverezték a < Hyde Park Gate 28. számú házát, amely Sir Winston Churchill ! otthona volt 1945-től haláláig. Az árverés kezdete előtt nagy ! izgalmat keltett a széksorokat zsúfolásig megtöltő érdeklődők ! körében, hat amerikai üzletember megjelenése. Rájuk „lőtt” ! minden fényképezőgép és tv-kamera, de ők az újságírók kér- : déseinek elébevágva, azonnal bejelentették: tisztában vannak : vele, hogy a történelmi épületnek a helyén kell maradnia, s i nem tervezik, hogy téglánként Amerikába szállítsák. Ezekután gyorsan zajlott az árverés — Churchill háza négy ] perc alatt cserélt gazdát. Százkettőezerötszáz fontat fizetett * érte dr. Samui Simpson, a „Simpson of Piccadilly” cég elnök- ! igazgatója, dr. Simpson egyelőre még ’ nem tudja, hogy mit i kezd a házzal, lehetséges, hogy családjával együtt beköltözik, i megígérte azonban, hogy az épület egy részében mindenkép- ! pen Churchill-múzeumot rendez be. Még egy „churchilliana” került dobra a héten: egy Los! Angeles-i részvénytársaság reklámcélokra 350 fontért megvá-! sárolta az angol vasutaktól azt a vasúti kocsit, amely London- ! bál a Blandon-i sírhoz szállította Churchill holttestét. Hova jutottunk ... felháborító! — mondotta John Collins \ londoni üzletember, aki sikertelenül próbálta megakadályozni! az adás-vétel létrejöttét. — Legszívesebben kimennék a dók- \ kokhoz és felgyújtanám a kocsit, mint a cigányok halott kirá- \ lyuk sátrát... S A kocsit szétszedve pénteken behajózták. > kének, illetve főkönyvelőjének, amikor őket Makádon is megválasztották vezetőnek a tsz-tagok. S hogy ők is tudták, milyen nehéz feladatra vállalkoztak, az kiderül ebből a beszélgetésünkből : — Megírjuk, hogy mire vállalkoztatok, s mik a tér-, veitek? : — Isten ments! Aranyhe- | | gyek ígérgetésével nem lehet j itt semmire sem menni! ... : Pontosan egy esztendeje i történt mindez, s azóta mint i mondani szokás, gyökeresen i megváltozott a helyzet. Sokat: lehetne beszélni arról, hogy i milyen hosszú ós nehéz esz- i tendeje volt ez a tagságnak, j vezetőségnek egyaránt. Makádon minden szónál ékesebben beszélnek a tények. Míg tavaly ilyenkor egymil- i liós „sorbanállás” ' jelezte a i tsz helyzetét, addig most j négyszázezer forint van az i egyszámlájukon. (Lenne több | is, ha egy néhány százezres j tételt nem napok múlva ir- i nának rá.) A tagok átlagos i napi keresete 50—60 forint i a közösben. A merészen 1,73 i milliósra tervezett kiosztható : tiszta jövedelem legalább 2,5 i milliósnak ígérkezik, amely- : bői legkevesebb félmilliót jő- i vő évre tártál ék o'nak. S hogy ; ez mennyivel jobb kezdet lesz j a tavalyinál, azt nem kell: különösképpen hangsúlyozni, i Természetesen, a közös va- i gyón gyarapodása is megfelel i ennek az ütemnek. Amíg ta- i valy az állam segítségére szorulva is alig jutott valami a i tagoknak, addig az idén a tagság gyarapodásának az állam is hasznát látja. Annál is inkább, mivel a tsz árúi- ! nak nagy részét az állam vá- i súrolja meg. Csak egy pél- i dát: a tervezett négy vagon helyett harminc vagon kenyérgabonát adott el az államnak a ma.kádi Üj Élet Tsz az idén. Megy a pásztor...? A napokban hortobágyi képeslapot lett le asztalomra a postás. Hej, Hortobágy — sóhajtottam a dohány- füstös szobámban, a város kőrengetegének közepén, ahová most egyszerre beszökölt a pusztai ájér, s látni véltem a méneseknek vágtató futását. Dehát miféle ember ez itt a képen? A helyszín — úgy lehet — valóban a Hortobágy. De ez az ember ... Fordítom a lapot a hátuljára, ahol a címem van, meg hogy „Üdvözletünket küldjük” és mindenféle keresztnevek, hogy kik küldik az üdvözletüket — itt olvasom, ezt már nyomtatva: „Pásztor szamáron”. A Képzőművészeti Alap Kiadóvállalata fémjelzi a lapot. Mi kifogásom lehet? Ez bizonyára valamilyen zsűri véleménye, hogy ami a képen látható; pásztor szamáron. Mégis — mit jelent az, hogy pásztor? Hiszen pásztor a csikós is, és a juhász is, még a libapásztor is. Visszafordítom a képet. Mit őrizhet ez az ember? Mint láthatják, jóképű, kackiás bajszú magyar, amolyan szittya. fajta néz a fényképezőgép lencséjébe, hogy azt mondja; „az angyalát neki". Szorosan fogja a kantárt, s mint szilaj istenség üli meg a szamarat, meg sem moccan alatta az állat. Juhász lesz — mondom, mert hogyan is van mindjárt: „Megy a juhász szamáron, földig ér a lába”. Tehát semmi kétség, ha szaMi van a márka mögött ? Származási hely, vagy készítési mód ? — Az igazság a vecsési káposztáról