Pest Megyei Hirlap, 1965. október (9. évfolyam, 231-257. szám)
1965-10-17 / 245. szám
HEGYEI 1965. OKTOBER 17, VASÁRNAP Dél-Vietnam: Harcok a Mekong-deltában Tiltakozási kampány több amerikai városban S A » G O N A hírügynökségek jelentései szerint a Mekong folyó deltájában szombatra virradó éjjel több fegyveres összetűzésre került sor a dél-vietnami szabadságharcosok és a kormánycsapatok között. A kambodzsai határ mentén Chau Doc tartományban — Saigontól mintegy százkilenc- ven kilométernyire nyugatra a partizánok megtámadták a dél-vietnami hadsereg egyik egységét, amely tisztogató műveletet hajtott végre a közlekedési utak mentén. A kormánycsapatok e támadás következtében jelentős veszteségeket szenvedtek. Egy másik tűzharcban, amely Vinh Binh tartományban zajlott le, mindkét fél kisebb veszteségeket szenvedett. McConnel tábornok, az amerikai légierő vezérkari főnöke szombat reggel Saigonban kijelentette, hogy az amerikaiak eddig szá- szalék szerint több repülőgépet vesztettek £szakVietnam felett, mint a második világháborúban. A többi között úgy nyilatkozott, hogy az Egyesült Államok nem szándékszik B—52 típusú stratégiai bombázógépeket küldeni Észak-Vietnam fölé, mert — mint mondotta — az eddig használt vadászbombázók „teljesen megfelelnek a célnak”. A dél-vietnami kormány szombati minisztertanácsán tanulmányozta, milyen intézkedéseket hozzon az infláció elleni harc és a fontos élelmiszerek árának rögzítése céljából. Pénteken több amerikai városban kampány kezdődött a vietnami háború elleni tiltakozás kifejezésére. A legnagyobb részt diákok által szervezett tüntetések között igen jelentős volt a ber- keley-i tömeges felvonulás. A mintegy tízezer főnyi tömeg a nézők széles sorfala között fáklyás menettel indult a város közelében levő oaklandi katonai támaszpont felé, ahol a Vietnamba küldött csapatok és az utánpótlás behajózása történik. Ä sz@lcszearve3©ti világkongresszus Bizottságokban folytatódik a munka — Hétfőn plenáris ülés KGSTtanácskozás a külfejtéses széntermelésről Október 12—16 között Budapesten tartották a KGST szénbányászati állandó bizottsága külfejtéses széntermeléssel foglalkozó tudományos műszaki tanácsának V. ülését Bulgária, Magyarország, a Német Demokratikus Köztársaság, Lengyelország, Románia, a Szovjetunió, valamint Csehszlovákia részvételével. Megvitatták a külfejtés széntermeléssel kapcsolatos tudományos műszaki kutatások koordinációs tervét az 1966—1970. évi időszakra, a külfejtési segédmunkálatokhoz szükséges leghatékonyabb gépek és berendezések kiválasztását, beleértve a segédmunkálatok gépesítését a vasúti és szalagszállításnál, továbbá a kotrógépek vágó- erejének meghatározásával kapcsolatban eddig elért eredményeket. Mindhárom kérdésben megfelelő ajánlásokat fogadtak el. Görögország: Lázas erőfeszítések a diktatórikus hatalmi biztosítékok helyreállítására Tocóbbrti is wnegaltíutlan a bonni koalíciós válság B O NI M a hét végén még mindig nyílt a bonni „kormányalakítási idegháború” kimenetele. Szombaton délelőtt a kancellári palotában folytatott tárgyalások ismét eredménytelenül végződtek a CDU—CSU, valamint FDP képviselői között. A kancellár felajánlotta a szabad demokratáknak, hogy Mende, az FDP elnöke, ha lemond az össznémetügyi minisztérium vezetéséről, megkaphatná egy külön e célból újonnan létesítendő úgynevezett leszerelésügyi minisztérium vezetését. A szabad 12 demokraták azonban egyelőre nem fogadták el az ajánlatot. A megbeszélések így eredménytelenül ismét félbeszakadtak, a tárgyalásokat hétfőn folytatják tovább. Szombaton (jélben Mainz- ban összeült a Szabad Demokrata Párt országos pártválasztmánya. A pártválasztmány háromórás ülés után egyhangúlag helyeselte a .pártvezetőségnek a koalíciós tárgyalásokon tanúsított magatartását, s azt az utasítást adta a koalíciós tárgyalásokon résztvevő bizottságnak, hogy ,,továbbra is az eddigi szellemben tárgyaljon”. pi rendi ponttal kapcsolatos határozatot, a kongresszus egész munkáját összefoglaló, általános határozatot, valamint az egész világ dolgozóihoz intézendő kiáltvány szövegét. A kongresszus hétfőn plenáris ülést tart INDONÉZIAI JELENTÉS (Folytatás az L oldalról) reg győzelmének fogható fel”. A djakartai rádió ismertette azt a beszédet, amit Sukarno elnök Suharto beiktatása alkalmából mondott a kormány tagjai, a fegyveres erők vezetői és diplomaták előtt. Kijelentette, hogy a Szeptember 30 mozgalom beletartozik az egész indonéz forradalom képébe, incidens volt csupán, de semmi több annál. Egyáltalán nem gyöngíti meg Indonéziát, sőt erősebbé, egységesebbé teszi. Sukarno felszólította Indonézia népét és vezetőit, mindent tegyenek meg az egység fokozásáért, az új és régi gyarmatosítás elleni harcért. Szovjet kereskedelmi kormányküldöttség érkezett hazánkba A magyar—szovjet 1966— 1970. évekre szóló ötéves hosz- szú lejáratú árucsereforgalmi megállapodás és az 196(5. évi árucsereforgalmi jegyzőkönyv megkötésével kapcsolatos tárgyalások befejezésére és az erről szóló okmányok aláírására szombaton Budapestre érkezett N. Sz. Patolicsev, a Szovjetunió külkereskedelmi miniszterének vezetésével a szovjet kereskedelmi kormányküldöttség. ATHEN Athéni politikai megfigyelők abban látják a mai görög politikai élet legfontosabb eseményeit, hogy a Sztefanopulosz-kormány mögött álló jobboldal lázas igyekezettel hajtja végre az államhatalmi szervekben, főleg a hadseregben az antidemokratikus személyi változtatásokat. Tábornoktól őrmesterig le akarják váltani azokat a személyeket, akiket alkalmatlannak ítélnek egy reakciós diktatúra kiszolgálására. Eddig több, mint 600 tisztet nyugdíjaztak, köztük olyan ismert tábornokokát is, akik messze vannak még a nyugdíjkorhatártól. Megfigyelők egybehangzó véleménye szerint azonban a népi ellenállás az. ami a legáthidalhatatlanabb akadály az alkotmányos rend ellenségeinek útjában. Az új választások követelése nem vesztett erejéből a válság kirobbanása óta. Több más politikushoz hasonlóan Andreasz Papandreu is úgy véli, hogy a tömegek aktivitása és lelkesedése nem csökkent, csupán a harc formái változtak. Kozmosz-92 MÓ s Z K V A A Szovjetunióban végrehajtották a soron levő műholdkísérletet: felbocsátották a Kozmosz—92-t. A szputnyikon elhelyezett berendezések kifogástalanul működnek. A koordinációs számítóközpontban. folyik a beérkező adatok feldolgozása. A Benta mentén FIRON ANDRÁS: (12) A Pestről érkező idősébb korosztályt szombat este inkább a sörözőkbe invitálnám. Még mindig eleven, számunkra ismeretlen, hagyományos cseh kedvtöltéssel találkozhatunk bennük. Nézzük például az U flekút. Külsőre talán kissé hasonlít a mi Mátyás pincékre. Gótikus, színes, mozaikos ablakai a magasból lelógó történelmi zászlók ódon hangulatot teremtenek. Az érdekes mégsem ez. Az élményt az adja, — s ez már prágai specialitás —, hogy a vendégek hosszú, hosszú asztalok mellett ülnek. Ismerősök, idegenek vegyesen. Amint érkeznek. úgy „sorolnak” a többiek mellé. Előttük természetesen egy vagy több kupa sör. A sört itt nem kell kérni. Ha leült az ember, hozzák Szó nélkül. S ha kiitta az első kan- csóval, szó nélkül hozzák a többit. Nem azt kell kérni, hogy hozzanak sört, hanem ha már megelégeltük, akkor azt, hogy hagyják abba... A jókedély a teremben persze általános. Fúvószenekar húzza, a vendégek pedig közösen, tercelve énekelnek. Nem túl zajosan, szabályosan, ütemesen, a hangulat tetőfokán együtt himbálózva... S azután, amikor a záróra az utcára űzte a népet, a hűs prágai levegő megcsapja az arcokat. s a sörbajnokokat előveszi a katzenjammer, tessék, tessék, friss -főtt kolbászt árusítanak mustárral, egész álló éjszaka a főbb utakon végig, acetilén lámpa mellett, gyomorégés ellen. A víkend a prágai ember életében esemény. A hét végén télen, nyáron, jóformán az egész évben megindul a népvándorlás. Elsősorban a hegyekbe, sokan a saját „vil- kájuk”-ba. Nyáron az erdő hívogat, kora ősztől késő tavaszig a Tátra és az Óriás-hegység ezernyi havas lejtője. Rengetegen síelnek. Azután ott van a „csehországi Balaton”, a Mácha tó. Valamivel kisebb, mint a Balaton északi része. Pazar, erdőfödte hegyek között villódzik_és goszöld hullámain lások suhannak, ják, hogy nagyon mély és ” erről magam is meggyőződtem — olyan dermesztőén hideg vfzű, akár a messzi Észak tízezernyi tava. XVI. Az élet erősebb az előitéleteknél S most úti jegyzeteim fájdalmasan bosszantó pontjához érkeztem. A tavalyi és az idei esztendőhöz. E két évhez, amikor végre feloldottak Magyarország és Csehszlovákia között mindenféle utazási korlátozást, úgy, ahogy az ésszerű. Ezekről' a hónapokról eraoioare neódzik és hajKt in fdAáf viM van szó, s főleg a tavalyiakról, amikor végre valahára megnyíltak az 1920 óta lezárt határsorompók és majd háromnegyed millió turista zúdult egyik orezágból a másikba és viszont (Be érdekes lenne tudni, hogy e háromnegyed millió magyar férfi és nő közül hányán jutottak el Prágáig és mennyién rekedtek meg itt, a határ közelében!) A felszabadított utazási láz, az újdonság varázsa és — valljuk meg — itt-ott egy kis sanda üzleti szándék, csapatokban ontotta a nemzetközi gyorsok segítségével a sátoros és sátor nélküli turistákat, egész családokat a határ innenső és túlsó oldalán egyik napról a másikra megjelentek az autóbusz, gépkocsi és motorkerékpár karavánok. S amint a számuk nőtt, kósza hírek kaptak lábra. A befogadóképesség kisebbnek bizonyult a jó szándéknál, nehezen állta a váratlan rohamot, súrlódások adódtak, csúnyán fűszerezett jelenetek pattantak ki. Tavaly őszre mindenkinek „volt olyan ismerőse”, aki „a saját szemével látta”, hogy B-on, vagy B-en összezördültek a turisták és a honiak. Az ember csak tátotta a száját, hogy ugyap kik azok, hol vannak és miféle érdeket vélnek szolgálni, akik útjára bocsátják, majd lelkesen fújják ezeket a nem túl felemelő híreket. Hát tényNew York : tjság: 1000 oldalon Súlya: 4 kilő Ma a New York Times, történetében eddig a legnagyobb terjedelemben, ezer oldalon jelenik meg. Egy lap súlya körülbelül négy kilogramm lesz. leg feltámadt volna a hagyományos szomszédvirtus? Jómagam őszintén mondom, hogy — bár elég sokat forgolódtam ebben, a zónában — szájhősködéssel és felhe- vült gorombáskodással találkoztam, de valódi incidenssel egyetlen eggyel sem. Arra, amit a saját szememmel láttam — noha mint minden durvaság: bosszantott és sértett — azzal vigasztaltam magam, hogy minden csoda három napig tart, különben pedig nálunk a köznyelv eléggé érdes belföldi használatban, egymás között, a saját véreinkkel szemben is. Szóra és tolira sem érdemes, nagyobb a füstje, mint a lángja — gondoltam magamban — majd elmúlik. Az élet erősebb az előitéleteknél. Igen, így gondoltam mindaddig, amíg az idei éy keserves árvize nem szolgált úíabb.l arcpirító esettel. Történt ugyanis az árvizes napokban, hogy a ceglédi gyorson egy férfi fel dúl tan mesélte a fülem hallatára. „Képzeljék, mit hallottam! Ma reggel jöttek haza vasutasok Komáromból, egyikük mesélte, hogy az éjszaka elfogtak ideát a határőreink három civilbe öltözött embert, akik fel akarták robbantani magyar oldalon a gátakat!” A fantasztikus hír végigfutott a vonaton, a városon. Mintha a rossz emlékű tiszai árvizek suttyó , legényeinek szelleme támadt volna fel, akik valaha éjnek idején csónakokon a túlpartra evezve valóban átvágták a szemközti gátakat, hogy a felduzzadt Tisza a túlsó falura zúduljon, ne az övékre ... Terjedt e rémhír, mindaddig, amíg néhány nap múlva váratlan fordulat következett: a Du(Folytatás az 1. oldalról) A férjem izzad odafönt. A negyedikig kell cipelni... A Benta-patak völgyében, a százhalombattai vidéken új házat avattak. öreg bútorok, s vadonatújak kerülnek a friss festékszagú, csupa napfény és ablak szobákba Sokaknak, akárcsak a szekrényekkel cipekedő Marosszéki családnak még soha nem volt saját hajléka. Ök is a nagymama kegyéből élhettek fedél alatt, s ajándékozhattak önmaguknak, meg a világnak egy már négyévesre növekedett apróságot. Az ablakból kilátni a színes óriáskéménnyel, pirossal, ezüsttel, fehérrel dekorált hőerőműre. 'Kapuját nemrég nyitotta tisztelegve a portás. A vendég magas rangú, a kíséret jeles: egy hatalmas ország elektromos energiájának vezető szakemberei tértek be a Dun amenti Hőerőmű imponáló udvarára. Már odakint járunk az áramfejlesztő óriások emeletén. Csenterics Sándor igazgató magyaráz töredékes orosz tudásával közvetlenül és hát a szakmáját jól értő tolmács segítségével. A delegáció elsó embere a Lenin-díjas S. Sz. Rokotyan főmérnök szemüveges, svájcisapkás kicsi ember, aki olyan szerényen mozog itt, mint egy jelentéktelen turista a nem tudni, hánymilliomodik idegen közül. Kérdezem, hogy tetszik a mű? — Imponáló! Es nagyonnagyon tetszik, hogy .ragyog minden a tisztaságtól. Ez nemcsak a szabályok jele, hanem azé is, hogy az emberek nagyon szeretik ezt a szép művet. — Az újságok újabb táv- vezetéképítésről adnak hírt, újabb elektromos forrásról, mely a szomszédos országkolosszustól érkezik Magyarországra. Honnan a sok energia? — Az elkövetkező öt év gazdasági tervében már nemcsak kísérleti, de gyakorlati atomerőművek szerepelnek. Ez a legkorszerűbb forrás, de a hagyományos módszerek is rengeteget ígérnek. Ezért a távoli elképzelések szerint a szibériai vidékek szénkincsét a helyszínen árammá alakítva nyolc-tízmillió megawatt energiát szállítunk majd az ország központja felé. Megható pillanatok következnek. Az erőmű 150 megawattos generátorát tápláló, sok emelet magasságú kazánok szovjet szereli ésvezető je találkozik honfitársaival. Forró kézszorítás, elérzékenyült szavak, aztán szívből fakadó nevetés, amikor a magyar igazgató közös kirándulásokat emleget a Badacsony vidékére... Es villámjelentés ugyaninnen, Verle főmérnök tájékoztatása szerint: — Az első magyar 150 megawattos generátor állórésze után felemeltük és helyére tettük, „befűztük” a forgórészt is, < vasárnapra virradóra rá- gerjesztünk. A helyszínen dolgozó áramforrások 38—40 000 voltját kapcsolják az új jövevény vezetékeibe, hogy kiderüljön, menet közben nem sérült-e meg valahol... Visszafelé a Benta-patak völgyében még elérjük a csa- csáexpresszt az olajváros felé menet. Dudálni sem kell, mert a ravasz négylábú az útszél menti kukoricások felé húz. így gyorsan célhoz jutunk, s két perc múlva már a mosolygó főmérnök,, Péczeli Béla diktálja. — Születésünk óta eljutottunk a 200 000 tonnáig. Most már ömlik tőlünk a benzin, a Diesel- és a fűtőolaj. Naponta 1000 tonna lepárlási végtermék, gudron utazik át a csővezetéken az erőmű kazánjaihoz. Ettől füstöl a kétszáz méteres Százhalombattán !.. Rajzolja is halványezüstjét 3 sápadt fényű októberi égre. Tóth György na valóban átszakította gátját, de nem itt, hanem a túlsó parton, a határ másik oldalán. A korábbi zagyva szóbeszéd persze abbamaradt, de jött a legelképesztóbb fordulat: bizonyos korlátolt figuráit most már azt kezdték suttogni, hogy „a mieink mégiscsak ügyesebbek voltak”... E horpasz eszű gyászvitézek ficamodott blődségeihez nem kell kommentár. De ha már szóba került e dolog, hadd írjam meg, hogy odaát, Prágában hogyan fogadták a dunai árvíz hírét? Prága messze van a Dunától, lakói inkább csak a regényekből és a tudósításokból ismerik az árvizet. A Moldva jóval kisebb, mint a Duna és hegyek között kanyarog. Olyan számukra az árvíz, mint nekünk a hurrikán. De a csallóközi jelentések rémü- letes eseményekről szóltak. Nem túlzottak. S a budapestinél — érdekes módon — sokkal nagyobb árvíz-döbbenet i megmozgatta a prágaiakat j Júliusban ezrével jelentkez- | tek a cseh lapok szerkesztő- j ségeiben, s a hivatalokban, i hogy csallóközi menekült i _ "''ermekeket vehessenek ma- j gukhoz. Kilenc-tízezer gyér- j mekről volt szó, akik teljesen | elvesztették otthonukat! S j amikor a cseh asszonyoktól i megkérdezték, hogy miképp i fognak a gyermekkel beszél- | ni, hiszen nem szlovák, ha- j nem magyar gyerekekről; van szó, a választ megható! volt. A prágai lapok riport- S jaiban nem tudta az emberJ megindulás nélkül olvasni e $ válaszokat: „Nem tesz sem- $ S mit, egy anya mindig megérti $ a szárnya alatt levő gyerme- $ két...” í $ (Folytatjuk) J A szakszervezeti világkongresszus munkája szombaton és vasárnap a bizottságokban folytatódik. Ezekben a bizottságokban most dolgozzák ki az első na-