Pest Megyei Hirlap, 1965. október (9. évfolyam, 231-257. szám)
1965-10-13 / 241. szám
MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA IX. ÉVFOLYAM. 241. SZÁM 1965. OKTOBEK 13, SZERDA Tanultunk, Monsieur ! Amfi«>iii lehrt száinohhün kifejezni — Jó niinőséglicz .«zép kills:» is kell — Met legyei egy csapásra Hallottam egy újításról. Érdekelt. Elindultam az újító után. A gyár labirintusában megtalálni, nem köny- nyű, de — sikerült. Hanem beszélgetni vele nagyon nehéz. Emberek keresik személyesen és telefonon. Eligazít és odamegy. S közben (la akad is egy-egy perc a beszédre, nagyon keveset mond. Szerinte ez nem újítás, csak egyszerűsítés. — A dolog úgy kezdődött — meséli Bélteki Lajos, a konzervgyár kész- áruraktárának vezetője — hogy annak idején, bizonyára látta, a konzerves üvegeken két címke volt. Az egyik színes és az áru nevét viselő, géppel volt felragasztva és letéphetetlenül. A másik a súly, ár és szabvány megjelöléssel, kézzel. A gép tisztán és szénen dolgozott. De nem így a kézi munka. Érthető. Az ragadt, nehezen száradt, nem lehetett azonnal csomagolni. Ez adta az ötletet, miért ne lehetne egyszerűsíteni ezt? Két legyet ütni egy csapással. Vagyis az első címkére rádolgozni a máMár a külső is megteszi sodikat. A kettőből egyet csinálni. Hát ennyi ennek a lényege. Azóta így csináljuk. A készen kapott alapcim- kére felülnyomással a házi nyomdánkban nyomjuk rá az árat és a súlyt. Sokkal kevesebb munkával többet termelünk. Azonnal csomagolhatják is amint a ragasztó automatáról lejönnek az üvegek. És szépek ezek a cimkék. EGY KÉPZŐMŰVÉSZETI KIÁLLÍTÁS MARGÓJÁRA Kik és hogyan szervezlek meg az alföldi képzőművészek ceglédi tárlalál ? Október 9-én megnyüt Cegléden a Ceglédi ősz galériája című kiállítás, amelyet a hírverés úgy állított be, mint az alföldi képzőművészek reprezentatív felvonulását Ceglédről, Szolnokról, Kecskemétről és Nagykőrösről. — Most valami rendkívüli dolog történhetett! — jegyezte meg szerényen Kladács Alajos. — Nem tudom, hogy vajon ki szervezte és rendezte ezt a kiállítást. Tény az, hogy nekem senki erről egyetlen szót sem szólt, és senki meg nem hívott a kiállításon való részvételre. — Azt kerülő úton megtudtam, hogy városunkban is jártak, sőt, gépkocsin el is szállítottak néhány képet, amelyek közül néhányat a zsűri egyhangúlag visszautasított. Csak egyszerű tájékoztatásul elmondom, hogy a nagykőrösi képzőművészek közül egyedül Rácz József egyetlen képe került falra. — Nem tudom azonban, hogy milyen szervezési hiba volt, hogy városunkat csak egyetlen festmény képviseli a ceglédi tárlaton. Ha feledé- kenység, felületesség vagy éppen személyeskedés van a háttérben, ezt mindenféleképpen helytelennek tartom. — Mennyit takarítanak meg ezzel? — Mondok egy példát. A régi módszerrel huszonnyolc ember nyolc óra alatt 12 400 üveget címkézett fel. Az újjal, ugyanannyi munkás 24 ezer üveget ad át szállításra. Ez egy műszakban 11 600 üveg pluszt jelent. — Forintban mennyi megtakarítást jelent ez a gyárnak? — Évenként az előzetes számítások szerint 245 ezer forintot. De nemcsak ezért jelent ez eredményt — szól bele a beszélgetésbe Csete Sándor nyomdász. Azért is, mert úgy néz ki, hogy az ország összes gyára átveszi a mi módszerünkét. Öb ennyit mondtak el erről. Sokat, de nem mindent. Jó az, hogy munkaerőben és pénzben ez az „egyszerűsítés” ennyi megtakarítást jelent. De van valami, amit nem lehet számokkal kifejezni. Néhány hónappal ezelőtt, egy külföldi üzletember szájából hallottam a következőket. Egy jó ízű és jó minőségű konzervünket forgatta: — Tudja, jó ez, kellene is... csak a külső. Ebben még fejlődniük kell. Ezért örültem ennek az újításnak. Ha legközelebb találkozom kedves ismerősömmel, azt mondhatom: — Tanultunk, Monsieur! Ezt nézze meg! (Bányász—Godány) NAPIRENDEN: FURKÓS VAGY KELT ? A városi tanács holnapi vb-ülésén Menczer László, a sütőipari vállalat helyi telepének háromnegyedévi munkájáról számol be, és válaszol azokra a kérdésekre, amik sokszor felmerülnek, miért furkós, lapos a kenyér? Emellett szó lesz a művelődési otthon nyári tevékenységéről, valamint fellebbezéseket, illetve kérelmeket vitat meg a vb. Csaknem száz vagon mellékterméket szállít a konzervgyár a Hunyadi Termelőszövetkezetnek — Kétszáznegyvenhárom szarvasmarha van a tehenészetben és a szarvasmarha- hizlaldában. Évente mintegy hetven-nyolcvan vagonra tehető az a takarmánymennyiség, amelyet termelünk. — Persze, ez nem elég és ehhez megfelelő segítséget kapunk a feldolgozó ipartól. — Igen jó szerződéses kapcsolatunk van a konzervgyárral. Jelentős mennyiségű cukorrépát termelünk a Szolnoki Cukorgyár számáI ra. Ilyenformán természetes, ! hogy mindkét gyártól le- i lentős mennyiségű mellék- termék érkezik hozzánk, amit í nagyrészt a szarvasmarhatenyésztésben és hizlalásban értékesítünk, I — Már a borsószezonban kaptunk mintegy ötven vagon borsóhéjat, amit rendszeresen szállított a konzervgyár és csak két héttel ezelőtt fogyott el az utolsó mennyiség. — Jelenleg silózunk. Itt felhasználjuk a gyárból érkező almatörkölyt és karfiolhulla- dékot. A Szolnoki Cukorgyárból kapott huszonöt vagon répaszeletet búzatörköly- lyel silózzuk. — Saját termelésünkből jelenleg a zölden levágott cirkot és az ugyancsak zölden letakarított napraforgót, a vízállásos részről behozott kukoricát silókukoricával silózzuk. — Ezekből a fehérjedús takarmányokból biztosítjuk a szarvasmarha-tenyésztés téli ellátását, ami nem is kis mennyiség. Hiszen állatonként naponta harmincöt-negyven kilogrammot kell számítani — mondotta befejezésül Balázs Ferenc, a Hunyadi Termelőszövetkezet állattenyésztő brigádvezetője. Ei is fcsk&rékosséifp! Az egyszeri termelőszövetkezet főkönyvelője nagyon szemfüles ember volt. Egy szabad negyedórájában pontosan kiszámította, hogy a közös gazdaságnak egy esztendőben harmincezer forintjába kerül az, hogy a főmezőgazdász fogaton jár. — Ez így nem lesz jó! — mondotta, és a vezetőség e!é figyelemre méltó javaslatot terjesztett. — Ha ötezer forintért segédmotoros járművet vásárolunk a főagronó- mus számára, és üzemanyagra, karbantartásra évente ötezer forintot áldozunk, akkor pontosan húszezer forintot takarítunk meg tizenkét hónap alatt. Tetszett az ötlet az illetékeseknek. Elfogadták az indítványt. A gépcsoportvezető egy fiatal traktorossal bement a városba és fél óra múlva már tolták is kifelé az ügyes kis járművet. — Rendben van! — helyeselt a főmezőgazdász is. — De valaki járassa be ezt a kecskét, és utána, nem bánom, majd ezen járok. Az ötszáz kilométert egy hét múlva mutatta a masina kilométerórája, és a főmezőgazdász rászánta magát a KRESZ-vizsgára. Ez is ment, mint a karikacsapás. Az első út nem volt éppen szerencsés. Kilenc óra táján vergődött haza hoitfáradtan, mert a félúton tolta a segédmotorost. Másnap reggel hat óra helyett fél nyolc felé ért ki a MIT ÜTÜNK MA A MOZIBAN? A fekete tulipán. Dumas azonos című regényéből készült színes, kalandos francia film. Szélesvásznú. Magyar híradó. Előadások kezdete: 5 és fél 8 óraikor. területre, és így ment ez három napon keresztül. — Ez így nem lesz jó! — állapították meg az illetékesek* Hiszen így hosszú órákat veszít a főmezőgazdász. De hamarosan megszületett a megoldás. Elől ment segédmotorján a főagronómus és mögötte néhány lépésre kocogott a fogat. Arra az esetre, ha valami baj lenne, kéznél legyen a segítség. _ Addig, amíg két hét múlva eladták a csökönyös Pannit. Érdekességek a nagyvilágból címmel előadást tart pénteken este 8 órakor a művelődési ház értelmiségi klubjában Schleiszner János, a Kanadából hazatért gimnáziumi tanár. Belépés díjtalan. — A jövő évre készülnek. EU 500-as esztergapadot kapott a gyár I. telepe. Már az új szezon zavartalan előkészítésére érkezett meg az esztergapad. — A must sűrítését pénteken kezdik meg. Az előkészületek megtörténtek. A Sportboszorka köszöntése (t. p.) Szinte egyszerre látott napvilágot mindkét fia. Az édes — a kis Tibor, és a másik — a Sportboszorka. A kettős öröm érthető volt. Az utóbbi szülés” meglepeA Gordiuszi Kötélmüvekben kedden megállt a termelés. A központi főkötélen ismeretlen ok következtében jókora csomó keletkezett. Rövid vizsgálat után a TMK kötélverő részlegének vezetője kijelentette, hogy gyári szinten a csomó kibogozása nem oldható meg, mert akkora csomóra nincsenek berendezkedve. A gyár főmérnöke azonnal értekezletet hívott össze, ahol megjelentek az illetékes műszakiak a társadalmi szervek vezetői és az üzem- biztonsági csoport főnöke, a főrendész. Az éjszakába nyúló tanábskozáson megalakult a Gordiuszi Csomóanalitikai Bizottság, röviden GO- CSOBI — mely hivatott a központi főkötélen keletkezett csomó kibogozásának lehetőségeit feltárni. Határozat született miszerint az Üzemrendészet a Bizottsággal párhuzamosan megindítja a nyomozást a csomó keletkeA gordiuszi csomó zési körülményei körül keletkezett tisztázatlan kérdések tisztázásává. Másnap teljes gőzzel megindult a vizsgálat. A Rendészet konstatálta, hogy a csomó fennforgásának ténye valóban fennforog és azonnal őrséget állított az objektumot képező csomó mellé, nehogy avatatlan kezek merészkedjenek közelébe. A Gordiuszi Csomóanalitikai Bizottság —■ röviden GO- CSOBI — írásbeli jelentést küldött az iparági Főcsomószak- értőknek, aki haladéktalanul kiküldött egy Bogozóbiztost és egy felhatalmazott kötésszakértőt. A kiküldött szakemberek röpke pillantást vetettek az illusztris csomóra — összenéztek — majd kijelentették, hogy a szakirodalom bőven foglalkozik a problémával és melegen ajánlották a „Magyar Kötéliparí Csomótopológia” című művet, melyet közösen írtak. Ezzel eltávoztak. Pénteken megérkeztek a minisztériumi szakértők is, akik alapos vizsgálat után megállapították, hogy a csomó valóban csomó és ténylegesen a főkötélen keletkezett, mint arról a jelentésből értesültek. w * A minisztériumi szinten alakult Szakértői Főbizottság határozatot hozott, miszerint megbízást ad a Kötélipari Kutató Intézetnek, hogy haladéktalanul jelöljön ki témafelelőst a feladat megoldására. Eltelt egy hét, de a csomó még mindig ott ékeskedett a fő- kötélen. A második hét közepén a művezető —, aki úgy érezte, hogy az állásidő miatt prémiuma veszélyben forog — elhatározta, szól sógorának, Nagy Sándornak, akit ismerősei tés volt? Igen is, nem is. Hogy díjat nyert, nem. Megszoktuk Tóth Tibor irodalmi szereplését. Az igent — a könyv témája adta. A díjnyertes könyv egy sportpályázaton lett első, és itt kezdődik a csodálkozás. Tóth Tibor rövid nagykőrösi tartózkodása alatt szinte mindig újat produkált. Hol dráma rendezésével, hol vígjáték színrehozatalával lepi meg az irodalmat szerető embereket. Vj tehetségeket fedez fel, segíti első lépéseiket, örül sikereiknek, és szerényen hallgat sajátjairól. Tudtam műfordításairól, betűimádatáról, ismertem néhány karcolatát, a költészet terén elért eredményeit, és mégis olyan váratlanul ért ez az oly „szakszerű” sportregény. A könyv dobszó és propagálás nélkül is siker lett. A történet hőse Balázs Vera, a fővárosból falura szakadt tornatanár sorsa ismerős alak, abban az átalakulási küzdelemben, amely napjainkat jellemzi. Sikerül-e harca, vagy bukás az osztályrésze, nem mondom el: olvassák el az energikus pesti kislány sorsát. Könyvismertetés és kritika helyett köszöntőm Tóth Tibort, újabb sikeréért. Szabványnak hangzik a folytatás — de kísérje mégis továbbfolytatás ezt a kis regényt. SPORT helyezését. Még kevésbé reális a Kinizsi 10—11. helyezése, ha a csapatok vasárnap mutatott játékát elemezzük. Lehet, hogy a kieséstől való félelem, de valószínűbb, hogy Komáromi center játéka hozta a vasárnapi győzelmet. Nem volt nagy játék, nem voltak gyorsan gördülő akciók, de az egy héttel ezelőtti gyenge játék után több átgondolt támadásszövés, nagyobb lelkesedés jellemezte a Komáromi által irányított Kinizsi-játékot. Egyénileg tehát Komáromi jól irányította a fiatalokat, a fiatalok pedig igyekeztek. Különösen Rétsági első félidőbeli játéka tetszett. Molnárné előretöréséből szerzett kosarai döntően befolyásolták a mérkőzés eredményének alakulását. Páhán önzetlenül Komáromi helyzetbehozására törekedett. Ábrahám nehezen vállalkozott dobásra, pedig voltak helyzetei. Molnár Olga jól védekezett. A többiek: Istán, Vilcsák és Patyi kevés ideig voltak játékban. Kosárdobók: Komáromi 16 Páhán 13, Molnárné 7, Ábra- hám 6, illetve Horváth 15 Skultéti 6, Palotai 5, Molná 4, Tóth 2. Kosár előtt Papp felv. KÉZILABDA ^ Abony—Nagykőrösi Kinizsi §34:22 (13:9) $ Megfelelő sportigazolások ^ hiányában a körösi csapat ^cserejátékosok nélkül állt fel: § Kecskeméti, Nagy D., Nagy Z. Szőke (4), Nagy A., D. ^ Kovács L., Maczkó, Varsányi. $ Gyenge és kedvetlen játék- \ kai megérdemelt vereséget ^ szenvedett hazai pályán a kö- ^ rösi csapat. A látottak alapján ^ a komplett csapat nyerhetett ^ volna. Nem lehet dicsérni sen- í kit sem. $ P. S. ^ kosárlabda női nb n. $ Kinizsi—M. Pamut 42:32 \(21:20) $ Nagykőrös, 100 néző. Veget- $ te: Hámori, Perjési. $ Köztudomású, hogy a női | NB II. keleti csoportjának t mezőnye meglehetősen gyen- 5 ge. A bajnokság jelenlegi 7. 5 helyezettje, a Magyar Pamut $— 8 győzelme ellenére a Ki- $ nizsi 3 győzelmével szemben *— vasárnap nem igazolta a jó ä úgy tisztelnek mint \ a legrészegesebb ma- j szék kötélverőt a La-l paj utcától Indiáig. ! Másnap 10 óra táj- \ ban Nagy Sándor \ meg is érkezett szak- \ mai tudásának ze- \ nitjén, mely erősen i fűtött az elfogyasz- $ tott törköly mennyi- 5 ségétől. Az őr tiszte- \ lettel félreállt, mert \ úgy gondolta, hogy \ akiről ilyen tömény \ pálinkaszag árad, az \ igen befolyásos em- ^ bér lehet. Nagy Sándor a cso-S mára nézett, benyúlt « zsebébe, s az onnan « előhúzott bugyiival \ egyetlen mozdulattal \ kettévágta. Aznap ^ megindult a terme-§ A GOCSOBI azóta | változatlanul összeülj minden héten, s tervezik, hogy év vé- ^ gén kiadják könyv í alakban a jegyző- ^ könyveket. Hadd \ okuljon a szakma. \ A Kötélipari Kuta- \ tó lázasan dolgozik \ és már két fázisje- ^ lentést küldött, dara- ^ bonként 150 ezer fo- ^ rintért. Róka Sándor *