Pest Megyei Hirlap, 1965. október (9. évfolyam, 231-257. szám)

1965-10-02 / 232. szám

Az ENSZ-közgyűlés PEST általános vitája MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÖLJETEK! Megkezdte munkáját a különleges politikai bizottság N EW-VO R. K Az Egyesült Nemzetek Szer­vezete közgyűlésének általá­nos vitájában pénteken dél­előttre négy szónok jelent­kezett szólásra: Ceylon, a Fü- löp-szigetek. Dánia és Kam­bodzsa képviselője, A délutá­ni ülésre irányozták elő Ghana, Mexikó és Haiti de­legátusának beszédét. Az alelnök és az előadó megválasztásával. valamint az ügyrend elfogadásával megkezdte tevékenységét a különleges politikai bizott­ság. Ülést tartott a közgyűlés szociális és jogi bizottsága. A világűr bizottságban a jogi albizottság folytatta a magyar javaslat vitáját. AZ MSZMP PEST MEGYEI "8IZOTTSÁGA ES A , M E G Y E I TA N ÁCS., LA P J A IX. ÉVFOLYAM, 232. SZÁM 50 FU J.HU 1965. OKTÓBER 2, SZOMBAT IE1IUOK DJAKARTAÖ.W 11 llantesirtykísértet tnelonésiában Ellentmondóak a jelentések, áttekinthetetlen a helyzet Ma befejeződnek 0 magyar-mongol tárgyalások Küldöttségünk pénteki programja DJAKARTA A djakartai rádió pénteken bejelentette, hogy Sukamo-el­lenes államcsínyt hiúsítot­tak meg. Az elnök kormá­nyát a hadsereg kebelén be­lül tevékenykedő „táborno­kok tanácsa” elnevezésű klikk A lemaradás oka: hibás szemlélet Miért félnek az üzemi traktorosoktól ? — Őszi árpa helyett kukorica ? Az árvíz nagy károkat oko­zott a szentendrei járás ter­melőszövetkezeteinek, szak­csoportjainak és egyéni gaz­dáinak. Az őszi mezőgazdasá­gi munkákat is több helyen akadályozza a magas talajvíz: mintegy 2200 holdon annyira vizes a föld, hogy a traktorok itt nem dolgozhatnak. Ezt a körülményt figyelem­be vették a megye vezetői, amikor az elmúlt napokban az őszi mezőgazdasági mun­kákat értékelték. Ennek ellenére megállapí­tották, hogy lassan halad a munka. Egy hét alatt — szerdától szerdáig — 699 holddal növe­kedett a felszántott terület és 671 holdon vetették el az őszie­ket. Az előző időszakhoz ké­pest növekedett u^an a | vetésben még nagyobb. A szántás és a vetés üteme, de nyolcszáz holdas őszi árpa vé­nem kielégítően. A szántás­ban 400 hold a lemaradás, a I (Folytatás a 2. oldalon) Megnyílt a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának ülésszaka Mazurov beszámolója az iparvezetés kérdéseiről ÜNNEPSÉGEK PEKINGIEN Peking A kínai nép pénteken ün­nepelte a Kínai Népköztár­saság kikiáltásának 16. év­fordulóját. Pekingben az évforduló al­kalmából mintegy ötszázezer ember részvételével nagysza­bású ünnepi felvonulást tartot­tak. Az ünnepségeken a most véget ért országos sparta- kiádon részt vett sportolók is felvonultak. KV A Egy nappal az SZKP KB nagy jelentőségű ipari tanács­kozásának befejezése után, pénteken összeült Moszkvában a szovjet parlament, hogy törvénybe foglalja az ipari vezetés kérdésében elfogadott elvi döntése­ket Délelőtt 10 órakor a Leg­felsőbb Tanács Szövetségi Ta­nácsa a Kreml Színházban, a nemzetiségi tanács pedig a Kreml-palotában ült össze. A Legfelsőbb Tanács üléssza­kán először az ipari vezetés megjavítását célzó intézkedé­seket vitatják meg — ennek a témának az előterjesztője a Szovjetunió Minisztertanácsa —, majd jóváhagyják a leg­utóbbi ülésszak óta kiadott törvényerejű rendeleteket. Szünet után, délelőtt 11 órakor a nagy Kreml-palotá­ban együttes ülésre gyűltek össze a Legfelsőbb Tanács mindkét házának képviselői. Az első napirendi pont elő­adójaként Kirill Mazurov, a Szov­jetunió Minisztertanácsá­nak első elnökhelyettese tartott beszámolót az ipar- . vezetés kérdéseiről. A nagy tapssal fogadott be­széd után megkezdődtek a hozzászólások. '■ Ulánbátor Kádár János, az MSZMP KB első titkára, a mongóliai látogatáson tartózkodó ma­gyar párt- és kormánykül­döttség vezetője és Apró An­tal, az MSZMP Politikai Bi­zottságának tagja, a Minisz­tertanács elnökhelyettese J. Cedenbalnak, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bi­zottsága első titkárának, a mi­nisztertanács elnökének meg­hívására pénteken vadásza­ton vett részt. Küldöttségünk többi tagja: Kovács Imre élelmezésügyi miniszter, Erdélyi Károly külügyminiszterhelyettes és Andrásfi Gyula, hazánk mon-i góliai nagykövete azulánbáto* ri malomipari kombinátba lá­togatott el, majd megtekintet­te az állami egyházügyi mú­zeumot. A magyar—mongol tárgya­lások ma befejeződnek. A ta- nács hozásokról közös közle­ményt adnak ki. Küldöttsé­günk mongóliai programja szombaton este nagygyűléssel, majd J. Cedenbal ünnepi fo­gadásával zárul. A nagygyű­lésen Kádár János és J. Ce­denbal mond beszédet. Készülődés a norvégiai szántó világversenyre Naponta edz a törökbálinti Árvái Sándor A norvégiai Klekkenben október 8—9-én rendezik meg a tizenharmadik szántó világversenyt. A 22 országból beneve­zett 42 versenyző között két magyar is indul: Árvái Sándor, a Kertészeti Kutató Intézet törökbálinti gazdasága és Dupcsák József, a halmaj ugari Béke Tsz trak­torosa. A válogatottságot az­zal érdemelték ki, hogy évek óta a legjobb teljesítményt nyújtják az országos szántó­versenyeken. A két traktoros UE—28-as típusú erőgéppel már hetek óta szorgalmasan készül a vetélkedőre. Edzőjük, Derzse- nyi Ferenc, a Mezőgazdasági Gépkísérleti Intézet műsza­ki vezetőjének irányításával naponta több órán át gya­korolják a különböző ver­senyfeladatokat, a nyitást, az összevetést, a záróbarázda meghúzását, az egyenletes mélységű és nyílegyenes vonalú ba­rázdák „készítését”, Fontos mozzanatok ezek, mert a világversenyen — egy százméter hosszú és 20 méter széles parcellán kell tökélete­sen elvégezniük ezeket a mű­veleteket. A versenyzők telje­sítményét két ágazatban, tar­ló- és gyepszántásban pontoz­zák majd és eredményeik ösz­CEGLÉDI ŐSZ Cegléd városa az idén Ceg­lédi ősz címmel rendezi meg ünnepi hetét október 9 és 17 között. A négy színben nyomott plakátok arról ta­núskodnak, hogy kifejezet­ten ceglédi jellege lesz az ünnepi hétnek, a város és vidékének karaktere jut ben­ne kifejezésre. Lesz Kossuth- em-ékkiállítás, „A ceglédi ősz galériája” címmel képzőmű­vészeti, Homoki helikon cím­mel irodalomtörténeti kiállí­tást rendeznek. Konzervkiál- lítás, szüreti felvonulás és bál, gyümölcs- és borvásár, lovasbemutató, szakácsver­seny tarkítja a műsort. A városi tanács végrehajtó bizottsága lelkes támogatója a szép akciónak, amelyről Győré Sándor, a vb. művelő­dési osztályának vezetője eze­ket mondotta: — A legutóbbi évek ta­pasztalatai megmutatták, hogy a kulturális rendezvé­nyek iránt, ha az időpon­tot a helyi viszonyoknak megfelelően választották meg, mindig voit megfelelő érdek­lődés. így vetődött föl a Ceg­lédi ősz gondolata. Ha he­lyesnek bizonyul az elgondo­lás akkor évről évre meg­rendezzük Ceglédi ősz cím­mel ünnepi hetünket. Juhász Gyula költői kép­zeletét is megragadta a ceg­lédi ősz. 1927 őszén járt Cegléden és írta meg „A ceglédi parkban’ című szép versét, amelynek első sora: „Az arany ősz bűvölten mo­solyog”, Lehet, hogy ez, a Cegléden jól ismert vers su­galmazta a hangulatos címet Cegléd ünnepi hetéhez. A Ceglédi ősznek mottója is le­hetne ez a verssor. Munkában a karosszéria-laka­tosok. Warszawa 208 Megszoktuk, megszerettük a bogárhátú Warszawát. A „Pob- jeda” utódjának ■ születési éve: 1949. Varsó külső kerü­letében hatalmas gyárépüle­tek, tizenegyezer munkással. Itt készül a kocsi. Hat és fél- percenként egy. 1957-ben új hűtőrács került a Warszawára, két évvel ké­sőbb kicserélték a világító­testeket. Tavaly történt az el­ső forradalmi újítás. Eltűnt a bogárhát. A Warszawa 203-as típusnál nemcsak a „ruha” változott, hanem a tartalom is. Több mint 20 lóerővel lett erősebb a motor és a fordu­latszám is alaposan megnöve­kedett, követve a nagyvárosi forgalom követelményeit. ZÖLD-FEHER-PIROS Egy hajó trikolórt cserél — Tulajdonképpen nem is olyan nehéz ... — Mégis csak más színek. — Fordítani keil: eddig pi- ros-fehér-zöld lobogót vonhat­tak fel, péntektől zöid-fehér- piros alatt hajózhatnak. — így hát hivatalosan is el­készült a Velencének szánt vízivillamos. , — A jól sikerült futópróbák után átadtuk rendeltetésének; elvben szabad az út a váci hajógyártól — Olaszországig. — S most magányos az alumínium hajó? [ — Csinosítjuk. — Jól néz ki? — Nem mint termelési tő- 1 nők, hanem mint magánem­ber mondóm: nagyon jól. Biz’ isten nem is tudnám mi min­dent kezdenék vele, há enyém' lenne. — Mégis? — Fuvaroznék — kitűnő idő van. — A partnerek elégedettek? — Amennyire ez csak lehet­(Folytatás a 2. oldalon) Fényezés után a Warszawa 203. szesításe alapján állapít­ják meg helyezésüket. j Múzeumi j | hónap j Vasárnap délelőtt Pest me- ^ § gyében is megkezdődnek azs idei — immár negyedik —- mii- X zeumi liónap rendezvényei. b megye tizenkét múzeumában^ X összesen huszonkét kiállításig X tekinthetnek meg ez idő alatt s S az érdeklődők. A múzeumi hó-S ^ nap programját ezen kívül» ^ negyven előadás, tizenöt szer-S vezett tárlatvezetés, vétóiké-^ dök, műemléki séták, kirándu- ^ X lások, filmvetítések színesítik, s § Számokban ennyit nyújt a s ^ vasárnap kezdődő múzeumi n § hónap. Tartalmában azonban^ ^ sokkal többet jelent ennél. ^ X Az elmúlt esztendőben hét- 5 X százezer ember kereste fel azs § ország múzeumait egyetlen hó- S ^ nap alatt. Hétszázezer ember X gazdagította műveltségét» szé- ^ ^ lesíteíte látókörét cs szerzett^ jfc maradandó élményt. \ X A kérdés akaratlan: ez len-§ X ne tehát az idén is a múzeumi s hónap legfőbb célkitűzése? AS s* válasz: ez is. És sóit minden^ más. Például az, hogy felhív-X ^ juk az emberek figyelmét ac X múzeumok értékére, ugyanak-g S kor megtanítsuk őket értő mó- X ^ dón nézni a múzeumokban ta- X $$ lálható kortörténeti és művé-^ ^ szeli kincseket. > Értő módon. Mert ez a leg- X fontosabb. Hogy miért? Gyak-§ X ran megfordulok múzeumok- s § ban. És gyakran találkozom s § olyan emberekkel, akik vala-^ ^ milyen véletlen folytan vagy^ § természetes emberi kíváncsi- ^ S ságuktól vezettetve, betéved- X nek valamelyik múzeumba, otts X érdeklődve végigjárják a tér- s § meket, aztán értetlenül, vagy S ^ csalódottan távoznak. És talál- ^ § koztam már egyszerű termelő- ^ X szövetkezeti parasztemberek- X kel is, akik idegenkedve lép- § X ték át a múzeum ajtaját, de s ^ mert értő ember szegődött X ^ melléjük kísérőnek s magya-S rázta el nekik a látottak érté- ^ x két, vezette rá őket a szépség J X felismerésére, azzal az elhatá-s § rozással távoztak, legközelebb s újra eljönnek. ^ Egy hónapig a múzeumok ^ állnak most a népművelő ^ X munka középpontjában. Me- X gyénkben is. Számos érdekes § X kultúrtörténeti előadást hall- 5 § hatnak ezidő alatt az érdeklő- X ^ dök. Aszódon például a járás ^ ^ műemlékeiről, Cegléden a ma- § gyár pénz- és éremkutatás tör- ^ X ténetéről, Dömsödön Petőfi ^ Sándor itt töltött éveiről, S § Nagykőrösön Arany Jánosról, X ^ Nagyt.arcsán fonóházi szoká- § ^ sokról, Pencen a község kelet- X kezéséről, Szentendrén a pra- X vószláv egyházzenéről, Tápiö- X szelén Rembrandt művészetéről s § és így tovább. S mindarról, X ^ amit hallanak az érdeklődők, ^ ^ meggyőződhetnek, láthatják a ^ ^ kiállításokon. íj X Gazdag programmal várják X megyénk múzeumai a iátoga- x ^ tőkat. Érdemes és hasznos kö- ^ ^ zelebbröl is megismerkedni ^ velük. Nemcsak egy élménnyel ^ X leszünk gazdagabbak. Múl- jfc X tunk, őseink ránkhagyott em- X X lékei, kincsei azt is bizonyít- > $ jak: élni, alkotni érdemes. $ I p- p ^ I akarta megbuktatni, ezt azon­ban megakadályozta a „Szep- I tember 30. akció” elnevezésű mozgalom, élén Vntung alez­redessel, az elnöki testőr­ezred parancsnokával. Minthogy hírügynökségi tudósítások nem jutnak ki Djakartából, a távirati irodák egyetlen hírforrása a djakar- tai rádióközlemény. Ez — az AP és a ÚRI idézetében — egyebek között bejelentette: Szeptember 30-án, a had­sereg néhány más alakula­tának támogatásával, a had­sereg Djakartában állomá­sozó alakulatai kormány- ellenes akciót készítettek elő. Elükön a „Dewan Djen- deral” — a „tábornokok tanácsa” —, egy felforgató tevékenység céljából szö­vetkezett csoport állt, amelyet az amerikai hír­szerző hivatal támoga­tott. Október 5-én, a fegyveres erők napján, kormányellenes ak­ciót akartak végrehajtani, s azt tervezték, hogy Kelet- Közép- és Nyugat-Jávából csapatokat vezényelnek Dja- kartába. Az indonéz rádió szerint az ellenforradalmi államcsíny megakadályozása céljából Untung alezredes, az elnöki „Tjakrabirawa” testőrezred parancsnoka magához ra­gadta a kezdeményezést, meg­indította a „Gerakan Tigapu­(Folytatás a 2. oldalon)

Next

/
Oldalképek
Tartalom