Pest Megyei Hirlap, 1965. szeptember (9. évfolyam, 205-230. szám)

1965-09-19 / 221. szám

8 rtai HEGYEI 1965. SZEPTEMBER 19, VASÄRNAP-Ez a mátrai üdülő csak­ugyan olyan hely ... ahol a boldogság kékmadarát meg­pillanthatja az ember... A szobám ablakából magam is gyakran látom— Üi egy fe­nyőágon és énekel... De szemben vele, egy másik ágon, egy var- j út is latok. Az meg csak áll sötéten, némán és undorítóan tollászkodik... Mindkét madár bizonyára szí­vemnek egy-egy rejtett zugá­ból került oda .. . Ezeket a szavakat a lélek káprázatáról egy kőarcú és igen szűk szavú ember mond­ta az üdülő társalgójában. Az asztalnál esti beszélgetésként jó néhány visszaemlékezés már elhangzott; mindenki elő­jött már a magáével: jóval, rosszal, kedvessel, mostohával — már ahogyan ez az üdülők csendes óráiban gyakran meg­történik. Ez az ember azon­ban az ilyen órákban is hall­gatott. Most is szinte szobor­szerű mozdulatlansággal be­szélt. Mindenki meglepődve for­dult feléje. Tudták róla, hogy olvasztár, kormánykitüntetett, s hogy a szakmájában jó ne- ve van, de itt leginkább zár­kózottságáról volt nevezetes. Szobájából csak az étkezések- , hez, csendes, magányos séták­hoz mozdult ki, de ezt a tu­lajdonságát nehéz szakmájá­val magyarázták. A későb­biekben is csak a csendes, el­mélyült sakk játék érdekelte, de a partijait is némán, elme- rültséggel játszotta, akár egy hivatásos nagymester. Igaz, mesterien is játszott, köny- hyed fölénnyel nyert meg minden partit, végül királynő előnnyel sem akadt megfelelő partnere. S lám, most meg­szólalt, eilágyuft, közlékeny lett. Tekintete visszakerült az asztalhoz és a társaság egyik tagján derűsen megállapodott. — Bocsásson meg, mérnök elvtárs — mondta mosollyal, — amiért az ön szavához kap­csolódtam ... Hogy ma már van perspektíva ... Ez már önmagában is a boldogság ígé­rete. A pihenés óráiban ezt Vi­lágosabban látjuk, érezzük... A mérnök előrehajolt. Sima, jóvágású, barátságos ar­ca egyszeriben feszült lett, mint a gyakorlott kardvívóé iskola játék közben. — No, igen — mondta a kohász a mérnöknek. — Elmondta itt a mérnök élvtárs a saját nehéz múltját, nélkülözéseit, erőfe­szítéseit ... Milyen hihetetle­nül komoly nehézségekkel kel­lett megküzdenie, amíg a hét­gyermekes, kis keresetű pos­tás legidősebb fia megszerez­te a mérnöki diplomát... És most az egyetlen fiánál is ezt a jól bevált módszert alkal­mazza. Jól lehet, a fiú már egymagában sem szenvedne az egyetemen hiányt, mert ösz­töndíjas ... de ebből öltözkö­désre már nem telik. Ám ön nem zsebpénzeli, érje be az ösztöndíjjal; az öltözködés fe­dezéséhez válogathat a mun­kalehetőségekben ... Ez már az akarat dolga ... De ön egy fityinggel sem zsebpénze­li: így edzi az acélt... No, kedves mérnök elvtárs, éppen ez az, amely úgy érzem, egy keveset rám is tartozik . .. A mérnök egyre kutatóbban fürkészte a kohászt: — Nem, nem — ingatta fe­jét elhárító mosollyal a ko­hász, — a világért sem kíván­nék beleszólni... Hanem KARCAG V FEKETE I$ri/Átfy mégis az egyetem, az aka­rat ... de a zsebpénz... Mi ugyan nem heten, csupán né­gyen voltunk testvérek, de ha valaki ezt a szót mondja zseb­pénz, bizonyosan bambán néztünk volna rá. Egyszerűen nem értettük volna ezt a ma­gyar szót. A kohász felemelte a kar­ját — Adassák tisztelet — mon­dotta s közben karját szelí­den leengedte — minden haj­dani és mai derék postásunk­nak ... dolgoznak, fáradoz­nak ... A mi időnkben azon­ban volt egy hallatlan és iri­gyelhető előnyük: az, hogy egyenruhában jártak. Álla­mi cipőbon, állami nadrág­ban. Postás, Vasutas, mondo­gatta áhítattal mifelénk a nép, államiak... Roppant áhi- tottuk ezt a rendezett kis ál­lami szegénységet: a megta­karított kis pénzecskét, a be­osztást, a kuporgatást, a nyug­díjat ... egyszóval azt a szű­kös állami egyensúlyt... a kispénzű, állampolgári eré­nyeket ... No, az egyensúly, az állampolgári erények te­rén, apám és anyám sem volt egészen tisztában a fogalmak­kal, ők sem igen értettek meg egyes színmagyar szavakat. Ök meg azt nem értették, hogy mi az: kuporgatni, be­osztani. Nem mint hogyha ne­kik is nem lett volna nagyon is szükséges a beosztás, hanem a gyakorlatban nem volt mit beosztani. Tapasztalat nélkül, ugyebár, megáll minden aka­rat és tudomány: a nagy sem­mit nem lehet osztani, szoroz­ni, kivonni, összeadni, legfel­jebb a matematikában ... Me­zőgazdasági cselédek voltak egy uraság birtokán, az ura­ságtól a birtokot egy nagy­bank bérelte. Apám meg anyám nem tudtak beoszta­ni... Sőt, tovább megyek: könnyelműek voltak. Persze, lett volna némi beosztani való­juk: bab, krumpli, liszt, kuko­rica, zsírocska; a készlet azon­ban olyan csapnivalóan cse­kély volt, de olyan elcsüggesz- tően csekély, hogy a beosztás­nál csak elgyengütai lehe­tett ... Elvesztették a fejüket s havonként egyszer-kétszer dugig teleettük magunkat... Mert mérnök elvtárs, a nyo­mor sötét dolog, a legsötétebb dolog az emberek között, de a mi nyomorunk, higgye el, még az acélt is kikezdte vol­na... A kohász legyintett. — Mindamellett — intett jóváhagyóan —, a mi csalá­dunkban is akadt gyerek, aki akart... Tanulni akart. Jobb szó híján mondom, hogy akart; egyszerűen úgy jött, hogy a tanulásra rend­kívül alkalmas gyerek volt, fogékony, jóeszű kis gyerek; a tanító egyszerű magyaráza­tára megjegyzett, megtanult mindent... Egyszóval amo­lyan okos kisfiú volt. aki könyv nélkül is elfújja a ma­gáét, manapság is akad bő­ven ilyen, bár lényegesen totta, s a rokon egy szobor le­leplezéséhez méltó áhiiattal bontotta meg a leplet. A szatyorban egy kis ken­dermagos tyúk ült. — Na, mit szól hozzá! Ez a tyúk mindennap tojik és még csak most kezdte ... A rokon nő már régen el­utazott, s mi még mindig ott ültünk kettesben, amíg a pin­cér finoman nem figyelmezte­tett, hogy tyúkomat vagy vi­gyem el, vagy takarjam le, mert ez — étterem. A tyúk — úgy látszik — sze­rette a társaságot, mert azon­nal kikezdett a pincérrel, cs később a villamosok utazókö­zönségével. A rokon elvitte a leplet s én — ölemben a sza­tyorral — elkeseredetten álla­pítottam meg, hogy ennyi ál­latbarát sehol a világon nincs, mint Pesten. Rettegek a feltű­néstől. De nem lehetett elbúj­nom, mert a tyúk minden le­szállót, felszállót hangos kári- cálással üdvözölt, és a kalauz- nő fényes ollóját megcsípked- te... Végre leszálltunk, s akkor megfenyegettem a tyúkot, hogy vagy csendben lesz, vagy elhallgatom a száz tojást, és akkor fazékba kerül. De nem hallgatott el és — nem restellem — mire hazaér­tünk, én voltam megfőzve. Azóta egy kosárban alszik a faházban, mindennap megláto­gatjuk, elbeszélgetünk vele, kézből etetjük és nem múlik el nap, hogy hol itt, hol ott tojást ne találnánk utána. Válogatott, szép, valódi „teatojásokat” ... / gén, már a huszonnegye­diknél tartunk, s a Közért érdemes vezetője nem tudja elképzelni, miért veszek min­dennap egy tojást. Csak egyet. Aztán eltüntetem róla az áru­ló számozást... Mert tojni, amióta megvan, nem tojt még egy darabot sem. SSAKoNyi KÁRoiy.- o ii ~jin ii vi Rövidesen bemutatják filmszínházaink a Szerelmes bi­ciklisták című új, magyar játékfilmet , szemüveget, melyet most a hűvösön a homlokára tolt. Tetszett neki, hogy amíg a többiek dolgoznak a napon, ő a csuklóját hűti az ócska benzineshordó poshadt vizé­ben. Incselkedő kedve tá­madt. — Akkor hát teknővájó vagy? — kérdezte Lajitól. A fiú a kocsi platóján állt, li­hegve adogatta le a vasdara­bokat. Poros svájci sapkát hordott fekete, göndör fürt­jein. Vékony termetű volt, barna, izzadó bőre olajosnak tetszett a nap fényében. Min­den gúnyolódáson csak ne­vetett. — Meg tudnád-e mondani, hogy ki volt az apád? — kér­dezte a sofőr. — Lópatkoló. — Lópatkoló. De azt már nem tudod, hogy hol szület­tél? — Valahol az országúton. A teherautó sofőrje szeret­te a sikert, ellódult a benzi­neshordótól, egy homlokrán­tással orrára ejtette nap­szemüvegét és odaballagott a kocsihoz. — Az apád meg éppen pat­kóit egy gebét, aztán a tűz fö­lé tartott, attól lettél ilyen kormos?------------------——— fonnya­| A kerítésen kívül | dó bod­--------------------------- zabokrok z öldelltek az iparvágányig, ezen túl domb takarta el a lenti tájat, csak a magasba nőtt salakhegy, és távol a kohók meg a hűtőtornyok, s köröttük a gyárépületek lát­szottak. A bodzák közül egy lány tért az útra, megállt a drót­kerítés mellett. Barna, kar­csú alakját zöld selyemru­ha fedte, fekete haján meg­csúszott a fény. Integetett. Mindannyian háttal álltak a lánynak, csak Laji látta meg a kocsi tetejéről. Felegye­nesedett, nyújtott karral in­tett vissza és egyszeriben megfeledkezett az emberek­ről. A sofőr észrevette az inte­getést, megfordult. Meglátta a lányt, elismerően füttyen- tett. Laji nevetett: — Lújza — mondta. — ö a Lújza. Az emberek már ismerték Lújzát, de a sofőr még soha nem látta. Az emberek tud­ták, hogy Laji szereti Lujzát és meséit is már arról, hogy feleségül veszi. Biztatták, mert kedvelték a fiút. A há­zasságnak egy akadálya volt: a szülők ellenezték. Ahogy Laji emlegeti: „Az én nemzetségem nem szereti az ő a nemzetségét.” Lújza bekiáltott: — Megvárlak! Laji intett, aztán nevetve visszafordult dolgozni. Nagy, nehéz öntvények voltak, száz-százhúsz kilósak, sok viccelődni, elhúzódott az ár­nyékba, nekidőlt a vízzel teli benzineshordónak és locsol- gatta csuklóját. Cigarettája a szájában, s hogy a füst ne marja a szemét, fejét félol­dalt billentette. — Nem tudok én muzsikál­ni — mondja Laji és nevetett. — Nem-e? Hát micsoda ci­gány vagy te?! Laji a vállát vonogatta és tovább nevetett. | Szombat volt, | lassan dol­---------------------- goztak. Há­tukra tapadt az ing, a félmez­teleneken meg szürke iz­zadtság csörgött a nadrág­szíjig, ott felitta a szövet és egy idő múltán csípni kezd­te a bőrt. Nagy bakancsokat viseltek, nehogy az öntvények kárt tegyenek a lábukban. Rossz volt nézni a forróság­ban azokat a vastagbőrű ba­kancsokat. Mindamellett igen jókedélyűek voltak. Vicce­lődtek; egyik-másik arról be­szélt, hogy strandra megy délután, vagy kialussza ma­gát a szoba hűvösében, hadd legyen friss estére a tánc­hoz vagy más szórakozás­hoz. A sofőr szőke fiatalember volt, hálószerű trikót viselt és a nap ellen zöld színű $ | Erős kátrányszagot | tott a $ ------------------:----------- rak­^ tár. Az öntvényekkel telera- 5 kott fészerek között fehér 5 zúzottkő út kanyargóit, kifu- tott a dróthálós kapu alatt és ^ eltűnt a domb mögött. Onnan $ bukkant elő tizenegy óra 5 tájban a teherautó; a kapu $ előtt dudált; Laji előbújt a ^ raktár fekete hűvöséből, § odaballagott, elfordította a ^ kallantyút és kitárta mindkét ^ kapuszárnyat. A teherautó jS megugrott; a sofőr alig várta ^ meg, hogy Laji félre lép- ^ jen. A fiú ijedt szökellésén ^ kacagott. Hirtelen leféke- ^ zett a raktár előtt, cigaret- ^ tát tett a szájába és ki- ^ szállt a vezetőfülkéből. Nem ^ csukta be az ajtót, hadd szel- í lőzzön a kabin. Erős és forró ^ motorszag terjedt a fényes le- ^ vegőben. ^ Laji füttyentett, három ^ munkás jött elő a fészerek ^ árnyékából. Tenyérvédőt húz- ^ tak a kezükre, lecsapták a ko- ^ esi oldalát és kezdték le- rakni a selejtvasakat. ^ Meleg volt, az öntvények ^ átvették a nap hevét, égettek, ^ mint a forró lábos. $ — Te is inkább muzsikálnál, ^ mi? — kérdezte a sofőr La- $ jit. A sofőrnek könnyű volt eltérő körülmények között... Volt azonban valami ebben a kisfiúban, amely élesen elhatárolta a vele egykorú és a hozzá hasonló eszes fiúcs­káktól. A tanító egyszer va­lami rejtett gyanútól hajt­va, bevitte a lakásába s egy gimnáziumi számtanpéldát adott fel neki. A kisfiú hi­bátlanul megoldotta. Újabb és újabb példákat kapott s azokat is megoldotta. Felfe­dezését elmondta a plébá­nosnak. A pap kipróbálta a kisfiút s az eredmények lát­tán keresztet vetett. Hamaro­san hírét is költötték, hogy a cselédházban egy üstökös bontogatja a csóváját. A hír eljutott a szolgabíróig, ő és a jegyző is megnézték ma­guknak a gyermeket. Úgy ta­lálták, hogy egy toprongyos kis csodagyerek áll előttük. Tanakodni kezdtek a fiúcs­ka további sorsáról. A tanító kiveresedett füllel a gimná­zium mellett kardoskodott. Ha a gyerek a négy elemit el­végzi, ajánlásokkal és ösz­töndíjjal menjen gimnázium­ba. A plébános erőteljesen bólogatott. A szolgabíró sa­vanyításán hümmögött. A jegyző pedig, mint aki fo­gas kérdést kapott, öt ujjú­val kényesen megérintette a nyakkendőjét, még a széken is megemelkedett. Hogyhát ő nem tartja a legszerencsé­sebbnek ezt a megoldást. Ez az uradalom közismerten mé- telyes terület, kupaktaná­csokról jönnek hírek, moz­golódásokról, nehéz itt a cselédnépet féken tartani, ide vaskéz kell, ezt a megkülön­böztetést engedékenységnek, gyengeségnek vennék, bizony nem szülne jó vért... mu­tasd nekik a kisujjadat, már az egész kezedet akarják ... A szolgabíró találta meg az arany középutat, Tanítanák meg a sakkjátékra a fiút. .. Hogy ez az út talán érvénye­süléshez vezet... Nagyobb versenyek, egyesületi felkaro­lás... így mondta valaho­gyan a szolgabíró __ C saknem suttogva beszélt már. — Befogták hát a fiút sakk­játékra ... Ö, de nem kellett azt nagyon befogni... Csak­hamar vidáman, játszi köny- nyedséggel végigverte az ok­tatóit ... A tanító büszke volt, a pap meghatott, a szol­gabíró derűs... A jegyző > peaig epes. . Máskülönben isi epés eműer volt a jegyzó,! hiú, öntett, indulatos. íviaga-i sabo minisztériumi beosz-! tásból került te valami miatt! az istenverte vidékre, a bal-; sors sorvasztotta és feltüs- ; kézte... Es úgy látszik ezt ; a balsorsot Látta fintorogni; akkor is, amikor a sakkban! egy kis cselédköiyök mind-! untalan a földhöz vágta. Nem! is tűrte tovább a sorstól ezt! a pimaszságot és alaposan! visszavágott. Egy nyár végi! délutánon a hivatali szobá-; jában játszott négyszemközt; a gyerekkel, ö sakk-könyv-; bői, a bajszát morzsolgatva,; a gyerek mámorosán, a Iá- ! bát lógázva... S a fiú egy- i más után adta neki a matto- i kát. A jegyző egyre nagyobb! zajjal rakta vissza a tábla-! ra a figurákat; izzadt, fújt,! a nyakkendőjét lazítgatta, a; játék alatt harákolt, a lépé- ; sek után kapkodott, bizony- j talankodott... A kis part- j ner annál határozottabban j nyomult a cél felé előre, ki- j tartóan szorítva gyengébb el- i lenfelét... Persze győzni i akart a kisfiú. Mondhatom i mérnök elvtárs, komolyan i akart s azt hiszem mind- i két félben sistergő lánggal i égett az akarat. A jegyző- j ben azért, mert isten tudja \ mit tett rá a lelkében a játsz- ! mára, talán sorsa jobbrafor. i dulását, a fiú meg azért, i mert hát miért ne győzne, I ha lehet... Egyszerre csak I rámordul a jegyző: „Ne ha-1 rangozz itt nekem a csül- j keiddel, zavarsz vele...” A | gyerek elmerült a játékban, i tovább is harangozott. Erre! a jegyző megmattolta, de — i játékon kívül: leseperte ai tábláról a figurákat, és ékte- I len káromkodással vissza- i kézből pofonvágta a fiút... j Azután már nem játszott j olyan mesterien a fiú ... Félt j a sakkjátéktól. S mert jófejű j gyerek volt, ' a jegyző leckéjét! is megtanulta ... Megtanult! nem akarni __ A kohász felállt, karórájá- j ra nézett. A mérnök is felállt és pilla- i natokig sápadtan nézte a ko- ; hászt. — Igen, persze... mondta ! zavartan. Azután neklvidá- i múltán: — De hiszen még; a sakktábla is kikerült a var- j jú csőréből!... — Igen — bólintott a ko- i hász — jobb később, mint i soha. — Óhajt talán még; egy-két partit lefekvés előtt?... i — Boldogan! — kiáltott feli a mérnök. — Hanem tudja,: mi legyen azzal a varjúval?...! Van nálam légpuska, szed- | jük le, azután főzzünk be-; lőle jó varjúlevest... mi- j nek rontsa itt a levegőt? ; \ ! ÍPSV levéllel kezdődött, ám- ! Hj bár abban szó sem volt ! róla. Benne csak az állt: egyik ! rokonunk ekkor meg ekkor át- ! utazik Budapesten és menjen ! ki „valaki” az állomásra, mi- ! vei csomagot hoz. ! A nevezett vonat valamikor ! hajnali négy óra tájban érke- ! zik — természetesen — a Ke- \ letire. Azért oda, mert ennél ! távolabbi állomás hozzánk ! nincs. Ha Rákosfalván lak- \ nánk, nem kétséges, hogy csz- ! szes átutazó ismerőseink Ke­f lenföldre érkeznének. ! _ ! 4 rokon-asszony sag — ter­! /I mcszetesen — nem várt, ! azaz keresett az indulási olda- ! Ion, úgy okoskodva: amint le- ; szállt a vonatról, megszűnt ér- \ kező utas lenni, tehát lehet ; annyi eszem, hogy ott nem is \ keresem. Sajnos, nem volt. De ; azért egy órán belül csak meg- ! találtuk egymást, ami az ér- \ kező és induló vonatok zűrza- ; varában szerencsésnek mond- \ ható. Örültünk, s ezt az örö- ; met a tekintélyes csomagok ; bennem majdnem lelkesedéssé I fokozták. Az például, amelyet \ vidáman felkaptam, olyan sú- ; lyos volt, hogy Gödöllőre is j kiutaztam volna érte. ; — Nem nehéz? — kérdezte ! kedves rokonunk — a fehér- í neműm van benne. Hosszabb ; időre megyek. ! A csomag majdnem kiesett a \ kezemből. Olyan nehéz lett ! egyszerre, s alig tudtam meg- ! vigasztalódni, amikor reggeli- (zés közben azt mondta: meg \ fogunk lepődni, milyen kedves ; ajándékot gondolt ki számunk- ; ra. ! — Száz tojást hoztam, leg­í alább százat... de hogyan!? j Ebben a kis szatyorban ... ; A szatyrot felbecsülni —, ; ahogy mondani szokás — egy ! pillanat műve volt. Benne csak ^ mint rántotta férhetett volna ! e! száz tojás, ezért úgy moso- ! lyogtam, mint akinek semmi ^ kedve a mosolygáshoz nincs. 5 A szatyrot fekete kendő bori-

Next

/
Oldalképek
Tartalom