Pest Megyei Hirlap, 1965. szeptember (9. évfolyam, 205-230. szám)
1965-09-02 / 206. szám
rtsi BitCY <tMüdüB. 1965. SZEPTEMBER 2, CSÜTÖRTÖK Vezetőségválasztás a kisipari szövetkezetekben Jelentős eseményhez érkezett a szövetkezeti ipar. Szeptember elseje és december 31-e között választják meg a kisipari szövetkezetekben az új vezetőségeket. Ez pedig nemcsak a szövetkezetek tagságát érinti, hanem a kívülállókat is. A szövetkezetek kiterjedt javító-szolgáltató hálózata áll közvetlen kapcsolatban a lakosság legszélesebb rétegeivel, a szövetkezeti ipar termékeit minden áruházunkban megtalálhatjuk. Nem közömbös tehát, hogy az elkövetkezendő időkben kik vezetik a szövetkezeteket és milyen munkát végeznek azok. Kérdéseinkre dr. Simond bajos, a Kisipari Termelőszövetkezetek Országos Szövetségének elnökhelyettese, az országos választási bizottság vezetője válaszolt. KÉRDÉS.' Miért van szükség a kisipari szövetkezetekben az ismétlődő vezetőségválasztásokra? VÁLASZ: A kisipari szövetkezetek alapszabályának 18. szakasza előírja, hogy a szövetkezet legfőbb szerve a közgyűlés, amely a tagok ösz- szességéből áll. Ennek kizárólagos hatáskörébe tartozik a többi között a vezetőség, az ellenőrző bizottság, valamint a szövetkezeti bizottság megválasztása. Szövetkezeteink négyévenként tartják közgyűléseiket és most, szeptember elsején — ugyancsak az alapszabály előírásainak megfelelőén — elérkezett az a négyéves terminus, ahiikor lejárnak az 1961. évi mandátumok és napirendre kerülnek az újjáválasztások az ország 1152 kisipari szövetkezetében. Most a szövetkezeti vezetőségeket, az ellenőrző bizottságokat, valamint a szövetkezeti bizottságokat választják újjá. KÉRDÉS: Az újjáválaszt ás azt jelenti, hogy ismét a régi vezetőket jelölik? VÁLASZ: A választások a szövetkezeti demokrácia elvei értelmében * titkosan zajlanak 200 ezer szövetkezeti dolgozó 12 ezer javító-szolgáltató részleg 5 és félezer új lakás — Jelentős exportrészesedés Munkában a gyermekváros ifjú lakói (Foto: Wormser) TV-FIGYELO Sardou: Szókimondó asszonyság rikák, besúgások, a politika kulisszád mögül. Eleganciái, kékvérű dekadenciát hiába is keresnénk, ezeket a patinákat csak a századok adhatják. A rokokó csipkéi klasszicista öltönnyé merevedtek; a parve- nü hercegnők, grófnők, császári húgok valamennyien rosszul játsszák szerepüket. Sebaj, utódaik majd otthonosan mozognak benne. A felszarvazott Napóleon izzad, hogy császári legyen — s közben maszkja megnyitja a polgári diktátorok képcsarnokát — hosszú lesz még n sor... A színpadon az egyetlen ember, aki mindig tudja, mit s hogyan kell tennie, Fouché rendőrminiszter, — az ő szerepe nem űj, de örök a mindenkori udvartartásokban. . A győri Kisfaludy Színház rendezőjét és együttesét kiváltképp a második és harmadik felvonásban megütött hang; 6tílus miatt illethette a siker. A színészi alakítások között kiemelkedett a vendégszereplő Petress Zsuzsa, a rendőnmimisztert játszó Pe- rédy László és Füzessy Ottó, mint Lefebre. Kár, hogy a játékstílus, a darab átdolgozása, Polgár Tibor zenéje, a koreográfia és a díszletek nem mentek át bátrabban a több értelmű karikatúra műfajába, hiszen, valljuk be őszintén, a maga korában újító Sardou műve ma már, ha nagyon nem is, de annyira azért poros, hogy csak egy merész, modem ,,takarítás” tehetné igazán csillogóvá. P. A. Szerencserontó ban — feleli Sándor önmagát csapja be: mélyebbre ereszti a horgot, hogy megakadjon lenn a kövekben, akkor eltűnik a dugó, s 6 lázasan bevág a „halnak”. Aztán visszadobja, mert természetesen nem hal volt, megint eltűnik a dugó, megint bevág. Megint semmi, visszadobja, a dugó le, füty- tyent a zsinór, úgy bevág. Maga is el akarja hinni, hogy hal, pedig itt állok én, a rossz ómen, hal tehát nem is lehet. — Láttad, milyen kapás volt?! — mondja feláborod- va, s a részvétet várja Józseftől, hogy ej, ej, micsoda kapásai vannak ennek a Sándornak, csak persze, azok az alattomos halak fordítva fogják a csalétket, szegény Sándor pedig mekkorákat ránt, most is majd kiesett a ladik túlsó oldalán. Valami csillan a stég másik felén. A fejek arra csapódnak. Pista bácsi horgán megadóan csüng egy újabb keszeg. Szákba kerül és potyognak a csalétkek. — Nincs már kapás, úgy látom — így József. — Nincs bölcsen. Pista bácsi most már egyenesen pocskolást rendez a következő keszeggel. Irigyen nézik. Pedig Sándor is fogott most egy nagy drótot. Pista bácsi hasonló fröcs- köléssel rángatja ki a negyedik halat. Ezt már nem lehet tovább nézni. Most odamegyek Pista bácsihoz és ha ezután ö se fog, akkor tényleg ómen vagyok. — Mivel horgászik? — Csontkukaccal — mondja Pista bácsi. Meg is nézem. Fehér lárvák. A döglött halban terem. Megköpi a légy. Pista bácsi vette valakitől, aki rendszeresen árulja. Jó kis másodállás! Azt az embert szeretném látni, aki az ilyesmit tenyészti! Gondolom, folyton döglött halak sorakoznak az ablakában, időnként megnézi, megköp- te-e már a légy, milyen a termés. Pista bácsi két feszülő drótkötél között suhintja be a csontkukacokat. A jelzőtoll végigbilleg a vizen. Újra suhint a bambuszbot, megismétlődik a mutatvány a drótkötelek között. Kapás nincs. Sándor most fortitt egy ösz- szekunkorodó zöld ágat. Mintha babérkoszorú lenne, nesze Sándor, ezt a halak küldik elismerésük jeléül. Pista bácsi aggódva nézi a tollat. Mintha már neki sem kapna. , — Fél óra alatt öt kilót fogtam hajnalban. Tíz perc múlva már ez sem vigasztalja. Én viszont elégedett vagyok, nem csalódtam, még mindig én vagyok a régi, rossz ómen., Pista bácsi belép egy vízből kiálló terméskőre, hogy közelebb legyen a halakhoz. A táncoló aranysújtás váratlanul eltűnik a vízről, bíborait. Felnézek, a fekete viharfelhő fogát csattogtatva robog visszafelé. Ejnye, ennek fele se tréfa, ünneplő öltönyöm sorsa forog kockán. Iszkolok. Az első dörrenés már a móló tetején ér. Amikor távolabbról még egyszer visszanézek, Pista bácsi horgán megint ott ficánkol egy keszeg. És nézd csak! Sándor botja is ugyancsak meghajlik. Ezt már csak megvárom, mekkora. Már látni is. Ö, legalább egy kiló. Madza- gostól, zacskóstól kifogta c saját kenyerét. Dozvald János A forradalom utáni Franciaországban a polgárság megkönnyebbülve a mozgalmas évek „kellemetlenné” válható zűrzavaraitól, és fellelkesülve önnön nemzetgyarapító szerepétől, kényelmesen elterpeszkedik. Első renddé lép elő a harmadikból. Teheti.: a régi arisztokrácia már nincs, az új meg még nincs. Sardou darabjának hősed épp úgy most tanulják, mint kell pol- gár-grófnénak, polgár-hercegnének, polgár császárnak lenni — mint ahogy nem is 6ok esztendővel később a színház- látogató polgárok tanultak otthonosan helyet foglalni a bár- sonyzsöllyékben, és igényt, polgári igényt szabná a művészetnek, s ahogy a korabeli sikeres színházi írók, Sardou is, megtanultak sikert és színházat, polgári vígjátékot, avagy melodrámát csinálná. Ez a közönség a felsült férjeken, a családi háromszögeken mulat, és a tüdőbajos, elhagyott kurtizánokon hullatja könnyeit Katánk, a szókimondó asszonyság mosónő-korában ismeri meg férjét, a termetes Lefebre őrmestert. A császári üstökös pályafutása aztán mindkettőjüket uszályába vonja. Sardou nagystílű gesztussal kihagy jó pár évet hogy a második felvonásban a népből jött emberpárt már mint újmódi arisztokratákat lássuk viszont. A káplár Napóleon császári háztartásában a forradalmár egyszerűségnek, a népi szókimondásnak régesrég vége, csak néhol tör ki — a közönségesség az int\ ■----------1 1 ÖNTUDAT 1 ^ Miért van az, hogy vas- ^ § utas nem szereti, ha pos- ^ ^ tásnak nézik, s a postás ^ ^ zokon veszi, ha tűzoltó- k ^ nak, illetve lordítva? § Megáll a vendéglő aszta- ^ ^ la mellett az árus és ki- ^ nálja: „Finom zsilettpen- ^ \gét tessék”. Nem kérünk. ^ ^ „Akkor lottószelvényt tes- ^ | sék parancsolni.” Pont a ^ ^ mondat közepén vagyunk, ^ szeretnéd befejezni, mert ^ $ félő, hogy még egy pilla- ^ nat és elfelejted, vagy el- ^ ^ megy az égésből a ked- jí § ved? Kicsit türelmetlenül^ ^ szólsz tehát: „Sem pengét, § ^ sem lottószelvényt, sem ^ ^ Fecskét, sem cukorkát, | ^ sem gyufát nem ké- % \ rünk...” | § — Gyufát...? — mél- \ ^ tatlankodik sértődötten s | | továbblép — ...ki árul\ \ itt gyufát?! | (al) | > s yssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssi* Gyermekétlap Hasznos kezdeményezést valósított meg a Vas megyei Vendéglátóipari Vállalat Szombathelyen, a Savaria Étteremben. Az étkeztetést a gyermekekre is kiterjesztették. Az asztalokon a gyermekkel érkező szülőket külön gyermekétlap várja, amelyen főleg tejes és tojásételek, friss zöldfőzelékek, édességek szerepelnek. lei Bárkinek módjában áll azt | a szövetkezeti tagot delegálni ; a vezetésbe, akit arra érdé- j mesnek tart Tehát, hogy ki , lesz az elnök, vagy a szövet- | kezeti bizottság tagja, az a | szavazó fülkében dől el. A vá- J lasztások demokratikus rend- ; je és titkossága felett őrködik j az országos választási bizottságtól kezdve a középirányító szerveken, a KISZÖV-ön át minden szövetkezet közgyűlése. Ahol a legkisebb szabálytalanságot tapasztaljuk, ott | érvénytelenítjük a választást. Az újraválasztást ugyanakkor j tudatosan hangsúlyozzuk. Az a meggyőződésünk, hogy a 6zö- j vetkezeti dolgozók túlnyomó | többsége helyesen választotta i meg vezetőit négy évvel ezelőtt. A legutóbbi választások óta a szövetkezeti dolgozók létszáma 170 ezerről 200 ezer- | re emelkedett, ugyanakkor az ipar termelésének értéke 40 százalékkal növekedett. Ezen belül különösen magas volt a termelés növekedése a sajátos szövetkezeti feladatkörökben; a lakosság igényeinek kielégítésében. Jelenleg több, i mint 12 ezer javító-szolgáltató szövetkezeti részleg, fiók ! hálózza be az országot, s ugyanakkor több ezer falusi szövetkezeti boltban működnek ktsz felvevőhelyek. Az építőipari szövetkezetek pgy év alatt több, mint öt és félezer lakást adtak át tulajdonosaiknak. Az idén 15 milliárd forint össztermelési értékkel járulunk hozzá a nép- gazdasági tervek teljesítéséhez. Említésre méltó az export árualap növekedése is. Az ország összkivitelében a ruházati szövetkezetek 25%- os, a bútorexportban 40%- os, a kosár- és fonottáruk külkereskedelmi forgalmában pedig 66%-os részarányt képviselnek. Mindezzel azt szeretném aláhúzni, hogy a szövetkezeti ipar tisztségviselői helytálltak és rászolgáltak a tagság bizalmára. KÉRDÉS: Bizonyára hoz némi felfrissítést a vezető szervekben a választás? VÁLASZ: Feltétlenül. Az OKISZ vezetőségének felhívása is kitér erre. Reméljük, hogy a tagság felfigyel a saját nevelésű fiatalokra, és a vezetésbe jelöli azokat az új szakmunkásokat, technikusokat, akik szövetkezetben tanulták mesterségüket és rátermettek arra, hogy a közös érdeket képviseljék. Felfrissülést várunk azokban az iparágakban is, ahol túlnyomóan a nők alkotják a tagságot. így a ruhaiparban — ahol a nők aránya kb. 80%-os — bízunk abban, hogy a közgyűlések is érvényre juttatják a nők egyenjogúságát minden vezetői szinten. KÉRDÉS: A választásokon mintegy 18 000 új tisztségviselő kerül a szövetkezetek élére. Nyílván az a legfontosabb, hogy az elnök személyét előzze meg a leggondosabb körültekintés? VÁLASZ: Valóban ez a legfontosabb, mondhatnám kulcskérdés. Másfél évtizedes tapasztalatok bizonyítják, hogy csak az elnök képes megfelelően összehangolni a tagság egyéni és a szövetkezeti, valamint a népgazdaság közös érdekeit, aki hozzáértéssel, jó szervezőképességgel rendelkezik, mindamellett kamatoztatni is tudja a szövetkezeti tagok tehetségét. Mindehhez természetesen mindenekelőtt az kell, hogy feltétlenül élvezze a tagok bizalmát. KÉRDÉS: Mikor kerül sor a KISZÖV és az OKISZ vezető szerveinek újjáválasztá- sára? VALASZ: A szövetkezeti közgyűléseken megválasztják a küldötteket is, s ők alkotják majd a KISZÖV küldött- gyűléseket, amelyekre 1966, tavaszán kerül sor. A jövő év júniusában ül majd azután össze az országos közgyűlés, hogy megválassza az OKISZ új vezetőségét. P. P. A királynői akt [ az ottani kiállítás megnyitása után fél órával eltávolíttatta a rendőrség. „Nálunk, ameri- kábam. óriási sikere lesz a királynő fejével kombinált aktnak” — mondotta telefonon a Daily Mirror tudósítójának Peter Carroll, a konszern elnöke. Közölte azt is, hogy a j tervek szerint II. Erzsébet i nem lesz egyedül: Johnson el- ! nők aktképe mellé kerül. A Mid-Atlantic Expositions amerikai konszern hamarosan megnyíló bútorkiállításának „élénkítésére” megvásárol II. Erzsébet angol királynő egyik képét. A hír általános felhördülést keltett az angol sajtóban, ugyanis a szóbanforgó „alkotás" mezítelenül ábrázolja őfelségét. A festményt — Brian Burgess „művét” — a múlt hónapban Liverpoolban, Badacsony helyett Zalahaláp 170 000 tonnával növelték az évi termést. A tájvédelmi körzetté ) nyilvánított Badacsonyt ' nemrég hivatalosan is bir-. tokukba vették a természet- barátok. Ez év eleje óta $ már nem robbantják a tér-) mészeti ékességekben gazdag; bazalthegyet, s megkezdték j az utolsó kőbánya leszerelé- > sét is Badacsonytomajon. Badacsonyt a bazaltbányá-! szás szempontjából Zalahalápl helyettesíti. A Balatontól tá- ! volabb, a tapolcai medence i északibb részén levő helyen | az elmúlt két esztendőben j V -.»v , ! Befejezés előtt \ a Zeneművészeti Főiskola épületének általános felújítása Befejezéshez közeledik a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola épületének több millió forintos költséggel végzett általános felújítása. A nagyterem, az előcsarnok és a tantermek rendbehozása után a tanévnyitásra (szeptember 24-re) elkészülnék a kis hangversenyterem és a könyvtár felújításával is. A kisterem új rendszerű világítást kapott, a könyvtárat egyidejűleg korszerűsítették és részben bővítették. j A kiskaliberű viharfelhő el\ végezte nem kívánatos, dicste- \ len feladatát és kotródóban \ van nyugat felé. Fekete pot- j rohát most vonszolja el a < nap elöl. Vác utcáin az ázott- \ ság friss illata szálldos. Le- í megyek a Duna-partra. Ilyen- ! kor, eső után sok a horgász, ! jól harap a hal. Mélyre eresz- S tett csalétkeiket szorgalma- ^ san dobálják. Egyikük szák- \ jóban három termetesebb ke- | szeg. $ Gyermekkoromban mindig ^ rossz ómen voltam a hor- j gászoknak. Aki mellé én oda- ^ álltam, az elköszönhetett a $ halaktól. így aztán, ha meg- \ láttak, féltéglával fenyeget- \ tek. Én magam rengeteg ha- ^ lat fogtam, de mások eseté- ^ ben már nekem is úgy tűnt, ^ van valamiféle varázserőm. § Itt az alkalom, ki fogom pró- S bálni, megvan-e még ma is. % Odamegyek a három keszeg \ gazdája mellé. Ácsorgunk. ^ Végtelen a nyugalom. A hosz- ^ szú damil, végén a gilisztá- ^ val, pontosan csapódik a ki- ^ kötőstég mellé, húsz másod- ^ percet úszik lefelé a dugó, * azután visszalendül a bot, kezdődik elölről. Vjabb horgász érkezik ladikon. Ismerik egymást. Sándornak hívják, emezt pedig Józsefnek. Sándor valami fehér csemegét dobál a halaknak. József gilisztát. Nagy a békesség. Csak a kis loccsanások húsz másodpercenként, kapás sehol, így telik el fél óra. — Úgy látszik, most már nem kap — szól József Sándornak, aki hosszú zsinórjával, s rajta a fehér csalival hiába ostorozza a vizet. — Várj csak, lesz itt mindjárt kapás! — Elővesz egy kilós kényeret, kis hálóba teszi, zsinórt köt rá és bevágja a vízbe. Az elmélet szerint a szétázó kenyérre összesereglenek a halak. Csak oda kell dobni a horgot, ahoi a vekni lemerült. Odadobják. Közben a ki- kötőhíd túlsó felén Pista bácsi fog egy keszeget. Sándoi és József fél szeme a halon szó nélkül dobják a csalétket. A sikertelenség viszont ki kezdi a jellemet. Sándor, i megtévedt Sándor már csal