Pest Megyei Hirlap, 1965. augusztus (9. évfolyam, 180-204. szám)
1965-08-08 / 186. szám
1965. AUGUSZTUS 8, VASARVAP MECtei 11 MUTEREMSAROK ÓSITECTttC: . kitala Nem is tudom. Fejezd be már azt a képet, mert a hozzávaló nélkül nem tudom megcsinálni a vacsorát. fi Vfi'SA'RLÓ — Vevő: — Van valami olajban? — Talán ezek a halak? A8SZTmrmrS hogy jött be a szobámba. Egyszerre csak ott állt előttem. Arca sárga volt és ráncos. Nem volt rajta sem öröm, sem szomorúság, sem harag, sem szeretet. Tekintete teljesen jellegtelen volt. Szemei üresen csillogták vissza kislámpám fényét. Hangja színtelen, fakó. semmire sem emlékeztető és sima volt, és miközben beszélt nem nézett rám. Valahol a hátam mögötti üres falat bámulta. — Többezer éves vagyok — kezdte — gazdag tapasztalatokkal rendelkezem. Azért jöttem, mert tudom, hogy nagy gondokkal küzd. Holnap az értekezleten állást kell foglalnia és most ezen rágódik. Nem érdemes ... Hallgasson rám. A legokosabb, amit én teszek több ezer éve: tartózkodom a szavazástól, általában mindenfajta állásfoglalástól. Ezt teszi a bölcs ember, így maradtam meg én is ilyen hosszú ideig. Pedig higgye el, sokszor nehéz volt. Sokszor bennem is megfordult, hogy szólni kellene valamiért... — Amikor Néró felgyújtotta Rómát, már majdnem megszólaltam, de az utolsó pillanatban sikerült lenyelnem a helytelenítő szavakat... Sokszor megkérdezték tőlem, hogy mi a véleményem a rabszolgatartó társadalomról. Tartózkodtam kérem. Aztán jött a feudalizmus. Mindenki lelkesedett. Én nem szóltam. És ugye, milyen jól tettem, mert hamarosan jött a kapitalizmus, de én ebbe sem szóltam bele. Végigtartózkodtam az egészet. a két világháborúval együtt, pedig amikor a fiamat elvitték és a házunkat lebombázták, majdnem elfelejtettem tartózkodni. De hála a józan eszemnek, ebből is kikecmeregtem állásfoglalás nélkül... — Ugye érti már? — kacsintott rám cinkosan. — így tartózkodtam végig az elmúlt húsz évet is. Mondtak rám persze mindenfélét, nem vagyok elég aktív, hogy nem vagyok lelkes, meg mit tudom én mit... De ez még mindig jobb. mintha olyan mellett foglaltam volna állást, amiről esetleg később kiderülhet, hogy nem jó. én magának, hogy ne töprengjen itt éjnek idején. Feküdjön le, aludjon jól és holnap tartózkodjék a szavazástól. Ez a nyugodt álom titka. Megszólaltam: Ezért javaslom — Valami tévedés van ... Én ugyanis tökéletesen egyetértek azzal a javaslattal, amit holnap meg akarok szavazni... — Egyetértek ... Na és ha egyetért? Akkor mi van? Lesznek néhányan, akik nem értenek egyet, azdk pedig megharagszanak. Hát kell ez magának? És ki tudja, hogy kik haragszanak meg? A legokosabb dolog tartózkodni ... No nézze, ha mindenképpen akar valamit tenni, hát szóljon hozzá. Mondja meg, hogy maga nagyjából, egészéből egyet ért, de amikor szavazásra kerül a sor, tartózkodjon a szavazástól. Ehhez joga van. Akkor azok, akik mellette szavaztak, hallhatták, hogy maga is közéjük tartozik, és azok sem sértődnek meg, akik a javaslat ellen voltak, mert nem támogatta azokat, akik megszavazták. Egyszerű, nem? — Ez nem becsületes dolog... — ellenkeztem. — Becsületes? Nevetnem kell. Hagyja ezeket az ósdi fogalmakat. Magának joga van tartózkodni a szavazástól. Joga van, vagy nincs joga? — Jogom van. — És ha valaki él a jogaival, az becstelen? Nem! Hanem okos. Ha netán én vagyok az első ember, az Ádám. nyugodjon meg, másképp csinálom a dolgom. Persze én nem akadályoztam volna meg az Évát, hogy szakítson abból az almából. De én nem haraptam volna bele. És akkor mi történik? Az Évát kirúgják a paradicsomból, én maradok. Nem haragszik meg rám az Isten sem, meg a Lucifer sem. Igaz, hogy nem választanak meg sem angyalnak, sem ördögnek, na, de kell ez nekem. Hallgasson csak rám, holnap tartózkodjon... Másnap az értekezleten a javaslat mellett 20 kéz emelkedett a magasba, köztük az enyém is. Ellene tizen szavaztak. Egy fő tartózkodott a szavazástól. Egy fiatal fickó, aki rettenetesen hasonlított az éjszakai látogatómhoz. Arca sárga volt és kifejezéstelen, nem nézett sehová, szinte jelen sem volt. Mi ott csatáztunk, a vita hevében még sértegettük is egymást, ő csak ült. és a kabátgombját morzsolgatta. Mi megharagudtunk egymásra, róla tudomást sem vettek. .——-------z—;------r ő kapta meg az egyetI Nemsokára | len külföldi jutalomüdü------------------------- lést, mert ellene senki s em szavazott. Egyhangúlag fogadtuk el, és ezúttal ő sem tartózkodott a szavazástól... VflSn RndP cl&Pula^'rí KÖLCSEY FERENC Modell: —... és én tényleg Így nézek ki? NfíTVZfiUSTfi F£$TO Modell: — Akkor először lefestesz? (Pásztor karikatúrái) Pelbárt Hugó és Hugóné alig néhány hónapja mondták ki az igent, amely őket férjjé és feleséggé tette egymás és mások számára egyaránt. Pelbárt Hugó történetünk kezdetén éppen azt fejtegette ifjú nejének, — Szívem. gondolom, egyetértesz velem, egyelőre nem kell gyerek, spórolnunk kell bútorra ... Hugóné egyetértett Hugóval és a fal felé fordult... Két esztendő múlva a lakás kényelmesen, sőt kissé fényűzően is berendezve állt a fiatal házaspár rendelkezésére, amikor a Hugó megelégedetten oltva el a villanyt, így fordult ifjú nejének háttal: — Szívem, gondolom, egyetértesz velem, egyelőre nem kell gyerek, spórolnunk kell egy autóra. .. Hugóné egyetértett taiÖCEB Hugóval és a fal felé fordult... Nem kellett több, mint két esztendő és az elegáns vonalú autó, krémszínű karosszériájával, ott állt az udvaron, a házbeliek irigységére, Pelbárt Hugóék örömére. jelezve egyúttal azt is, hogy a takarékosság az alapja minden földi jónak. Miután az autót gondosan betakarták éjszakára, hogy meg ne fázzék és Pelbárt Hugó hátat fordított még ifjú nejének, így szólt: — Szívem, gondolom, egyetértesz velem, egyelőre nem kell a gyerek. Ma már nélkülözhetetlen egy modern háztartásban a frizsider. Arra kell spórolnunk ... Hugóval és egy köny- nyed, bár kissé bánatosnak tűnő mozdulattal a fal felé fordult... Egy év után meglett a frizsider, egy újabb esztendő és meglett a televízió, aztán alig három év és a villanytűzhely, a villanybojler, a porszívó és parkettkefélő, a villany- kályha, és a villany- körömreszelő is... — Szívem, úgy vélem, egyetértesz velem, addig még igazán ráér a gyerek, utóvégre nem vagyunk annyira öregek, amíg azt a kis víkendházat megvesszük a Balaton partján... — szólt Hugó és nyögve a fal felé fordult, mert az utóbbi időben gyakran fájt a dereka ... Hugóné megigazí39. — Janovszky Jánosné Pécel, Kossuth Lajos u. 18. — Dr. Kiss Lajosné Gyömrő, Klapka u. 20. — Adám Éva Szigetszentmárton, Marx u. 8. — Armutli Júlia Nagy- káta, Nemzeti Bank. — Cs. Juhász Károly Üllő, Virág u. 9. GYERMEKREJTVENY PAJTASOK! 175 évvel ezelőtt, 1790. augusztus 8-án született a magyar költő, nemzeti himnuszunk szerzője. Neve a rejtvény vízszintes 7. sorában szerepel. tóttá fejkölőjét, felsóhajtott és ő maga is a fal felé fordult. Pelbárt Hugó 75 éves volt és megelégedetten tekinthetett vissza takarékos múltjára, pazarul berendezett otthonára és a nem kevésbé kellemesen berendezett víkendház- ra a Balaton partján, amelyhez ügyes kezekkel kötötte ki — pedig a reumája már nagyon nyomorította a kezét — nemes vonalú vitorlását. — Szívem, úgy gondolom — seppeg- te Hugónénak Pelbárt — úgy gondolom, hogy most már nem kellene tovább spórolnunk, gondolhatnánk a gyerekre is. Nem? — Gondolni gondolhatnánk — motyogta Hugóné és nyöszörögve a fal felé fordult, bár még megjegyezte: — De Hugó, elég ehhez gondolkozni?... VÍZSZINTES: 1. Közvetlen közelébe. 4. Az ing betűi más sorrendben. 8. E. Y. 9. Üzletkötés pénz beiktatása nélkül. 12. Szamóca. 13. Ceruza élesítő. 15. M. F. ahogyan kiejtjük. 16. A Duna baloldali mellékfolyója. 11). Latin kötőszó. 21. Azon felül. 22. Nem azonos. FÜGGŐLEGES: 1. Talajművelő eszköz. 2. Fegyvert használ. 3. Nevettető mondás. 5. Például a hagyma könnyen elkülöníthető része. 6. Győzedelmeskedő. 10. A máj váladéka. 11. Az utolsó pihenőhely. 13. Hét egységet tartalmazó. 14. Az irodai kapocs neve. 11. Tagadószó. 18. ÍTe- tőzetet készítő iparos. 20. Nagy Agnes. PAJTASOK! A megfejtett nevet írjátok le egy levelezőlapra és 1965. augusztus 16-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes megfejtők részt vesznek az augusztusi jutalomsorsolásban. Az 1965. július 25-i rejtvény helyes megfejtése: Schönherz. Í gy vén kandúr, úgy vén kandúr, — zsémbel az asszony, ha néha utána sandítok egy-egy ifjú szoknyának, — nem az ilyen vén kecskére várnak azok a kis gidák. Cccö — szapulhatsz öregasszony, a pocakban is van csáberő, s a lányok zavartan tépdesik zsebkendőjüket, ha a szemem rájuk rebben. A jó érett férfierőbe borzonganak bele, a kopaszodás sem aggasztja őket, a köszvény meg csak engem rángat. Azonban amiben e pillanatban részem lett, életemnek mégiscsak új fordulatot adhat, száraz anyagbeszerzői szívem repedezni kezd, zsenge istennő veti rám égő, epedő tekintetét. A nyílt utcán ér e villámcsapás, aléltan támaszkodom egy szemeteskosárnak. Am hirtelen a kétely is belémvág. lehetséges lenne, hogy e tündér ilyen agg trotlyost imád? Kissé előresétálok, majd. mintha otthon felejtettem volna a pi- paszurkálót. visszafordulok, és a goromba férjben csalódott asszonyka (valami ilyesminek nézem) varázslatos tekintete végigkorbácsol. Semmi kétség, szerény személyem nyűgözte le. ■, | ily egyedül lehet, mily árva, — szomorodom el sorsán — éppúgy, mint én, ki egy jó szót nem kap otthon. Na, azért még teszek egy próbát, nagy a korkülönbség, hátha mégis ugrat, nem szeretném, ha kinevetne. A legkomolyabb anyagbeszerzői 1VÍ képpel masírozok el előtte, még némi lenéző fölényt is magamra erőszakolok, mintha mondanám: Ugyan, te kis csibe, hogy jössz énhoz- zám? Az asszonyka bölcs, mint Szókratész, átlát a szitán, kajánul mosolyog. Khm — azért még egy utolsó kísérlet nem árt. Homlokomra csapok, mint aki valamit elfelejtett és futólépésben indulok a megállóhoz. Hidegen a hátam mutatom neki és amikor beállt a hatos, ásítva visszanézek. Helyén van-e és mit csinál? Kétségbeesetten tördeli a kezeit vagy valami tacskóval bájolog? E gek! Maga a siralomház. Mint akit akasztani visznek, úgy réved utánam. Ha fölszállok, kétségtelen ugrik a villamos elé, örök ideig furdalhat a lelkiismeret érte. Hát mert ilyen érzékeny lélek, tolakodás nélkül ismét feléje tartok. S nehogy megsértsem szemérmét, egy egészen tartózkodó és mégis követelő mosolyba rejtem vágyam és májam nyilalását. Nyájas, hálás főhajtással jutalmaz. Kétségtelen elérkeztek a döntés ünnepi percei, egészen mellé kerülök, érzem, életem rombadől, ha nem ismerem meg az igazi szerelmet. Én Rómeó és ő Júlia, otthon meg egy intri- kus háztartásbeli. Nem ámítom magam, még sokat kell harcolnom e lányért, ki visszarántott a kopár télből.a virágzó tavaszba. De miként szólítsam meg, hogy szándékom nemesnek sejtse, és szenvedélyem égi- nek lássa? Gyermeki trükkre fanyalodom, mely méginkább mutatja szerelmem. Leejtem zöld kockás zsebkendőmet és gyengéd iróniával fordulok feléje: — Kisasszonyka, avagy nagyságosasszony, nem kegyed ejtette el e csipkekendőt? silingelve, csengőn fölka- j cag, tekintete álmodozva ölel körül. Óh, ha az otthoni nő látná e diadalt, biztos nem turkálna a zsebeimben dugi pénzem után. Már az álomlénybe karolva lépegetek a beteljesülés felé. Az asszonyka hallgatva, szorosan hozzámsimul, a védelmezőt találta meg bennem, az ideált, kit mindig keresett. Én vagyok Rómeó, szinte didergek a boldogságtól, s csak hosz- szú, sokatígérő csend után szólal meg Júliám: — A lakás biztos, apus. de a gubát előre kérem, tudod, a férfiak olyan megbízhatatlanok! 175 éve született a reformkor nagy költője. Unokaöccséliez Kölcsey Kálmánhoz intézett eszmei végrendeletéből a Parainesisből — idézünk rejtvényünkben: „ . . . Mi lenne az emberiségből .... (Folytatása a vízszintes 1. és a függőleges 12. sz. sorban). VÍZSZINTES: 12. Versenyszánkó. 13. Kabátanyag. 14. Hiszékeny, becsapható. 15. Korjelző rövidítés, lb. Kossuth díjas klasszikus filológus. (Károly) 18..............hegy (rádió adóállomás). 19. Bűntény. 20. Dallam. 22. Tündérkirály a mitológiában. Titánia férje. 24. Jégszekrény márka. 25. Kávé!! 2b. Híres. 27. Nagy erejű cseh vitéz, akit a monda szerint Mátyás király párviadalban legyőzött. 28 .............Mont and. 30. Nedves. 31. Súlyrövidités. 32. Franciaországi fasiszta terrorszervezet névbetűi. 33. Ostobaság. 35. Kopasz. 36. S. N. 37. Akadozva, dadogva és magas hangon beszél. 38. Nagy Japán kikötőváros. 39. Széptevők. 40. Idegen női név. 41. AAAÁ. 43. Fejleszt. 44. Időmérő. 45. Kettőz, ikerit (mássalhangzót). 47. Város a Belorusz SZSZK-ban. 48. Állat. 49. Számol. 50. Ver. 51. Tételek. 53. Ritkás erdő. 54. Névutó. FÜGGŐLEGES: 1. Prémes vízi rágcsáló. 2. Kereskedelmi műszó. 3. Gondos, lelkiismeretes. 4. Hajnalban. 5. Tartozik, b. A német ABC utolsó betűje. 7. K. N. 8. Z. B. 9. Éneklés. 10. Megválik tőle. il. Számukra. 16. Erkölcs. 17. Másolat készítése kliséről. 19. Fogás ebédnél. 20. Operaénekes (György). 21. Üszik a levegőben. 23. Elhunyt angol politikus, a Munkáspárt balszárnyának vezére volt. 24. Sportot űz. 29. Jugoszláv város a Duna mentén. 31. Lovas, nomád török nép. 33. Mázol. 34. Átvészeli a hideg időt. 35. Büntet. 37. A I végleges, vágott és kevert televí- | ziós kép, amelyet már sugáfoz- | nak. 38. Idegen férfi név. 40. Kály! habélés. 42..............Atatürk, török > államférfi (1881—1938.) 44. Távol! keleti állam. 46. Milyen? 47. Hol- i land festő (Vincent von 1853—1890). 49. sir. 50. Helyet foglalt? 52. Ki- j csinyítő képző. 53. Skálahang. 54. I Rokonhangzók. JÜLIUS 25-IKI KERESZTREJTVÉNYÜNK HELYES MEGFEJTÉSE: „És annabáli csók is csattan még az éjben, És vannak ó borok és vannak víg ivók”. KÖNYVJUTALMAT NYERTEK: Keszthelyi Lajos Albertirsa, Szilái út 24. — Török Endréné Budapest, I VII., Peterdy u. 23. — Szekerczés ' Lászlóné Érd, Engels u. 27. — Bí- í ró Józsefné Rákóczi u. 8. — Kal- { már Ákos Peröcsény, Kossuth u.