Pest Megyei Hirlap, 1965. augusztus (9. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-17 / 193. szám

IX. ÉVFOLYAM, 193. SZÁM 1985. AUGUSZTUS 17, KEDD Nyaralás, kerékpár vásárláúj ruha a szerződéses nyúltenyésztésből Pintér Sanyi a konzerv­gyár gépüzemének vasesz­tergályos-tanulója. Szorgal­mas, derék gyerek. Szere­tik, becsülik az üzemben, az MTH-iskolában sincsen rá különösebb panasz, hi­szen a bizonyítványa jó kö­zepes. Ezért még ugyan nem kellene Sanyi gyerekkel az újságban foglalkozni. Hiszen hozzá hasonlóan akadt szép számmal ügyes, törekvő ipa­ri tanuló. Talán még az sem valami rendkívüli dolog, hogy Sa­nyi gyerek igen vállalkozó szellemmel elvállalta azt, hogy a szomszédban lakó Németh-házaspárnak — fá­radt, idős emberek —, mindennap két kanna vizet visz és ezért a le­gényke markát havonta negyven forintocska üti. Ezzel azonban már egy tyúklépéssel közelebb va­gyunk mondanivalónkhoz. Mert hiszen ez a vízhor­dás magyarázza azt, hogy az élelmes fiúcska szeret keresni, szereti a pénzt. — Hát azt ki nem szere­ti? — csodálkozik rám ér­telmes tekintettel Sanyika. — Csak az a fontos, hogy valaki szorgalmas munkával meg tudja keresni. Felnőtt komolyságát meg­közelíti ez az okos beszéd. Sanyi szívesen magyarázza m^?"ffogy hogyan érti ezt. — Tizenhárom esztendős koromban vásároltam a pia­con két süldő nyulat. Ez ietk a nyúl tenyésztésem alap­ja. xMinden árok szélén van fű. A nyúl gondos etetést és szigorú tisztántartást kí­ván. — A nyuszikat a szabad piacon adogattam el. Meg is volt a munkámnak az eredménye. Ebből vásároltam ma­gamnak ezerszáz forin­tos kerékpárt és ebből a pénzből tölthettem két felejthetetlen hetet a ba­latoni úttörőtáborban. — No, de halljunk vala­mit a szerződéskötésről. — Szüleimnek szamócater­melésre volt szerződésük a földművesszövetkezettel. Én is részt vettem a szállításban. Katika néni valahonnan hí­rét hallotta annak, hogy foglalkozom nyúltenyésztés­sel. — Miért nem szerződsz nálunk, Sanyikám? Február elején aztán az­zal állítottam be a felvá­sárló telepre, hogy van nyolc nyulam, azokra szívesen kö­tök szerződést. Májusban adtam át a nyolc nyulat. Átlagsúlyuk három kiló volt, Az állami gazdaságban ló­én van a f:zetés. Ilyenkor a vidéki dolgozók néhány nap­ra hazautaznak családjuk kö­rébe. Gyügyi Mihály és J. J. is hazafelé tartott a fizetés felvétele után, de közben megkísértette őket egy Luxus Szuperton táskarádió, amely a gazdaság hangácsi üzemegy­sége egyik munkásszállásának ablakán kandikált ki. Gyügyinek azonnal megtet­szett az új rádió, meg is szü­letett rögtön az ötlete. Lopják el. A fiatalkorú J. J. először szabódon^ <jp,jnire felocsúdott, Gyügyi egy fél téglával be­verte az ablakot és könnyű­szerrel kiemelte az ablak mellett levő éjjeliszekrényről a zsákmányt, Sztojka János munkatársuk rádióját. A rádiót becsomagolták, J. J. elcsente nevelőapja akta­táskáját, abba beletették és gyalogszerrel elindultak Kő­rös felé. Édes-kettes banduko- lásukat motorzúgás zavarta meg. Gyügyi beugrott a ku­koricásba, a fiatalkorú gyere­ket kint hagyva. Azt mondta: te gyerek vagy, rajtad nem fog a törvény. Gyügyi a kukoricásban hű- sölt. A második motorzúgás már tényleg „ellenük szólt”. A rendőr követte őket. A fia­talkorút találta meg először, no meg a rozoga aktatáskát, belsejében a szép új rádióval. | de akadt benne egy, amely még a négy kilót is húzta. — Négyszáznyolcvan fo­rintot kaptam és az ösz- szeg egy részéért rögtön vá­sároltam hatósági áron za­bot meg árpát. Ami meg­maradt, abból jutott egy kis pótlással ballonkabátra. Azonnal szerződést kötöt­tem húsz újabb nyúl szál­lítására. December elején adom át őket. — Mi lesz az árából? — Ha beválik, kabát, vagy öltöny. Ha pedig nagyon jól beválik, akkor mind a kettő. A rendőrségen hamarosan bevallották tettüket, az eljá­rás megindult ellenük. Intézkedtek a Szász Károly utcában Hosszú huzavonára tett pontot — panasz alapján, amely szerkesztőségünkhöz futott be — az állami köz­egészségügyi felügyelő a Szász Károly utca 3. szám alatti ház­ban. Az időnként fellobbanó ve­szekedéseket az okozta a ház­ban, hogy a ház lakói a szennyvizet az udvarra öntöt­ték rendszeresen. A Község­gazdálkodási Vállalat vezető­jével egyetértésben megálla­podás született, hogy a pa­naszt akként orvosolják, hogy szennyvízgyűjtő aknát építe­nek a további viták elkerülé­se és a higiénia betartása ér­dekében. MIT LATUNK MA A MOZIBAN? A hazug lány. Magyarul be­szélő francia film. Szélesvász­nú. Tizennégy éven alul nem ajánlott! Magyar híradó. Előadások kezdete fél hat és nyolc órakor. .1 hamm s ^ | méff vffyet sem ér \ & ^ ^ Három gép dolgozik vá- ^ ^ rosunkban a Bugyi Gépál-1 | lomás gépei közül. De ha ^ ^ összevetjük, még egyet sem | férnek — teljesítményük^ | után. ^ Két hete kínlódik pél-1 ^ dául a Hunyadi Termelő-1 | szövetkezetben egy SZ 100-1 ^ as ugyancsak a Bugyi Gép- | Í >' állomásról. De csak nyűgö- S lődik. Ez a gép két hét | , alatt összesen tizenöt hold § | v területet munkált meg. Többet állnak a gépek ^ javítás miatt, mint ameny- § nyit dolgoznak. Pedig a ta-| nács mezőgazdasági osztá- | lya éppen azért hozatta f x őket a Bugyi Gépállomás-1 ^ ról, hogy termelőszövetke- s ^ zeteinkben kisegítsék az ^ ^ akadozó talajmunkákat. | § De így!? Mondhatjuk, S | inkább kerékkötői a mun- § § káknak. $ § '^SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/Jy*, NYITVATARTÁS Ezen a héten holnap és hol­napután látogathatják a fü­rödni vágyók a gőzfürdőt. A strandon levő fodrászat pe­dig kedden, szerdán és csü­törtökön lesz nyitva; augusz­tus 20-a után hétfőn szépít- kezhetnek először az asszo­nyok, lányok. ANYAKÖNYVI HÍREK Született: Irházi Ferenc és Keresztúri Ho­na fia: Ferenc, Szabó József és Csákó Ilona leánya: Edit, Török Béla és Kiséri Zsuzsanna leánya: Zsuzsanna. Névadó ünnepség: Suticz Miklós és Mihók Margit fia: Miklós, Gábor Gyula és Is- tári Mária leánya: Gyöngyi. Házasságot kötött: Péczeli György és Farkas Er­zsébet, Kucher József és Ara­nyos Éva, Boros János és Vigh Rozália, Balogh Dénes és Tóth Mária. Meghalt: Szalóki Ambrus. GYÜGYI ÉS IFJÚ TÁRSA „Te gyerek vagy, rajtad nem fog a törvény" Remsey Jenő AZ ARANYKALÁSZ MEGNYITÓJÁN Az étterem konyhájában Miklós Bálint, a Palace Szálló konyhafőnöke készíti az ízletes falatokat. A kicsinosított étteremben — az ételre várva — jólesik a beszélgetés Nagy László mozaikja alatt. Nagy László a Ceglédi Ven­déglátóipari Vállalat címfestője, de szabad idejében mo­zaikképek készítésével foglalkozik. Ez különben is hagyo­mány családjukban. (Godány felv.) Nagykőrösi születésű; a Ka­sza-féle házban látott napvi­lágot nyolcvan évvel ezelőtt. Nyolcvan esztendő nagy idő. Sok öröm, bánat, keserűség tette változatossá életét. Ke­vés nagykőrösi művészről ír­tak olyan elismerően, mint róla. Boldogság és jóérzés munkásságát, művészetét mél­tatni. Nézzük hát, ki ő és mit csinál. Nagyon különös és különál­ló egyénisége a magyar festé­szetnek. Mint költőnek, meg­jelent a Tűzrakó, majd ké­sőbb 1940-ben a Fénytorony című verses kötete. Mint drámaíró, az első vi­lágháború után megírta az Eszeveszettek című drámáját. Költői és írói munkásságáért komoly elismerést kapott nemcsak itthon, hanem kül­földön is. Művészete valódi expresz- szionizmus, minden vonatko­zása a morális és intellektuá­lis síkról ösztönösen tevődik át a festészet nyelvére. Érté­kei: a forma, szín, a fény. A néző, aki érdeklődéssel ás hozzáértéssel nézi képeit, fes­tői élményt kap. Elöljáróban egy pár képet be is mutatunk, hogy ízelítőt kapjanak az érdeklődők. A Haldokló galamb című kompozíciója, a féltett békét jeleníti meg. A fő figura ki­tűnően tükrözi az elkínzott, lesoványodott emberiséget. A fekete Rachelek a hábo­rú ártatlanjait sirató hatalmas memento. A háború című képe a há­ború szörnyetege, amely szö­ges cipővel támad a védtelen emberekre. A Hatalmas Dózsa kompozí­ció pedig a művész legutóbbi kimagasló műve. Kifejezi az elnyomás alól való felszaba­dulási vágyat. Természetesen ezenkívül több mint hatvan igen értékes képét láthatja majd az érdeklődő. Rémseyt - egész ‘ életében az érdekli elsősorban, hogy mit lehet a valóságból képpé fej­leszteni. Nyolcvan éves, de megté­vesztő fiatalos lendülettel és frisseséggel dolgozik. Bevezetőül csak ennyit. Be­széljenek majd képei az ér­deklődők számára. A kiállítás augusztus 19-én nyílik dél­után 5 órakor. A kiállítás 10 napig tart. Reméljük, hogy ezzel a kiállítással városunk érdeklődő közönsége élmény­ben gazdagabb lesz. Kiss István SPORT sss/ssssssss/s///ssss//sss/ssssss/sssss/ssssss/ssssss/s/sssss/ssss/sssssssssssssssssssssssssss/sssssss//sssssss/sssssssssssssssssfss7sfs/sssrssssssssssssssssssssss/sssssss/ss/ss, A STRAND kapuján belül talán még a hőséget is köny- nyebb elviselni. Sokan ezen a véleményen vannak, hi­szen nyugodtan kitehetnék a táblát: „Telt ház”. — Pedig Medárd a mi pénztárcánkat is megtizedel­te — mondja Bodó Gábor, a strand vezetője. Mintegy nyolcszáz bérle­tet váltottak erre az évre, s a bérletesek hetven százalé­ka él is jogaival, mindenna­pos vendég. Újdonság is van tavalyhoz képest. Végre rendezték a. Mi újság a strandon? WC problémáját, új zuhany- csoportot is létesítettek. Na­pozók, ernyők, kerti aszta­lok és székek biztosítják a minél nagyobb kényelmet. Egyetlen probléma — a melegvizes medence. Az idő­sebbek nyugodt pihenését sokszor zavarja a fiatalabb korosztály fürgesége, mozgé­konysága. JÖVŐRE talán ez is meg­oldódik, hiszen új medencét terveznek a mostani fejelö- pálya helyén. — Nagyon jó itt a meleg vízben, a reumám ellen ez az egyedüli orvosság — hall­juk özvegy Nagy Ferencné- töl a medence egyik sarká­ban. Bérlete van, a hidegebb napokon is mindig kint volt. — Gyűjtöm az energiát té­lire — mondja Nagy néni, akivel a Kőrisfa Cukrászda ruhatárában találkozunk majd a leghidegebb évszak­ban. A nagy medence nem tük­rözi a látogatottságot. Fiatal lány ül a medence szélén. Modern fürdőruhája feltét­lenül említést érdemel. Vajon mit olvas egy tizen­kilenc éves lány? A bekötött könyv aranybetüi erről ta­núskodnak: „A hű asszony, meg a rossz nő”. Karay Kornélia most megy a Felsőfokú Ruhaipari Technikum második osztá­lyúba. Bérletet váltott a szünidőre, s mindennapos látogatója a strandnak. SOKAN állnak a büfé előtt. Gyorsan váltják gaz­dáikat a sörös korsók, kapós a citromlé. Makai Zsigmondné és se­gítőtársa nem ismerik a fá­radtságot. — Elmegy a napi egy hek­tó sör, de talán a citromlé a legkeresettebb — mondják. Az eddigi két legforgal­masabb vasárnapon öt-öt hektoliter sör talált gazdára a strandi büfében. A büfével szemben a női fodrászok tevékenykednek. Télen a gőzfürdő, nyáron pe­dig a strand a munkahelyük. Egy hétköznap negyven vendég is megfordul az üz­letben. — A rövid haj rendbeho­zásától kezdve a gyűrűs kontyig, mely pillanatnyilag a legfelkapottabb, minden igényt kielégítünk — tájé­koztat Bűz Dezsőné üzlet­vezető. ILLÉS Irén most fejezett győztes gólt nem tudták megszerezni. Az utolsó per­cekben S. Szabó jó beadásá­ból Csikós II bombafejese hajszállal vágódott a kapu mellé. A csapat idegenben — az első helyezett otthonában — szerzett egy pontot. Ez a taktikai utasítás betartásá­nak, a védelem jó játéká­nak köszönhető. A csatár­sor játékán sok a javítani­való, de egvben az egész csapat erőnlétén is, mert ez a mérkőzés is megmutatta, hogy jó erőnlétben nagyobb feladatok megoldására és végrehajtására is képes a csapat. A játékvezető elfogultan, részrehajlóan, mindent a ha­zai csapat javára ítélve ve­zette a mérkőzést. Baai ifi—Nagykőrösi Kini­zsi ifi 1:0 (0:0). Kinizsi: Vilcsák II — Ba­logh. Vilcsák I, Halápi — Jakabházi (Harsányi) Vörös — Báthori. Dér, Marton, Ángyán, Baka. A tartalékos körösi ifi a csa­társor gólképtelen játéka miatt vesztett. Jók: Harsá­nyi, Vörös és Dér. P. S. Hálás köszönetünket fejezzük ki rokonainknak és mindazoknak, akik szeretett testvérünk. Kő­házi Kiss István elhunyta alkalmából részvétükkel bána­tunkban osztoztak, a temetésén Nagykőrösön megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek. A gyászoló család be egy teljes generált. Az érte fizetett harminc forint­ban a frizura elkészítése mellett a manikűr és pedi­kűr is benne van. — Vendégeink legtöbbje már öt-hat éve felkeres ben­nünket — mondják. KÖZBEN a nap lebukott a nyárfák mögött. Egymás­után záródnak be a kabinok, befejeződött a kártyacsata. Lebarnult, vidám emberek i távoznak elégedetten; hol- i nap ismét folytatják... Szöveg: Szentpéteri Zoltán ; Kép: Godány Dezső ! Labdarúgás: Nagykőrösi Kinizsi—Bag Ul (1:0). Kinizsi: Gömöri — Vass, Szomolányi, Szabó — Far- kasinszki, Toricska — Kecs­kés III, Kálmán, Csikós II, Decsi, S. Szabó. Közepes iramú, közepes színvonalú, sportszerű mér­kőzésen a jó taktikai felfo­gásban játszó körösi csapat megérdemelten hozta el pz egyik pontot. A hazai csapat volt a többet támadó, ’ de a körösi csapat is lassan bele­lendült és kiegyenlítetté vált a játék. Mindkét kapu előtt akadtak helyzetek, de gól csak a 32. percben született, Decsi távoli lövéséből. For­dulás után az erősen ro­hamozó bagiak támadásait a körösi védelem jól hárította, lelassították a játékot és sok veszélyes helyzetben tisztáztak. Ekkor mutatko­zott ki a csatársor gyenge­sége, mert az előreküldött labdákat hamar elvesztették és az ellenfél újabb táma­dást indíthatott. A biztosan romboló körösi védelem min­dent hárított, de a 75. perc­ben a játékvezető téves íté­lete ellen nem tehettek semmit. Nem történt keze­lésért ítélt 11-est. Gömöri tói vetődött, de csak kiütni tudta a labdát, melyet a ba- ;i csatár másodszorra gólba őtt. A gól után jó körösi ámadások következtek, de a

Next

/
Oldalképek
Tartalom