Pest Megyei Hirlap, 1965. augusztus (9. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-13 / 190. szám

IX. ÉVFOLYAM, 190. SZÁM 1965. AUGUSZTUS 13, PÉNTEK Séta a tojás körül Hogyan történik a begyűjtés? — Mi történik a rossz tojással? Lámpák, higiénia, megoldások | Fekete bőr kötelező!? | A strand fogalma számomra a kellemes vizet, a ^ 8 fürdést, napozást, a kikapcsolódást jelenti. Az ember ^ 5 azért jár a strandra, hogy ússzon, fürödjön, felfrissül- £ | jön, élvezze az áldást érő napsugarakat. Erről már több évtizede meggyőződtem. Am a jó í ^ pap is holtig tanul, így tudtam meg, hogy a strand- ^ ^ nak íratlan, új szabályai vannak. ^ Mégpedig? Mégpedig, amíg nem négerfekete, asszo- $ nyom, ne merészeljen a strandra menni. Ne csodál- ^ kozzon ezen, uram, ön sem! „Jól értesült” helyekről | tudom, az új nagykőrösi „illemkódex” szerint nem ^ illik sápkóros bőrrel belépni a strandra. Hogy önt nem érdekli a bőr? Fürödni szeretne? | öntözgesse csak magát kanna vízzel otthon, vagy fe- 8 küdjön ki háza tetejére, hogy mihamarább lesüljön, ^ de amíg nem fekete a bőre, ön nem szalonképes. ^ De tehet még egyet, — az utóbbit javaslom —, 6 intsen egyet az új illemkódex szerkesztőinek, és élvez- | ze a strandot továbbra is olyan színű bőrrel, amilyen­S nel éppen rendelkezik. , « /i. n.) A földművesszövetkezet ba­romfi- és tojásfelvásárló te­lepén hetipiaci napokon ti­zenegyezer tojás gyűlik be. A tojásfelvásárlás egészséges környezetben, körültekintő, gondos vizsgálattal történik. Minden egyes tojást átvétel előtt átlámpáz Győr Károly- né. — Mi történik a rossz to­jással? — Nem adjuk vissza az átadónak, nehogy más úton értékesítse. Természetesen nem is fizetünk érte. Itt marad nálunk, s van egy átadónk, aki rendszeresen érte jön és megfőzi a csirkéknek. Sikerrel dolgozunk. Bizonyít­ja ezt az, hogy a múltkor a kecskeméti BARNEVÁL két alkalmazottja kijött, lámpázó- felszereléssel szúrópróbasze­rűen ellenőrizni, s a tizenegyezer tojásból mindössze százhuszonöt volt romlott. — Csak itt veszik át a to­jást? — Nem. Három bolt ka­pott felvásárlási jogot. De tőlük is mi gyűjtjük be hetenként egyszer a tojást. Probléma főleg a 6-os szá­mú vegyesbolttal van, onnan kapjuk a legtöbb rossz to­jást. A földművesszövetkezet 6- os számú vegyesboltjára a Szolnoki út végén, egy düle- dező házban találtunk. A túl­zsúfolt, kicsi üzlet még arra sem alkalmas, hogy a kör­nyező lakosság élelmiszerigé­nyét kielégítse, nemhogy ezt a túlterhelést is vállalja. A lámpázót ott találtuk a pulton, a rossz tojásokat a borítékok és cigaretták társaságában az egyik polcon, A begyűjtött tojás viszont a szűk kis raktárban olyan magasra van felrakva, hogy állandóan az eldőlés veszélye fenyegette. Az itt látottak adták az ötletet ahhoz, hogy kimen­jünk a Petőfi Termelőszövet­kezet területén levő 21-es számú vegyesboltba. Utunk célja: megállapítani, hogy a tojásátvétel mennyiben len­ne itt egészségesebb és gaz­daságosabb. A tojástermelők zöme ugyanis itt lakik a kör­nyékben. Az üzlethelyiség is tágasabb itt. Szerencsére si­került beszélnünk a Petőfi Termelőszövetkezet vezetői­vel, akik készségesen aján­lották fel az egyik helyisé­güket tojásraktározásra, ezen­kívül külön teret biztosíta­nának a tojásatvételre. Egyet­len probléma maradt: nincs áram az épületben, s nem lehet felszerelni a tojáslám- pázót. Tudomásunk szerint azonban kapható már saját áram­forrással működő (telepes) tojásátvilágító. Csak ennyi beruházásra len­ne szükség, s máris elvi­selhetőbb körülmények kö­zött történne a közvetlen to­jásfelvásárlás. A heti össze­gyűjtés sem ütközne külö­nösebb nehézségbe, hiszen amikor a felvásárló autó Ko- csérra megy, akkor útbaej­tené a boltot. Az állami gazdaság terü­letén található földműves- szövetkezeti vegyesboltban kerestük a tojáslámpázót, de nemcsak mi, hanem a bolt­vezető is. Nagy nehezen az egyik raktári polc legmé­lyéről elő is került. Kiderült, hogy nincs benne körte. Si­került bele körtét szerezni, ekkor kiderült, hogy rossz a csatlakozója. Mindezek után arra a következtetésre jutot­tunk, hogy nagyon ritkán használják. P,vre a megjegy­zésünkre az üzletvezető így reagált. — Ó, természetesen, nem használjuk. Úgy élünk mi itt, mint egy nagy család. Csak nem fogom meg­sérteni állandó vevőimet bizalmatlanságommal, hogy megvizsgálom az átvett to­jást? Szöget ütött a fejembe ez a jelenség. A földművesszö­vetkezet begyűjtője a 6-os számú vegyesboltra panasz­kodott, onnan jön a rossz tojás, ott magam győződtem meg arról, hogy vizsgálják a tojást, itt nem vizsgál­ják, s innen nem érkezik se­lejt áru? Nem furcsa ez? A tapasztalatok arról győz­tek meg, hogy folyik a harc a rossz tojások ellen, ha nem is elég következetesen. Ennek ellenére a vevő ki van téve annak a veszélynek, hogy rossz tojást vásárol. Vélemé­nyem szerint ezt is el lehetne kerülni. Szereljenek fel a na­gyobb boltokban tojásátvilá- gítót, s így a vevő tudja, hogy nem zsákbamacskát vásárol. Az adott körülmények kö­zött is korszerűsíteni lehetne a tojásfelvásárlást. Például azzal, hogy az ösz- szebarkácsolt tojáslámpázó- kat kicserélik újra. Gyorsíta­ni lehetne a felvásárlást a központi felvásárlóban, egy megfelelő átvételi pulttal,' a lámpázó berendezés beépíté­sével. Jó volna a termelők részére egy tojásszállító al­kalmatosságot gyártani. Most a szállítás kosarakban, szaty­rokban történik, ki van téve a termelő annak a veszélynek, hogy mire a begyűjtőhelyre ér, az összegyűjtött készlet jó része összetörik. (Gönczöl) Kitettek magukért az aratópárok Kötözés ,Learatták“ a csacsi virágát Gazpark helyett díszpark Fénykép helyett., BEMUTATJUK FLÓRIAN IRÉNT , Augusztus 6-i, pénteki szá­munkban jelent meg a sokat vitatott karikatúra. „Virágzik a rózsa...” a Kossuth Lajos utcában — címmel. Ez a szerény kis kép azért örvend­hetett annyiféle vélemény­nek, mert sokan nem értet­ték meg mindjárt. Pedig egyszerű. A Füles annak örvendezik olyan na­gyon a képen, hogy kedvenc virágával, azaz szamárrózsá­val, ha úgy tetszik,• szamár- kóróval fogadták szeretett vá­rosunkban. Szerencsére az illetékesek rájöttek erre és azonmód cselekedtek is. „Learatták” a csacsi kedvenc virágait a Kossuth Lajos utcában, a trafóház mellett. Egy kupac­ba összegyűjtötték, még most is ott szárad a napon. Hogy miért? Talány! De csak a szamárkórót vág­ták le, a többi gaz 'boldo­gan burjánzik tovább. Pedig nem valami szívet melengető látvány. A városunkba ér­kező mindjárt egy gazpark­ban „gyönyörködhet”, pedig ha csak felásnák és petó- niát tennének bele, sokkal szebb képet mutatna. Hát ha még egy kis díszparkot lé­tesítenének a gaz, a szamár­kór ó helyén? — mondjuk a DÁV dolgozói. Mindjárt másképpen nézne ki. Annál is inkább, mert ott a villanytelep, közelben a tejüzem, nem messze a vas­útállomás. A „gazparkban” pedig buszmegállót jelző táb­la szomorkodik, és néhány pad. (—gh) A Dózsa Termelőszövetkezet szőlészeti brigádja a kötözést végzi. (Papp felv.) Xégy szál deszkáért oda a becsület Még aznap lebukott az italos fogalos Karai János, a Kordelyozá­si Vállalat fogatosa 1964. december 22-én azzal a meg­bízással indult fogatával a ládagyári telepre, hogy ott kü­lönböző fuvarozásokat vé­gezzen. Ennek során elő­ször salakot, majd rönköket szállított. Mivel őneki is járt öt mázsa hulladékdeszka, fe­lettese készségesen megen­gedte, hogy azt a fogaton ha­zaszállítsa. Rakodás közben Karai négy szál deszkát egy észrevétlen pillanatban a stráfkocsi al- sövérnye alá rejtett, s így in­dult hazafelé. A lopott anya­got Csípő Dénesné udvarán helyezte el, de már nem volt ideje arra, hogy onnan továb­bítsa, mert a lopás kiderült és a vállalat még aznap el­szállíttatta a deszkákat. Karait társadalmi tulajdont károsító lopásban mondotta , ki bűnösnek a városi bíró- | ság. Négy hónapi' javitó- \ nevelő munkára ítélték, ti- i zenöt százalékos bércsökken- ! téssel és mivel idült alko- • holista, elrendelték vele szem- ! ben a kényszerelvonó keze- : lést, t Útjavítás Kijavították a Kossuth La­jos utca aszfalthibáit. (Papp felv.) szövetkezetbe, baromfigondo- ^ zónák. — Miért választotta ezt a \ szakmát? — Még általános iskolás ko- ^ romban a politechnikai gya- ^ korlatok során megtetszett, s ^ elhatároztam, hogy baromfi- ^ gondozó leszek — kapjuk a ^ választ. Nem nehéz a munkája. Etet, itat, az elszámolást $ csinálja. Mindenre kíváncsi. Megné- ^ zi, hogy mennyi takarmány ^ fogyott, milyen a súlygyara- ^ podás, kedvező-e a kilo- § grammfelhasználás. A legutóbbi szállítmánnyal § elégedett: 3 kiló 47 deka ta- $ karmányt használtak fel egy ^ kilogramm súlygyarapodásra. ^ — Szabad idejét mivel töl- \ ti? — Tanulok, a közgazdasági ^ technikum második osztályá- ^ ba megyek — feleli. ^ Szereti ezt a munkát vé­gezni, talán nehéz lenne megválni a csirkéktől, de látszik az arcán,, hogy va- ^ lami új után vágyik. — Tavaly ősszel bekerül-1 tem az irodába, segítettem a ^ leltározásban. Nagyon jó volt ^ ott bent — meséli. Még nem döntött. Egyelő- ^ re tanul, mely minden bizony- \ nyal csak hasznára lesz. § (szentpéteri) % Pesti rokonfiú- val kikerékpá­roztunk a minap a Pálfájába. Kicsit hosszú az út, de megéri — gondoltuk, hi­szen a barátom még nem látta városunk eme ne­vezetességét, s jó­magam sem kop­tattam az aréna padlóját vagy öt éve. Az erdőhöz kö­zeledve, számom­ra már ismerős volt a tájék. — Minden a ré- gi — így magám­ban, hiszen az úton jókora ma­lac fogadott ben­nünket, s az aré­na magas faépü­lete is méltá­nyolta látogatá­sunkat. Hohó, megle­petés is van szá­munkra, hiszen itt a büfé — mu­tattam, és most már rémiéit, hogy hallottam már róla, talán a képét is közöl­ték nem is olyan régen az újság­ban. Ami számomra új volt a Palfájában Igazán jól jött, s az út porát le­mosó pohár sör mellett már ve­lünk ült Kovács Balázs kiszolgá­ló is. A büfé látoga­tottságára tere­lődött a szó. — A május, jú­nius nagyon jó volt. Sörből napi egy hektó kelt el, de három nap alatt borból is el­fogyott a száz li­ter —* hallottuk. Halkonzervek, májkrémek, hús­konzerv hever a polcokon. A gye­rekeknek olcsó cukorkát és cso­koládét is vehet­nek. Amint a ki­szolgáló mesélte, ha olyan az idő, vasárnaponként családostól is ki­jönnek ide az em­berek. Kint főz­Gépkorszakban — Ügyész: megrögzött biga- | mista, elvett egy mosógépet, ^ egy főzőgépet és most egy 8 gépírónővel él együtt. S (Pásztor karikatúrája) A szeszélyes időjárás azonban beleszólt a dologba és végül az aratópároknak az ezerhét- száz hold kalászosból hatszáz holdat kellett levágniok. Ez a második háromszáz hold a belvízzel elárasztott terület, amelyre a gépek semmilyen körülmények között sem tud­tak volna rámenni. — Szerencsénk volt azzal — mondotta Molnár Barnabás, a gazdaság üzemgazdásza — hogy tagjaink szívesen vállal­koztak aratásra. Ugyanezt mondhatjuk a családta­gokról is. Hasznos segítséget jelentett az a két brigád, amely a kon­zervgyárból és a ládagyárból érkezett. — A dőlt vagy erősen bük- könyös gabonáért keresztbe­rakásig holdanként száztíz fo­rintot fizettünk. Volt azonban bőségesen olyan terület, ahol az aratók csak rendre arat­tak és a learatott gabonát a kom­bájnok szedték fel és csé­pelték el. — A cséplés két géppel fo­lyik. Az aratásban dolgozók egy része az aratás befejezése után azonnal a cséplésben vette fel a munkát. Az arató­részt és a cséplőrészt termé­szetesen a résztvevők azonnal még a géptől megkapják. SPORT Labdarúgás: Monori ifi—Nagykőrösi Ki­nizsi ifi 2:0 (1:0). Monor. Ve­zette: Vasas. Kinizsi ifi: Vilcsák II. — Jakabházi, Juhász, Vilcsák I. — Lakos, Gábor — Dér, Án­gyán, Marton, Vörös, Halápi. Csere: Harsányi, Baka. A gyámoltalanul játszó kö­rösi ifik megérdemelt veresé­get szenvedtek. A csatársor nem tudta tartani a labdát és nem tudott veszélyes lenni az ellenfél kapujára. Jók: Vilcsák IL, Jakabházi, Juhász, Gábor és Marton. P. S. Labdarúgás: Nagykőrösi Kinizsi—Cegléá Járás Válogatott 2:1 (1:1). Ve­zette: Hídvégi. Nagykőrösi Kinizsi: Vass, Szomolányi, (Kecskés 1.), Vad- nai, Szabó, (Farkasinszki) — Toricska (Pécsi), Farkasinszki (Szomolányi) — Jeszenszki, (Kecskés III.), Toricska, (Kál mán), Csikós II., Decsi, Godó (Sárai). Cegléd Járás Válogatott Kiss, Juhász, Kemencés, Hal mi II. — Tatt, Kornyik (Ku binyi), Mészáros (Bezzeg), Da ni, Szabó, Molnár, Rimóczi, Halló. Esős időben, csúszós talajon a helyzeteit jobban kihaszná­ló Kinizsi győzött. Góllövő: Decsi, Kálmán, il­letve Mészáros. P. S. MIT LÁTUNK MA A MOZIBAN ? Van, aki forrón szereti Amerikai filmvígjáték. Fősze­repben: Marylin Monroe, Jack Lemmon és Tony Curtis. Tíz éven alul nem ajánlott! Szé­lesvásznú, Kísérőműsor: Párbaj. Előadásom kezdete fél hat és nyolc órakor. A Szabadság Termelőszö­vetkezetben még annak ide­jén háromszáz katasztrális holdon terveztek kézi aratást. Tizenkilenc éves. A Kossuth általános iskola elvégzése után Budapestre, a mezőgaz­dasági szakiskolába került. Három évet töltött ott, s négyes bizonyítvánnyal a ke­zében jött a Petőfi Termelő­nek, s ebéd után jólesik a fröccs és a sör. Talán még több kiránduló is len­né, ha az utat egy kicsit rendbehoz­nák — állapítot­tuk meg közösen. Most gyengébb a forgalom. A környék lakói, a parasztemberek, akik állandó fo­gyasztók voltak, a sok munka miatt, nem érnek rá idejönni. — Máskor va­sárnap három­ezer forintot is árultam, most pe­dig szombat-va­sárnap alig lett meg az ezer — mondta Kovács Balázs. Talán majd, ha túl leszünk a munka zömén, is­mét többen belá­togatnak ide — így váltunk el. A szép fenyve­sen, az öreg basa­fán kívül azért jóleső érzés volt valami újat is lát­ni a Pálfájában. Szentpéteri Zoltán

Next

/
Oldalképek
Tartalom