Pest Megyei Hirlap, 1965. július (9. évfolyam, 153-179. szám)
1965-07-30 / 178. szám
MST Biter yínrfflP 1966. JULIUS 3*. PÉNTEK Karácsonyi vásár HOLT ÄG (Foto: Kotroczo) Egy kis gépjármű-statisztika Országútiatokon évről évre mind több személygépkocsi és motorkerékpár közlekedik. Számukat egyesek keveslik, mások sokallják. Kevés, sok? Attól függ, hogyan közelítjük meg. Ha az igények oldaláról, akkor indokoltnak látszik a türelmetlenség, ha a fejlődés ütemét vizsgáljuk, akkor nincs miért szégyenkeznünk. A helyzet tárgyilagos megítélése érdekében ismerkedjünk meg néhány jellemző adattal. Hét év alatt az összes személygépkocsik száma a hétszeresére, a magánkézben levő kocsiké pedig a tizenhétszeresére növekedett. Nem célunk, hogy ezzel bárkit is elkápráztassunk, de az ország gazdasági erejét figyelembevéve, a fejlődés mindenképpen imponáló. 1964. végén minden tízezer lakosra, országos átlagban, 85 személygépkocsi jutott. Ezen .belül vidékenként eltérések észlelhetők. Amíg például Budapesten 179 gépkocsit számolhattak minden 10 000 lakos után, addig vidéken 63- at. Ugyanez a szám a gépkocsival legjobban ellátott Baranya megyében 108 volt, a legkevesebbel rendelkező Szabolcs-Szatmár megyében 33. A hazai személygépkocsipark életkora és gyártmány-C»y. Z. Cegléden, a Széchenyi téren a mesterséges termékenyítő állomás udvarán all egy hintóroncs, amely a Kossuth-kultuszra büszke városra igencsak rossz fényt vet. A hintóroncs ugyanis annak idején Kossuth Lajosnét szállította, amikör a kormányzó felesége kalandos kerülő utakon menekült a típusa meglehetősen változatos. Az állomány 96 százaléka 19 különféle' márkából tevődik ki, amelyek közül 1964. végén a legnagyobb részarányt a Moszkvics képviselte. 16 068 darabbal, a legkisebbet pedig a DKW, 576 darabbal. Ez a sokféleség nehezíti az alkatrészellátást és megdrágítja a javítási költségeket is. A motorkerékpárnak ma még lényegesen nagyobb szerepe van nálunk az országúti közlekedésben, mint a személygépkocsiknak. Nemcsak az ára, hanem mozgékonysága miatt is alkalmasabb sokszor meghatározott célokra — különösen a mezőgazdaságban —. mint drágább, négykerekű „rokona". Magyarországon 1957-ben 154 276 darab. 1964 végén 367 711 darab motorkerékpár volt. A fejlődés üteme itt ugyan lényegesen kisebb, mint a .gépkocsiknál, azonban az abszolút számok nagysága ezért bőven kárpótol. A motorkerékpár-sűrűség tekintetében fordított a helyzet Budapest és vidék viszonylatában. Csak a 125 kcm-nél nagyobb motorokat számítva, 10 000 lakosra Budapesten 102 darab, vidéken 151 darab motorkerékpár > jut. Az együttes országos átlag 142 JÁR A MALOM db. E tekintetben a megyék közül Bács-Kiskún áll az élen 237 darabbal, míg Szabolcs- Szatmár megye az utolsó, 10 000 lakosonként 91 darabbal. Az életritmus gyorsulásával a gépjárműközlekedés szerepe világszerte egyre nő. A dolgozni, tanulni, látni vágyó emberek előtt új, nagy lehetőségeket nyit a közlekedéstechnika viharos fejlődése. A pilisi malomba a hely Hunyadi Termelőszövetkeze | szállította az első idei gabo | nát. még a hónap közepér Azóta két tsz és állami gaz daság is felzárkózott a szál litók sorába, 35 vagon meny nyisegű kenyérgabonát adv: át a molnároknak. A pilisi malom 600 vágói őrölnivalóra számit. Az át vétel megkönnyítése érdé kében süllyesztett silót épí tenek az udvaron, amely a je lelj szerint a napokban elké szül szabadságharcot leverő oszt rákok elől. A hintó. 1947-ben még tel jesen ép állapotban volt azóta azonban teljesen tönk rement. Jó volna, ha a vá ros, amely múzeumában or szagosam a leggazdagabb Kos suth emlékgyűjteménnyel ren délkezik. a hintóroncsot re konstruáltatná és megfeléli helyre helyeztetné. Hangverseny - árvízkárosullak javára Szombaton, július 31-én, este hét órai kezdettel hangversenyt rendeznek az ürömi művelődési házban az árvízkárosultak javára. A műsorban fellép Papp Júlia érdemes művész, operaénekes, Erdélyi Sándor hegedűművész, Bottyán Endre Aki olvassa, adia át... Drága egyetlen Barátom, — ezzel a megszólítással leveleztünk egymással közel kilenc évig. Most. hogy a jelzők, sót maga a főnév is tartalmatlanná vált, ezúton közlöm veled, hogy nem megyek hozzád látogatóba. Ez a levelem mindjárt a búcsú is tőled és mindattól, amit valaha egymás számára jelentettünk. De előbb, ami a bögyömben van, azt megírom. Emlékszel? ötvenhatban a pincében búcsúzkodtunk. Te és feleséged hívtatok, hogy menjek én is, kint vár a kocsi. Nem mentem, mert tudtam, hogy nekem már Győrben honvágyam lenne, mire te röviden úgy reagáltál, hogy hülye és mentetek. Azután éveken keresztül leveleztünk, hiszen harmincéves barátságunk, a sok közös emlék, közös sors is összefűzött bennünket. Végre tavaly megkaptam meghívóleveledet. Az az izgalom, készülődés hetekkel előbb, míg végre megjött az útlevelem! Soha nem izzadt a kezem, de a vonaton végig nyirkos volt. Érthető. Először megyek külföldre és nyolc év után először látom egyetlen, igaz barátomat. Egyikünk sem csókolódzó típus, de akkor ott a Westbahnhofon percekig öleltük egymást. Amint az első mámorból magunkhoz tértünk, néhány alapdirektivát közöltél velem. Megemlítetted, hogy komoly összeget tettél félre az én ellátásom és szórakoztatásom költségeire, felhívtad a figyelmemet a nekem idegen nyugati szokásokra, a kulturált viselkedés szükségességére és a te új társadalmi állásoddal járó szigorú etikettre. Kérted ne is haragudjak, de hát tudom, itt másképp van minden, mint Magyarország on... Egy kissé mindig nagyképú voltál, de ettől még nagyon jól megvoltunk, egymással. Akkor szerettem volna egy kávét inni, de jó, hogy szólok, mondtad, kávét mindig otthon igyunk, mert az az eszpresszóban nagyon drága. Szép a lakásod. Ügy vezettél végig és úgy hívtad fel a figyelmemet néhány berendezési tárgyra, mint aki tökéletesen elfelejtkezett arról, hogy Pesten legalább ennyire felszerelt lakást hagytál el önként. Tellett az osztályvezetői fizetésedből. De azt is láttam, hogy szükségét érzed a dicséretnek. \ Barátságunkért és az ellátásért ez igazán nem nagy ár. Némán mutattál a tv-dre, én összecsaptam a kezem a bámulattól, jé, szól is meg világit is, csoda egy masina ... Cöcögve meredtem az arany Doxádra, hüazanyád tik-tak meg minden!.., Mit lehet itt tenni, megszagoltam és megnyaltam a magnószalagodat, ilyen van?! Te jólesöen nevettél és eszed ágában nem volt észrevenni a gúnyt, mely nevetséges viselkedésedre természetes reagálás volt. Később megdöbbenve láttam, hogy elnéző mosolyodban — bár csak árnyalatnyi és gondosan titkolt — megvetés is volt. Ebédnél még egy kicsit játszottam a kedvedért a pi!*.nitiv vadembert, mondtam, hogy finom ham-ham, de aztán a nagy örömből valami végtelen szomorúság maradt, levertség és mérhetetlen honvágy. Még csak négy órát töltöttem nálad.... Nagyon hiányzott a kávé, de úgy látszik ez otthon is drága. Kulturáltan nem kértem, te pedig értékelve alkalmazkodó készségemét a nyugati kultúrához, nem adtál. Ellenben nagy titkolódzva a ruhásszekrényhez vezettél egy papircsomagot vettél ki cs a kezembe nyomtad: ez a tied!... Izgatottan nyitottam ki. Volt benne egy kinyúlt atlétatrikó, ha még emlékszel a cirkuszban hordtak ilyet a Rivelsék, és egy megviselt nylonzokni, melynek gumija régen elvesztette azt a rugalmasságát, mely a bokához történő alkalmazkodó készséghez szükségeltetik. Még magamhoz sem tértem, mire jöttek a vendégeid, öt disszidens és egy mosolygó osztrák bácsika. Az előbbiek kis zacskókkal, csomagokkal, az utóbbi barátságos mosollyal. A csomagban eloperaénekes, valamint Ágl Éva, Csornai Irén, Kenes Zoltán és Nádori Margi előadóművészek. A műsort a; ismert humorista, Gálámból Szilveszter konferálja. A rendezvény tiszta bevételét a: árvízkárosultaknak jutiatj« el a rendezőség. Betétkönyves tyúktolvaj ket főleg a budapesti piacokon árusított ki. A dolog pikantériája: Kerekes a napokban adta el tör teli házrészét és a vételár fe lét betette a takarékba. A 2< ezer forintos betétkönyv azon ban nem gátolta meg abban, hogy elkövesse legutóbb nagyszabású tolvajlását, amelyen végül is lebukott. ordott gyerekcipő volt, szerencsétlen iám számára, bukjelszoknya annak a meggyötört feleségemnek és egy derékzíj nekem, hogy valami tartsa a nadígomat, ha van. Az osztrák bácsika arálságos mosolya lassan kínos vil/orra változott. De ezt még mind lenyeltem volna alahogy, hiszen függetlenül a mérheitlen butaságtól és tájékozatlanságtól j, zsebkapitalista dölyfötöktöl, valami rimitiv jószándék elvitatlatatlan volt. >e ekkor történt valami.., Ti körém ültetek és a vendégek élűön veled várakozásteljesen néztetek, fém értettem, mit akartok tőlem. Es akkor — emlékszel? — akkor te zt mondtad: — Na öregem, most végre mesélj, mi an ott, abban a disznóólban? Mit csióinak a mi dicső kommunistáink?!... Még annyit láttam, hogy az osztrák bácsika határtalan zavarában elpirosodik és lehajtja a fejét. Aztán mérhetetlen düh fogott el. Az ízléstelenség, a minden tárgyilagosságot nélkülöző határtalan rosszindulat, a saját fészkébe piszkoló madár pökhendisége, elvették maradék türelmemet. Na annyira nem, hogy ne lettem volna tekintettel a kultúrált Nyugat képviselőinek érzékenységére és a te nehezen kivívott új társadalmi állásodra, csak annyira, hogy ezt mondtam: — önkritikát gyakorolsz Szekeres elvtárs?... Te vérvörösen felpattantál és az élenjáró nyugati formákat mellőzve, rövid úton kiutasítottál a lakásodból. A Westbahnhofon aludtam és másnap délelőtt hazajöttem. Most pedig itt fekszik előttem egyéves hallgatás után a leveled, melyben meghívod a te egyetlen, drága barátodat, hogy töltse nálad a szabadságát, egy komoly összeget tettél erre a célra félre... Mondom. drága öregem sajnos nem tudok hozzád menni, mert Nyim-Nyám a dicső törzsfőnök unokaöccse meghívott Balaton menti cölöpkunyhójába, mint mondja végre jóllakhatok miszszionárius-pecsenyével, most lehet kapni. Deák Gusztáv KÉSZÜLŐDÉS A KÜLÖNLEGES VIRÁGNAPRA | A VIRÁGÉRT 82 boltja fel^ készült az augusztus elsejei | különleges virágnapra, ami- S kor az elmulasztott név^ és születésnapokért bárki ki^ engesztelheti ismerősét egy^ egy csokor virággal. ^ Augusztus elsején, vasár$ nap, valamennyi VIRÁGÉRT§ bolt nyitva tart, s erre az al$ kálómra a szokottnál jóval ^ több virágot szereztek be a i Fővárosi Kertészettől. Negy- S —...... venezer szál szegfűt, 20 00( szál gladiólust. 15 000 szál rózsát, sok araliát, begóniát, coleust, cikláment kínálnak i hozzátartozóiknak, ismerőseiknek kedveskedni akarc vásárlóknak. Az említett virágok ezen z napon 20 százalék árengedménnyel kaphatók, s a küldeményeket díjtalanul házhoz szállítják. OKORTOKTENETI KONGRESSZUS ISTENSZEM A szegedi szabadtéri játékok színhelyén. Az ember tragédiája szombati bemutatójára készülve a műszakiak nyolc órai munkával függesztették fel 60 méteres magasságban a Fogadalmi Templom két tornya közé, az egyik díszletet, az „istenszemet”. A két és fél mázsa súlyú, szemalakú tükörrendszert az Ür hangjának megszólaltatásakor reflektorokkal világítják meg. A példázat ezúttal is igaz. Az élet — élet. Egy van belőle mindenkinek. Nem mindegy tehát, hogyan sáfárkodunk véle. Holnap is nap lesz. Holnap is szükség lesz rá. Mégis akadnak emberek, nem is kevesen, akik pazarlóan bánnak az életükkel. „Némely ember két végén égeti a gyertyát és belepusztul abba, amiért, amiben élt.” Az író, Mesterházi Lajos — aki ezúttal a narrátor szerepét is vállalta tv-játékában — azokról az emberekről szól, akik egy életcél hajszolása közben fölégetik magukat. A példázatban ezúttal két ember sáfárkodik az életével. Darabosné — egyben a tv-játék fő figurája — egy maszek bőrdiszrriűves kisiparos felesége. A szíve súlyosan beteg, azonnali kezelésre lenne szüksége, de hiába az orvosi figyelmeztetés, nem hajlandó kórházba menni a karácsonyi vásár előtt. Az ünnepi forgalom húsz-huszonötezer forint tiszta haszon is lehet. Háromnégyszerese más hónapok bevételének. Ha az üzletet becsukná — a férje szanatóriumban van —. feltétlenül veszteség érné, de nem olyan veszteség, amelyért érdemes lenne kockára tenni az életet. Darabosné mégis dolgozik tovább. úgymond: áldozatot vállal. A következmény: halál. Ellenpárja — az orvos. De. rék. becsületes ember, aki számára az orvosi pálya nem pusztán jól jövedelmező foglalkozás, hanem hivatás, életcél. Nem kíméli erejét, s hogy másokat gyógyíthasson, a maga egészségét kockáztatja. Még nincs következmény, legfeljebb gyorsan fárad, ingerlékenyebb. De meddig bírja még? Mindkét figura valós, találkozhatunk velük az életben s találkoztunk is. Az író figyelmeztetése: senki se égesse két végén a gyertyát, feltétlenül jogos és megszívlelendő igazság. A kérdés felvetésének formája azonban akaratlanul is bizonyos fokú visszatetszést kelt az emberben. Hogy miért? Kik azok az emberek a mi társadalmunkban, akik minden jóindulatú figyelmeztetés ellenére is két végén égetik életük gyertyáját? A maszek kisiparosok talán? Aligha. Akadnak köztük néhányan, ez vitathatatlan. De hogy nem ez § jellemzi a maszek kisiparoso- j kát, az is bizonyos. s Miért vem olyan hősök pél- $ diján keresztül figyelmeztet 5 az iró, akik sokan vannak — $ sokkal többen, mint a maszek j kisiparosok együttvéve! — s í akiknek élete, munkája nem-1 csak, hogy szorosan összefor- ! rótt a szocialista társadalom- ■ mai, hanem túlzott áldozatvál- * látásuk lényege eppen a meg- ; változott társadalmi rendből ; fakad? Kimondom kereken: j azokra az állami és pártiunk- S cionáriusokra. orvosokra, mér- > nökökre. írókra, vagy éppen ! újságírókra gondolok, akik a j munkások vagy a parasztság j soraiból jutottak el oda, aho- i vá elértek. Óriási hátránnyal — általános műveltség, szakismeretek hiánya — startoltak, de afánylagosan rövid idő alatt pótolták mindazt, aminek elmulasztása nem őket, hanem a régi társadalmi rendet terheli. Szilárdak voltak és hittek az új társadalom felépülésében és erősek voltak ahhoz, hogy közben maguk is felnőjenek hozzá tudásban, műveltségben. De ezt a kettős célkitűzést csak úgy tudták valóra váltani, hogy mindkét végén égették életük gyertyáját. Miért nem az ő életükből vette példázatát az író? Túlságosan nehéz vagy a jelen pillanatban nagyon népszerűtlen feladat lett volna? Tőlünk idegen és visszatetsző a Darabosnék „áldozatvállalása”. Értelmetlen, már-már komikus. Ellenpontként azonban — mint céltalan áldozatvállalókat — bemutatni persze nem haszontalan. Mert akadnak még rajtuk kívül is, akik céltalanul vállalnak erejüket meghaladó áldozatot, például egy autóért. De szinte kizárólagosan csak róluk problémázni — mint tette az író a Karácsonyi vásárban —. éppen olyan értelmetlen,-mint ezekneje az embereknek az „áldozatvállalása”. A bemutatott tv-jétékot ezúttal is vita követte. Elsősorban orvosok és maszek kisiparosok mondták el véleményüket a látottakról. összegezve: erényei ellenére is csak fél siker a Példázat negyedik folytatása. Prukncr Pál ^ A Nagykőrösi Rendőrka- 1 $ pitányság előzetes letartóz- 1 ^ tatásba helyezte Kerekes ] ^ Imrét, akinek személyi iga- j $ zolványában két és fél év | óta nem szerepel munka- , ^ helymegjelölés. A munkake^ rülő férfi az utóbbi időben 1 ^ Nagykőrösről és környékéről ^ lopkodta a tyúkokat, amelye& -----------------------^ November elején Budapcs'i ten ókortörténeti kongresszus $ ül össze. Munkájában nagy § szerep jut Magyarország első ^ római kori városi településé^ nek, Savariának, a mai Szom^ bathelynek. A kongresszus ^ résztvevői — közöttük kül- 4 földi régészek, művészettörté- Sj nészek —, felkeresik majd a § Savaria múzeumot, a romker§ tét és az lseumot. ^J\o3óuthnc hintája.