Pest Megyei Hirlap, 1965. július (9. évfolyam, 153-179. szám)
1965-07-27 / 175. szám
4 1965. JULIUS 27, KEDD 11 ÜJ FILM Augusztusban tizenegy új játékfilmet mutatnak be az ország filmszínházai. A hónapban egy magyar film kerül a mozik műsorára, mégpedig a Kodály Zoltán daljátékából készült „Háry János’’Augusztusban mutatják be a filmszínházak a „90 perc az élet” című szovjet filmet. Ugyancsak a szovjet filmművészek munkája a Panova regényéből forgatott „Ütitársak” is. Az „Egy gyilkosság krónikája” NDK-film főszerepét Angelica Domröse alakítja. Augusztusban műsorra tűzik a Billy Wilder rendező alkotását, a „Van, aki forrón szereti” című filmet. Ugyancsak vígjátékkal jelentkeznek ebben a hónapban a francia filmművészek is. A „Hölgyeim, vigyázat” című komédiát a hónap közepén mutatják be. A francia filmgyártás másik produkciója az „Arséne Lupin” című film. Érdekesnek ígérkezik a japán filmművészet alkotása a „Szívfájdalmam Hirosima”. Jugoszláv és nyugatnémet filmművészek közös alkotása az „Asszonyok faluja”. Augusztusban mutatják be a „Robbanás” című román és az „Ugrás a sötétbe” című csehszlovák filmet. Nagyvárosok divatja Minden külföldön járó nő érdeklődéssel figyeli, mit viselnek, mi a divat a külföldi világvárosokban. Olvasóink bizonyára szívesen veszik, — ha most erről szól nyári divattudósításunk. Párizs az európai divat bölcsője. Ez különösen a női divatra vonatkozik. Itt tervezik, itt alkotják meg mindazt, amit nemcsak Európában, hanem világszerte viselnek, s felöltenek majd a nők. Nos, Párizsiban a „divatos nőtípus” karcsú, ruhája derékig testhezálló, és a szoknya körben hullámzó, bő. Ezen a nyáron a legkedveltebb két ruhatípus. Az egyik a hűvösebb napokra készült ingruha: laza derék, hosszú, manzsettában végződött ujj, kihajthátó inggalér, és rakott, vagy hólos, letűzött szoknya. A másik ruhatípus meleg napokra, ujj nélkül, körloknisan, vagy körben plisszézett szoknyával. (Első rajzunk.) Ezeket a ruhákat a nagy konfekcióáruházak elérhető áron árusítják, sőt, aki varrni tud, az átlag I méretre kiszabott „ruhát” ta-1 Megkerült a kerékpár tolvaj Szabálysértést követnek el a kerékpárjukat őrizetlenül hagyok Péoeílen a 3-as számú önkiszolgáló bolt előtt a közelmúltban, egyik napon, kétségbeesetten kereste a helyben lakó Major Perenené a kerékpárját. Az ugyanis, szőrén-szálán eltűnt, miközben ő a boltban vásárolt. Az aszszonynak szerencséje volt, mert -a kerékpár rövidesen megkerült. A rendőrség elfogta a tolvajt a Gyomron llakó 24 éves Strobl Miklós büntetett előéletű alkalmi munr kás személyében. Nincs mindenkinek olyan szerencséje azonban, mint Majoménak: sokan a piaci napokon, üzletek, vendéglők előtt vagy a községek főterén, úgy hagyják őrizet nélkül kerékpárjukat, hogy még le sem láncolják. így azután könnyű dolguk van a tolvajoknak: felülnek egy-egy kerékpárra és szinte veszélytelenül elkarikáznak. Éppen ezért adott ki a közelmúltban a Pest megyei Tanács titkársága egy körlevelet, amelyben felszólítja a városi és községi tanácsokat: hirdessék ki, hogy az elszaporodott kerékpárlopások miatt a lakosság fokozottabban vigyázzon erre a közlekedési eszközre és ne hagyja őrizetlenül, Illetve láncolja le minden esetben. Ugyanis a -törvényes rendelkezések nemcsak a tolvajt büntetik, hanem arra is1 lehetőséget adnak, hogy a ke-* rékpárjukát őrizetlenül hagyókat szabálysértés miatt pénzbírság megfizetésére kötelezzék. sakban hazaviheti, — megvarrni. Ami igazán érdekes, hogy a párizsi nők ismét felfedezték a pöttyös anyagmintát. A rózsaszín alapú, feketepöttyös muszlintól, a fehér alapú sórgapöttyös kartonig sokféle szín és pöttynagyság jellemző a nyári ruhákra. A pötty „uralmát” jelzi — már a tavaszi bemutatókon feltűnést és tetszést aratott —, hogy a ruha mellett a kesztyű, a cipő és az esernyő is fehér alapon feketepöttyös anyagból készült. Ez azonban a divat túlzása, mi egyelőre a pöttyös ruhákat fogadjuk el. Róma napfényes utcáin, a nők öltözködésében a színek a legmegkapóbbak. A déli éghajlat, a napsütés lehetővé teszi a színek merész alkalmazását. A legtöbb nyári ruha alapja fehér, s a virágminták — kontúrosan,. elmosódottan — vad színekben pompáznak a ruhaanyagokon. Az olasz nők legkedveltebb viselete a kissé karcsúsított szellő«, könnyű mosóanyagból készült „kisruha”. (Második rajzunk.) Kivágása elöl kissé mélyített, hátul azonban derékig fut. Derékon keskeny zsínórpántot használnak őv helyett. Csak 200 személygépkocsi Augusztus 20-án délután 4 órakor Debrecenben tartják a gépkocsi nyereménybetétkönyvek IV. sorsolását. Több mint 200 személygépkocsit sorsolnak ki az 5000 és 10 000 forintos gépkocsi nyereménybetétkönyv-tulajdonosok között. A szerencsés nyereménybetétkönyv-tulajdonosok Wartburg, Moszkvics, Simca, Renault, Trabant és előreláthatólag Skoda gépkocsikat nyerhetnek. A gépkocsi nyereménybetétkönyv 18. sorsolására november hónapban kerül sor. A novemberi sorsoláson azok. vehetnek részt, akik július 31-ig váltanak autónyereménybetétkönyvet. Balatoni campingtérkép képeslapon A Balaton partvonalát és a körülötte elhelyezkedő sátortáborokat feltüntető képeslapot hoztak forgalomba. A képeslapon az idén megnyitott sátortáborok is szerepelnek. ritkán díszíti gallér a ruhát, inkább színes szegés füt körben a nyakkivágásnál, a karöltőnél és a ruha alján. A gallér mindig fehér, keményített pikéből készült, s — a fiatal lányok — fekete vagy négerbarna szatenmasnit kötnek alá — csokorra. Ezeket a könnyű „kisruhákat” szellős papucsszandálok, színes nagy fülklipszek és a karon viselt nagyszemű gyöngykarkötők egészítik ki. Prága éghajlata hűvösebb, mint Rómáé. Érthető, ha a divattervezők az időjáráshoz alkalmazkodót kreáltak erre a nyárra. Ez pedig a horgolt ruha, kabát, blúz, kosztüm... Prágában ezekben a napokban a legtöbb nő szabadidejében horgol. A nagymamák csipkemintáit, a kislánykori „mintaszalagokat” szedik elő, s mintákat csereberélnek, hogy elkészíthessék az esti fehér, aranyszállal erősített blúzt, a sárga horgoltruhát. (Harmadik rajzunk). Rájöttek a horgolás mennyire sokféle és gazdag lehetőséget nyújt az öltözködés variálásához. Berlin Ezen a nyáron ezerféle formában a „matróz stílus” az uralkodó. (Negyedik rajzunk.) A ruha alapanyaga jól mosható vászon. A színek: kék, fehér, piros, és sárga. Az új divat nem a tengerészruha szolgai utánzása, hanem inkább a díszítőelemeinek, és jellegzetességének okos és ötletes felhasználása. A tengerparti nyári üdüléskor a hoszszú nadrághoz matrózblúzt viselnek a nők. Kovács Margit Két újítás alkalmazásával készülnék a rugalmas talpú cipők a Délbudai Cipész Ktszberu Az újszerű autóslábbeli ráma nélküli, bőrtalpa {elhajlik és csaknem egy centimétemyire keretezi a felsőrészt. A szövetkezet újítóinak egy csoportja a talp préseléséhez kis gépet szerkesztett, egy másik újítással pedig megoldotta a talp és a felsőrész összevarrását. Az ilyen eljárással készülő j autóscipő külföldön is újdon-! sáignak számít és a Délbudai i Cipész Ktsz teljes termelését > lekötik az exportmegrendelé- < sek. Jelenleg hat országba jut- ! nak el a pedált jól kita- ; pintó autóscipők. A szövetkezetnek most mint-! egy 20 ezer pár ilyen lábbeli- j re van külföldi megrendelése. Történt-e bűnös mulasztás ? Lapunkban hír jelent meg „A tragédia megismétlődött” címmel a Váci Képcsőgyárban történt halálos balesetről. Megírtuk, hogy nem akarunk elébevágni a hivatalos vizsgálatnak s tájékoztattuk olvasóinkat a történtekről. A képcsőgyár szakszervezeti bizottsága hozzánk küldött levelében megírja, hogy az eddig lefolytatott nyomozás adatai szerint a kénhidrogén okozta halálos balesetet nem bűnös mulasztás okozta. Közli az szb, hogy az első baleset óta eltelt időben a vállalat közel egymillió forintot fordított arra, hogy a veszélyes üzemmel járó körülmények az ott dolgozókra ne jelentsenek baleseti veszélyt. Ebben a munkában a válla- § lat segítséget kért — és ka-| pott — a SZOT Munkavédel-S mi Tudományos Intézetétől és ^ minden olyan szervtől, amely a szóban forgó feladat megoldásában segítséget adhatott. Sajnos a baleset mindezek ellenére megtörtént. A vizsgálat hátralevő része derít pontosan fényt arra: mi okozta Szilágyvári János tragédiáját. A minap leányom érdeklődésére utánanéztem, hog jelenleg mi van a Hófehérkével és a hét törpévé miután a közismert mese úgy fejeződik be, hogy mi máig is élnek, ha meg nem haltak. Vizsgálataim eredményét az alábbiakban közlöm: Hófehérke felett sem múlt el nyomtalanul az idő. Hó fehérke időközben elvált a királyfitól, hogy rendbehozz káderlapját. Hófehérke, azaz Hófehér kartársnő, ragyog karriert futott be. A Kandiszcukor Bányászati Tröszt iga: gatója és közvetlen beosztottai az örökké náthás Hapci, a oktatáshoz rosszul viszonyuló Kuka, a demagóg Morgó a értelmiségi Tudor, az optimista Vidor, a lusta Szundi t Szénái kartárs, akiről az ember azt hinné, hogy kettőig se 1 tud számolni, pedig..., de erről majd később. A vállalatnál mesebeli módon éltek az emberek Sze rették egymást és esténként Hófehér kartársnővel egyetem ben vígan énekelték kedves dalukat, hogy azt mondjc hejho... hejhó... vígan élni jó... £gy napon azonban cikk jelent meg a helyi sajtóba1 mely elmarasztalta a Kandiszcukor Bányászati Trösi töt, hogy kevés és rossz minőségű kandiszcukrot szá lítanak. A máskor idilli békességben szunnyadó vállt lat másnapra olyan lett, mint az a hangyaboly, melybe si savat öntenek. Különösen azért, mert a cikk azzal végző dött, hogy meg kell keresni a bajok okát. Aznap estére Hófehér kartársnő értekezletet hívott ösí sze. Nosza lett itt nagy kavarodás. A törpék egymás utá szólaltak fel. Kuka elmondta, hogy a bajok oka az, hog olyan embereket is megtűrnek, mjnt a Hapci, aki egy utol só táppénzcsaló és az örökös nátha, csak arra jó, hogy kivár A brigád minden sikeres akció után átvonul a Szúnyog-szigeti Partizán-csárdába; halászléd rendelnek, túróscsuszát, aztán sört isznak rá. A szederjés arcú hajókovács mellényzsebében viszi a cseresznyepaprikát; a brigádvezető hangosan meséli speciális megbízatásuk legutóbbi esetét. Az úgy volt, hogy beállított hozzánk egy harmincas formájú, leszegett fejű, sunyi fickó. Azt mondta: a fűrésztelepről jöttem, nem értek ahhoz, amit maguk csinálnak, de sok pénzt akarok keresni. Annak nincs akadálya — mondtam. Jött ■már ide cukrászinas, dongakészítő, borbély meg szalámitökő is, ha hajtott — keresett. Csak akarni kellett. Nagy igyekezettél hozzá is látott az új kománk. Hanem egy hét után észrevesszük ám: reggelente olyan spirituszpárásxtl vágtat be, hogy a főnök egy emelettel feljebb is megérzi a szagát. Figyeltük: töménnyel kezdte hajnalban, kulacsból folytatta napközben és a talponállóba ment műszak után. Elővettük: nem elég, hogy már csak félgyomra van, azt is ki akarja készíteni! Nagy az én bánatom — válaszolta — megcsal az aszszony. És kivel? Az öcskössel! Hát A „specialisták..." miért nem billenti hátsón; keressen magának másutt szoknyát. Nem olyan egyszerű az. Az ■ aszszonyban van a hiba. ö veszi rá a gyereket. No, majd mi beszélünk vele — határoztuk el. Harmadmaganumal kimentem hozzájuk. Szemrevaló fehérnép volt a szaki felesége, annyi bizonyos. Ott találtuk az öcsköst is. Kihívtuk a fészer mögé, mondtuk neki: ne lábatlankodjé'k a bátyja családi életében. Szabadkozott, hogy semmi köze az „öreg” asszonyához. Nocsak, fogadja meg, amit mondtunk! ... Megszeppent az aszszony is. A szaki egy hónapig kinyalva, kisimult arccal járt be: „Jó most az asszony”. Hanem így rendbeszedve magát, nemcsak hogy ügyes kezűnek bizonyult, de tetszeni is kezdett egy kislánynak a műhelyben, aki 18 éves volt, kissé szeplős, de olyan telt, mint a jól kelt kalács. Egyszer csak azt látjuk — együtt mennek haza. Két nap múlva bejön a szaki felesége: ha ki tudták csámborogni hozzám, akkor most itt, a maguk portáján is csináljanak, rendet, mert én megtépem azt a kis fruskát! Ott álltunk a pácban. Néztünk a szakira: no, ezt jól összehoztad nekünk. Szinte könyörgőtt a szemével: csak most az egyszer húzzatok ki. A műhelyfőnök kuncogott a kalitkájában: na, híres békebíróit, most ügyeskedjetek. Megpróbáltuk. Az egyik nőve! a diszpécserirodában beszélgettünk, a másikkal a portán. A szakit fújás után ragadtuk fülön: rendbehozzuk az otthoni dolgaidat, erre a szemünk láttára hősszerelmes leszel. Visszamegy az asszony mellé! Hisz látod, hegy odavan érted?! Nem én kezdtem — próbált védekezni, de belefojtottuk a szót- Erélyesen léptünk fel. Elképzelhetik, hogy a „szakid r snő”-vei is; megkapta tőlünk a beosztását. Sok viz folyt le azóta a Dunán, lejárt a próbaidő is. A szaki végképp megtért, nyugodtan él a családjával és reggelente nem párásítja be az ablaküveget spirituszgőzzel. Néha megiszunk vele egy pohár bort, aztán feltesszük a HEV-re. Újabban komplikált háromszögproblémákkal keresnek fel bennünket más műhelybeliek is — állítólag mi specialisták vagyunk ... Hát g-ondölhatja, hogy mennyire?! llkei Csaba ÁRVÍZKÖNYV Az árvíz elleni hősi küzdelem megörökítésére „Árvíz 1965” címmel könyvet jelentet meg a Kossuth Kiadó. A könyv telijes bevételét az árvízkárosultak megsegítésére ajánlották fel. öt nyomda fogott össze, hogy rekord idő alatt elkészüljön a huszonötezres példányszámban megjelenő kiadvány. Az „Árvíz 1965” című könyv, amelynek bevezetőjét Fehér Lajos, a Minisztertanács elnökhelyettese írta, a nyomdák dolgozóinak összefogása nyomán még 'e hét végén megjelenhet. ja magát a termelésből. Hapci viszontválaszában visszautasította Kuka támadását azzal, hogy Kuka kartárs képzetlen, éppen ezért nem alkalmas arra, hogy a vállalatnál dolgozhasson. Szundi, aki egyébként éjjeli őr volt, felháborodva mondta el, hogy Szende csak játssza a naivat, de éjszakánkét kocsiszámra lopja a kandiszcukrot. Vidorról kiderült, hogy reakciós vicceket mesél, míg Tudor elszakadt a munkásoktól és saját kandiszcukor tornyába zárkózott. Morgóról több hozzászóló mondta el, hogy állandóan destruál. Neki semmi sem jó, csak rossz hangulatot kelt a dolgozók kö zöft, nem beszélve arról, hogy azt terjeszti, hogy Hófehér kartársnő és Szénái... na, de erről nem is jó beszélni. Hófehér kartársnő megdöbbenve hallgatta szeretett törpéit, akikről ez ideig azt hitte, hogy a legideálisabb kollegiális jó viszonyban élnek egymás mellett. És íme, elég egy kis újságcikk, elég az, hogy valaki felvesse a felelősséget és máris megindul a lavina. Különösen furcsának tűnt előtte, hogy a témáról, a kandiszcukor termelésről senki sem beszélt. Már éppen fel akarta erre hívni a figyelmet, amikor megfordult valami az agyában. Ha ez a vita nyilvánosságra kerül, akkor kiderül, hogy amit eddig jelentgetett a vállalat tökéletes kollektívájáról, hazugság volt. Talán még valaki az ő múltjában is kutatni próbál. Nem, ez semmiképp nem lenne jó. Hisz ezt eddig is észre kellett volna venni. Gyorsan határozott és szót kért, amit meg is adott magának. — Kartárskáim! — kezdte. — Nincs értelme annak, hogy ezt a derék, jó kollektívát lejárassuk egy semmiség miatt. Megválaszoljuk a cikket. A válasz így hangozzék: A szerkesztőség bírálatát elutasítjuk. Egyrészt, mert nem igaz, másrészt, mert nem tehetünk róla. Mi mindent megtettünk. Dolgozóink és a vezetés óriási erőfeszítései ellenére sem sikerült megfelelő eredményt elérni. De erről senki sem tehet. Itt Kuka közbeszólt: — Én igaz, hogy Kuka vagyok, de hát valaki felelőst csak kellene keresni... — Nincs felelős. Objektív nehézség van — jelentette ki Tudor, és bár Kukának fogalma sem volt arról, hogy mi is az az izé, de beletörődött, mert azért a Tudor mégiscsak egy iskolázott ember. — Igen — folytatta Hófehér kartársnő. — Az objektív nehézség mindennek az oka. Ezért kérjük a szerkesztőséget, hogy helyesbítsen. így még máig is élnek, és élnek mindaddig, míg egyszer ki nem mondják, hogy most már nincs mese. Pedált érzékelő cipő