Pest Megyei Hirlap, 1965. július (9. évfolyam, 153-179. szám)

1965-07-23 / 172. szám

1965. JÜLIÜS 23, PENTEK i•t.st •iccrci ^í/rlíiP Százhalombatta: Ülést tartott a Minisztertanács Két új kórház ÉPÍTŐTÁBOR (Foto: Kotroczó) SPORTLOEXPORT A Bolyt Állami Gazdaság lótenyésztő telepéről az idén eusó ízben exportáltak saját tenyésztésű sport lovakat. A gazdaság 1962-ben kezdte meg a fél vérek sport célokra va>­­ló teaiyészttesét, nevetését és idomitását. Most hat ló vizsgázott a szakemberek előtt. Mind­egyik megállta a helyét. Kö­zülük négy Olaszországba, egy Svájcba és egy hazai egyesületbe került. A gazda­ság egyenként húszezer lor rintat kapott értük, két tízéves félszeresét egy-egy igásló árának. A tenyésztő telepen újabb öt sportló áll már „készen”, azaz megfelelően idomítva és további húsz csikó betanítá­sát végzik jelenleg. Többse- | güket Svájcba exportálják majd. ' A gazdaságban ezentúl évente 25.—30 csákó lát majd napvilágot és közülük leg­alább húszból sportlovat ne­veinek. ; s % (Folytatás az 1. oldalról.) § 4 a veszélyeztetett községek $ lakói álltak őrt és küzdöt- 4 tek a védővonalakon. A leg­­nehezebb helyzetben 40 ez­­^ ren vettek részt a védekezés­­^ ben. A munkát 350 földmun­­^ kagép. 1200 dömper és te­­^ hergépkocsi támogatta. $ A töltések védőképességét $ több szakaszon a végsőkig ^ próbára tevő árvíz ellen ke­­^ reken 4,2 millió homokzsák. ^ 40 ezer tonna terméskő, 36 § ezer acél-szádfallemez, 10 ezer ^ kilogramm műanyagfólia stb. került felhasználásra. Víz 4 alatti televíziós-kamera, re-4 pülőgépek, helikopterek, két­­^ éltű járművek, híradástech­­$ kai láncok segítették a vé­­^ dekezésk 5 § A szervezettségnek, a teeh- 4 ni kának és a iudomány­­nak még egyetlen koráb­­^ bi árvízvédekezés során ^ sem volt olyan döntő § szerepe, mint most. s A kormány elismerését fe­­§ jezi ki mindazoknak, akik ^ derekasan kivették részüket ^ a védekezés nehéz, nem­­^ egyszer életveszélyes munká- 4 jóból, és fáradságot nem is- 4 merve, sokszor hetekig tá­­^ vol családjuktól, példamutató ^ kitartással küzdöttek a védő­­^ vonalakon. A gátakon folyta­­$ to üt áldozatos harc, az éjt % nappallá tevő szakadatlan * hely tál lás úgy marad meg szocializmust építő népünk történetében, mint az emberi összefogás legszebb példája. Az árvízokozta nagy ve­szélyben is megmutatko­zott a nemzeti egység, né­pünk egészének összefor­­rottsága. A nyugat-dunántúli árvíz következtében 353 ház el­­j pusztult, 870 megrongálódott. Számos Duna menti üzem termelésében jelentős ki­esést okozott a magas viz. 200 e2er holdat újra kell vetni. Ehhez a vetőmagot, a műtrágyát, és a talajművelő gépeket a kormány rendelke­zésre bocsátotta. A veszély elmúltával nagy erővel megindult a helyreál­lítás. Az elpusztult ingóságok, egyéb személyi károk pótlá­sára a károsultak segélyben részesülnek a Vöröskereszt által társadalmi kezdeménye­zésre szervezett gyűjtésből. Bár a károk nagyok. a népgazdaság közeli és távlati céljainak elérését nem aka­dályozzák. meg. A kormány felhívja és kéri az üzemek dolgozóit, a lakosságot: amilyen hő­siességgel elhárították a fenyegető árvízveszélyt, ugyanolyan lelkesedéssel és szívóssággal munkál­kodjanak a károk helyre­állításán, a veszteség pót­lásán. A Minisztertanács rendkí­vül nagyra értékelve az ár­vízvédekezésben részt vevők munkáját, kormánykitün Ve­tésben részesíti azokat, akik kimagaslóan helytálltak őrhe­lyükön. Felhatalmazta az ár­­vízvédelmi kormánybiztost, hogy a védekezésben tevéke­nyen közreműködők részére „Árvízvédelemért” emlékér­met adományozzon. Két új kórház épül Szol­nok megyében. Az egyiket, egy kilencemedetes egész­ségügyi kombinátot, a megye legnagyobb mezőgaedaságí körzetében. Karcagon létesí­tik. A másikat, egy hateme­letes rendelőintézettel ellá­tott modem kórházat, Szolno­kon építik, a MÁV doigozot részére. A karcagi kórházban négy­százhatvan, a szolnokiban háromszáz beteg kaphat ké­nyelmes elhelyezést, korsze­rű gyógykezel est. Nem minden virág ereszt gyökeret Egy esztendeje virágnap volt éppen ae országban és különleges virágnap Inár­­cson. Három virágszál, három fiatal lány érkezett Főiről, a Gyermekvárosból. virágiker­­tész szakmunkás bizonyít­vánnyal a tarsolyában, hogy hányt-vetett gyermekkora után otthont és munkát lel­jen a Március 21 Tsz-ben. Szíves fogadtatás várt rá­juk. szállásokul, amíg meg­felelőbbet találnak számuk­ra, a tsz-einök még a hivataii szobáját is átengedte. Ügy látszott, révbe ért a három leányka, ha eddig az élet mostohán bánt velük, most mintha rájuk mosolygott és örök társukul szegődött volna a szerencse. Azóta egy esztendő for­dult, vajon megtalálták-e a helyüket Inárcson? — Csak egyedül a Juhász Marika — mondják a tsz-iro­­dán. s az egyik íróasztalnál kedves fiatalasszony, Weiss Dezsőmé felüti fejét az irat­­halmokból : — Menyasszony. A fivérem veszi el. És ugyan mi van a másik kettővel? —■ Itt lakik még az egyik, de Pestre jár dolgozni, a másik meg oda is költözött. Messze, a falun kívül az üvegihaz mellett egy lépes térközzel csatársorba fejlett asszonyhad gyomirtó fegy­verrel a kezében hajlong, emelkedik, lépdel lassan elő­re, járja a kapások ősi ritmu­sú balettjét a paprikaföldön. Juhász Marika ott van so­rukban, barna haját fejkendő védi a tűző nap ellen. — Tavaly augusztus else­jén álltunk munkába az üvegháziban, - a virágkerté­­szetbem. Szeptemberre megszűnt a virágkertészet, átkerül­tünk a zöldségtermesztés­hez. Természetesen a termelőszö­vetkezetnek nem róható fel, ha megszüntet egy termelési ágat, különösen nem, ami­kor — amint mondják — nem fizetődik ki. Ám miként hatott a három fiatal virág­kertészre, hogy többé nem a tanult mesterségét foly­tatja? — Hasonló a két munka, szívesen végzem ezt is. Juhász Marika mondja. Vajon a másik kettőnek is ugyanez a véleménye? Felte­hetően sok egyéb, nyilván bennük is rejlő ok mellett kisebb, vagy nagyobb mérv­ben elkedvetlenedésükhöz hozzájárult-e a munkakörvál­tozás? — A brigád kifogásolta Kati szorgalmát. Ki is lépett tavasszal, elment a KIS­­TEXT-be. Aztán Erzsi is pes­ti gyárba, nem tudom me­lyikbe ment. Elköltözött, Pes­ten albérletben lakik. — Szájára vette a falu a két lányt, sajnos vidéken a pletykálkodás még mindig szokás — szólal meg Helik János, a tsz párttitkára. — A tsz-köz­­pont egyik épületében lakták egyedül, mondtam nekik, ke­ressenek maguknak családok­nál helyet es segítettünk is a keresésben, szűnjön meg végre a szóbeszéd. Tehát a tsz vezetői törőd­tek a lányokkal, hírüket is védték. Segítségüket jóleső érzéssel állapítjuk meg és azt is, hogy a párttitkár tanácsát a lányok megfogadták. Marika még előbb jövendő­beli sógoránál, Weiss Dezső gépkocsivezető házában talált otthont. — Akkor már jegyesek vol­tunk, hűsvétkor tartottuk az eljegyzést. Kubik László, a vőlegény a Vörös Csillag Traktorgyárba jár a szülői házból. Odaköl­töznek esküvő után, onnan pedig jövőre — ha addig el­készül — saját házukba. Vet­tek már némi építőanyagot, a többit apránként majd még beszerzik. A jövő héten pe­dig saját telkükön ásni is kezdik kis családi fészkük alapjait. Októberben, szüret után, ha már kiforr az új­bor, meglesz az esküvő. — Hányán kerültek ki műit esztendőben Fótról virágker­tészek? — Tizenegyen és vala­mennyiünket munkába helye­zett a gyermekváros. Ma már egy' sem dolgo­zik a szakmában, s tudtommal velem együtt csak hárman vagyunk kerté­szetben. Gyárba járnak a többiek. Egyáltalán nem örvendetes adaléka ez sem a mezőgazda­­sági szakmunkás utánpótlás sokrétű problémájának. Kép­zés, elhelyezkedés egyfor­mán szervezettebb és tervsze­rűbb megoldásra vár, az két­ségtelen. Aztán a bérezés kér­dése. — Annyit kapok, amennyit mindenki a brigádban — Ju­hász Marika ezt egészen ter­mészetesnek tartja. Mi nem. Végtére nemcsak szorgalmas, de szakmunkás is. Es tudjuk, hogy sóik fiatal mezőgazdasági szakmunkás éppen a ké­pesítést figyelembe nem vevő bérezés miatt fordít hátat a földnek. Juhász Marika azonban megmaradt a föld mellett. A munka is tetszik neki, de nemcsak azért, most már a szerelem szálai fűzik oda. Izgalmas kérdés, mert meg­válaszolhatatlan: ha nem ta­­álkozik össze Kubik László­val, elégedetten kapálná-e itakoT is a paprikát, s nem ceresne-e helyet valami gyár­ban, vagy virágkertészetben, ihol tanult szakmáját űzliet­­íé? Egyikben is, másikban is öbbet kereshetne. De meny­­isszony, ittmarad hát most nár végleg Inárcson. A ha­mm átplántált virág közül :sak egy vert gyökeret... Szokoly Endre Aki a lengyel tengerpartra utazik, feltétlenül elzarándo­kol a Westerplattera. E név már történelem. Mindenki tudja: itt hangzott el a máso­dik világháború szomorú és fenyegető nyitánya a Schles­wig Hölltsein ágyúinak torká­ból. Amíg csak hallottam e helyről, úgy véltem, hatalmas emlékmű áll itt. Valójában semmi sincs. Egy harckocsi, néhány tabló és egy rom. Kö­röskörül a tenger, szürke ho­mok, gyér fű, és kövek. 1939 szeptember elsején reg­gel is úgy ébredtek a parti őr­ség tagjai mint máskor. Nem is sejtették, hogy ez lesz az utólso békés reggelük, és leg­többjüknek az utolsó reggelek egyike az életben. A világhá­borút tekintve az itt lezajlott csata jelentéktelen volt. A maroknyi hős sereg néhány hétig tartotta magát, aztán vége lett. A part nem vála­szolt. A holtak némák. A rom érintetlen. így is ma­rad. Varsó, Wroclav, vagy Sztálingrád romhalmazához véve említést sem érdemel. De ez a rom volt az első. Ez a rom a rombadőlt Európa szim­bóluma lett. Ezért beszédesebb és megrázóbb minden emlék­műnél. A világháború borzal­mainak kapujában jártam. Ezt a homokot taposták először azok a náci csizmák, melyek végigtrappolták Európát. In­nen nyílt az út Varsóba, Le­­ningrádba és Párizsba. A parthoz közel egy halász­hajó horgonyoz. Talán éppen ott. ahol egykor a Schleswig Holltsein állt. Gyerekek ug­rálnak a köveken, hangos si­­kítással próbálják a hideg vi­zet. Lányok integetnek a hajó­nak, egy fiú virtusból beleug­­rik a vízbe. Nem messze tőlük egy kiránduló csoportnak magyarázza a vezető az 1939 szeptember elsejei eseménye­ket. Hallgatói között egyetlen fiatal sincsen ... Auschwitz Sokan és sokat írtak e hely­ről. Az itt elkövetett rémtettek ismertek. Könyveket olvastam a táborról, több dokumentum­filmet láttam róla. És mégis amikor az ember átlépi a hír­hedt „Arbeit macht frei” fel­iratú kaput és hátratekintve maga mögött látja a kétszeres magasfeszültségű di'ótsövényt, hatalmába keríti az iszonyat. Az utakon csoportok járnak néma döbbenettel. Csak a ve­zető hangja hallatszik. Külföl­di turisták és sok lengyel Kö­zépiskolás. A lengyelek akit csak lehet elhoznak ide. Itt látható igazán, hogy mi volt a fasizmus. A régi barakkök, most a nemzetek kiállításai­nak adnak otthont. Általában azt mondják, hogy a magyarok új kiállítása a legsikerültebb. Egy óriás teremben a magyar fasizmus keletkezésének és vé­res esztendeinek fotodokumen­­tumai láthatók. De nem ez ami a kiállítást igazán felejthetet­lenné és megrázóvá teszi. Be­szédes szobrok, az iszonyatot sugalló grafikák valóban le­­nyügözőek. Alkotóik közül csak Konecsni Györgyöt je­gyeztem fel, de mindazok akik e munkában részt vették, bizo­nyították, hogy a művészet mi­lyen mozgósító és maradandó hatásra képes. Borzalom volt nézni a cipők, hajak, szemüvegek hegyeit, a nevekkel jelzett kopott bőrön­döket, egyiken a felirat: Grosz Károly Budapest. De ami leg­jobban megdöbbent az egy csöpp gyerekruha volt. Egy­magában feküdt e«v kis tárló­szekrényben. Pici kezeslábas, pont akkora, amilyet a fiam is viselhetne. Es ott. a foszlado­zott kis ruhácska előtt egy pil­lanatra éreztem annak a szü­lőnek tehetetlen fájdalmát, akitől elszakították a gyereket. Láttam magam előtt, amint bizonytalan lépésekkel elindul az SS oldalán. Talán azt hitte, hogy játszani viszik ... Most huszonöt éves lenne ... Itt tört rám először kivéd­hetetlenül a honvágy. Sze­rettem volna rohanni haza. Megnézni és megsimogatni a fiam ... Élni kell A lengyel nép nem felejt, őrzi és átplántálja a fasizmus iránti gyűlöletet. De tudja, hogy élni kell. Le kellett tö­rölni a könnyeket, meg kel­lett tanulni mosolyogni és nevetni. Bízni és hinni abban, hogy a romok felett kivirág­zik egy új Lengyelország. Wroclávban járva az esti neonokon gyakoroltam a ne­hezen kiejthető lengyel sza­vakat. Kísérőm jókat derült rajtam. Aztán lefordíttattam vele a feliratokat. Az egyik téren egy óriási neonfelirat viliódzik. Két nevető ember látható rajta. Azt hittem, hogy a felirat egy tápszert, vagy egy divatcikket ajánl. Tévedtem. Ez esetben nem kereskedelmi reklámot lát­tam. A hatalmas neon ezt hirdette: Mosolyogj! Adj mo­solyt, a mosolyért... És a lengyelek mosolyog­nak. Mosolyognak egymás­ra. Mosolyognak a vendégre. Talán ez a legjellemzőbb tu­lajdonságuk. Ügy mondják, hogy ők az északi olaszok. Szeretnek nevetni, dalolni. Könnyedek, vidámak és biza­kodók. Néha szorítanak egyet a nadrágszíjuíkon, megisznak ■ egv pohár vodkát és büszkén i kérdezik: — Látta már Nova Hutát? Nova Huta Krakkó mellett épült az ' óriási gyár, melyben jelenleg ' 25 ezer ember dolgozik. A városban, mely az ősi Krakkó egy kerülete, 125 ezer ember él. Szép, tiszta, modem nagy­­; város. Erről sokat írtak már, nem is óhajtok bővebben szól­ni róla. Nova Hutáról mégis el kell mondani valamit. A gyárban fokozatosan tér­­' nek át a hét, illetve hatórás munkaidőre. Ügy mondják, ' hogy egy éven belül minden­ki rövidített munkaidőben ; dolgozik. Ennek van egy kö­­’ vetkezménye. mellyel ez ideig nálunk nem foglalkoztak • ilyen alaposan. Az emberek­■ nek egyre több a szabad ide­jük és nem közömbös az. hogy ezt mire fordítják. A gyárban külön osztály foglalkozik a szabad idő helyes eltöltésével. Tudományos kutatás folyik, szociológiai felméréseket vé­­geznek, azt keresik, hogy a 1 rövidebb munkaidő és a köny­­nyebb fizikai munka folytán felszabadult energia mire fordítható. Óriási üdülőpar­kokat építenek, a munkaidő után a gyár külön autóbuszai viszik a munkásokat a közeli erdőkbe, fürdőhelyekre. Tö­megével rendezik be a klubo­kat, a kultúrházuíkban közel ötven ember dolgozik, hogy a jelentkező igényeket kielé­gítsék és az emberekben fel­keltsék a művészetek iránti érdeklődést. Nem is véletlen, hogy ebben a városban mű­ködik az ország lemodernebb színháza, itt a legpezsgőbb a képzőművészeti élet. Egy napig csavarogtam a városban. Nem láttam ödöngő, céltalanul lötyögő huligáno­kat. részeg embereket. A ká­véházak, klubok zsúfoltak, helyet kapni nehéz. A lengyel nép beszédes. Hogy a kis asz­taloknál miről vitáztak, nem tudom. De mindenütt szenve­délyesen beszélnek. A két­­decis pohárban sárgálló fe­ketekávé legtöbb helyen ki­hűlt. Ez csak ürügy, a tartós eszmecserére...

Next

/
Oldalképek
Tartalom