Pest Megyei Hirlap, 1965. július (9. évfolyam, 153-179. szám)
1965-07-18 / 168. szám
1965. JÜLIÜS 18, VASÁRNAP 11 máiíJ Érdekes újítás Érdekes újítást vezettek be kísérletképpen a Bámexbumfért központjában. Elsején bejelentették a tisztviselőknek, hogy abban a hónapban nem kell megdolgozniuk a fizetésért, illetményüket így is, úgy is megkapják. Én tizediké táján mentem a Bámexbumférthoz egy bonyolult, régóta húzódó ügyben. Midőn beléptem Lipták kartárshoz, ügyem előadójához, meglepetten láttam, hogy nyugágyban heverészik, és olvas, kispárnával a feje alatt. Keze ügyében jégbehűtött szóda, s egy tálcán hamvas őszibarack. — Jó napot kívánok — mondtam tisztelettudóan. — Behoztam azt az írást, amit kérni tetszett, hat példányban . .. Megkaphatnám most az aláírásokat? — Minek? jó lesz az anélkül is. Pont az én aláírásom hiányzik magának? Semmi jelentősége . .. —■ Azt tetszett mondani, hogy ... — Az a múlt hónapban volt — legyintett Lipták, és elbocsátott, — Nem kell aláírás? -- csodálkoztam. Hiszen erre az aláírásra vártam két hetet. Szédelegve jöttem ki a szobájából, és felbotorkáltam a második emelet ötbe. — Bocsánat, itt veszik fel az adatokat? A tisztviselő, akihez a kérdést intéztem, lepkegyűjteményt rendezgetett az íróasztalon. — Ha ragaszkodik hozzá — volt a válasz. — Ha ragaszkodik hozzá, hogy én most kitöltsek egy fölösleges kérdőívet, amelyben hetvenöt fölösleges kérdés van ... — Én nem ragaszkodom hozzá — dadogtam —, de ön mondotta két héttel ezelőtt, ha meglesznek az aláírások, ide kell jönnöm lediktálni az adataimat ... — Minek, uram, minek? Hát nem egyszerűbb az egész, ha ezt elhagyjuk? Egyszerűbb, kényelmesebb és meggyorsítja az ügyintézést. Sétáljon át a másik szobába, és ott kérjen az irataira pecséteket. Elég lesz az is ... A szomszéd szobában egy vércseorrú, szikár, idősebb hölgy ült, és zöldbabot pucolt. — Milyen ügyben? — kiáltott rám szigorúan, és a szeme fenyegetően villant. — Szeretném, ha . . . Itt vannak ezek az iratok . . . Hat példány . .. Pecsét. .. — Nem szükséges. Minek ezekre pecsét? Menjen fel nyugodtan a főosztályvezetőhöz, és írassa alá őket... A főosztályvezető kijelentette, hogy szívesen aláírja az irataimat — alá is írta őket — de tulajdonképpen nem is kellett volna kérvényt beadnom, fölösleges marhaság az egész . .. Papír nélkül is el lehetett volna intézi a dolgot, . mert az én ügyem voltaképpen nem is ügy, csak felfújták, el lehetne intézni két perc alatt, de talán még annyi sem kell hozzá. Nem akartam hinni a fülemnek, nem akartam hinni a szememnek. Azt hittem, hogy valami varázslat vagy csoda történt. A portás azonban felvilágosított, miért olyan furcsák a tisztviselők, miért van olyan nyugalom, ; csend, béke az épületben. A következő hónapban ismét | a Bámexbumfértnál jártam. A ré- i gi, megszokott kép fogadott: a | folyosón szorongó, várakozó ügyfelek, a szobában vadul iktattak, sorszámoztak, kimutatásokat készítettek, másoltak, kérdőíveket töltöttek ki, és pecsételtek a tisztviselők. Nekem csak egy aláírás kellett volna, de nem kaptam, azt mondták, az nem olyan egyszerű, előbb adjak be egy kérvényt, hat pél- I dányban . . . — Abban a hónapban már dől- i goztak a fizetésükért. —mi— í Pásztor Péter rajzai Döntöttem. Átdolgozom Petőfi „János vitéz” című költeményét, mert úgy érzem, indokolatlan, sőt helytelen, hogy mindent megújító és átalakító századunkban Kukorica Jánost egy gazdag gazda kényére-kedvére kiszolgáltatott szegénylegényként ismerje meg felnövő ifjúságunk. Elgondolásom szerint Jancsi egy kitűnően megszervezett termelőszövetkezet juhászbrigádjának vezetője lesz, akinek egyetlen hibája az, hogy szerelmes. Ez a szerelem viszont a munkafegyelem meglazulásához vezet Jancsinál. A tsz elnöke ugyanis több alkalommal, nemegyszer a leghevesebb munkaidőben is tilinkózáson éri, ahelyett, hogy a gondjára bízott nyájat terelgetné. Ezért a lazaságért az elnök többször megbírálja, amire kiderül, Jancsi nemcsak szerelmes, hanem a kritikát sem bírja és javuló szándékának kinyilatkoztatása helyett kilép a tsz-ből és mint maszek vándorlegény elindul világgá. De előbb még elbúcsúzik szerelmétől, Juliskától, a tszben működő gépesített mosoda és vegytisztító üzem Minden Bámexbumfértdolgozónak bérlete van a kislőcei strandra. (Szép, hosszúkás, narancsszínű, ropogós kartonlap, két szimmetrikusan elhelyezett pecséttel, celofántokban. Érvényes egy személyre, másra át nem ruházható.) Jó dolog egy ilyen bérlet. Meri, tegyük fél, egy meleg nyári napon, az embernek, tegyük fel, pancsolni szottyan kedve, akkor nem kell sorba állni a kislőcei strandon, nem kell tülekedni a pénztárablak előtt. Szó sincs róla. A bérlettulajdonos csak felmutatja a bérletét, esetleg kurtán annyit mcmd: béri... A kapuk, mintegy varázsütésre kinyílnak előtte, s máris besétálhat a strandra — mint a teve a tű fokán a mennyországba —, irigy sorbanállók sárga pillantásai között. Tíz éve a tulajdonomban van a bérlet, de eddig még egyszer sem voltam a kislőcei strandon. Először is azért nem voltam, mert nem bírom a napot, hamar megfájdul tőle a fejem; másodszor azért, mert nem tudom, hol van az a Kislőce. A kollégáim sem tudják. Ha megkérdeztem őket, rendszerint azt felelték: mi a csudának akarsz te éppen Kislőcén strandolni? Igaz, mi a csudának is akarok én éppen Kislőcén strandolni? Egyszer kíváncsiságból megnéztem a helységnévtárt. Kislaca, Kisliice, Kislücü, Kislecő benne volt, d# Kislőcét nem találtam. Néhány évvel ezelőtt megindult nálunk a takarékossági mozgalom. A takarékossági mozgalom első és utolsó lépése az volt, hogy miridolgozójától. Juliska a búcsúzásnál megígéri Jancsinak, hogy megvárja őt, még ha évekig is kellene várnia rá. Juliska alakjában tehát korunk nemes leánytípusát szeretem megmintázni. . Ez lenne az első fejezet vázlata. Bízom abban, hogy ilyen módon az egész művet közel tudom hozni napjainkhoz. Tervem, hogy nem állok meg és tovább fejlesztem áldásos átdolgozó tevékenységem és ugyanígy átírom majd a Toldit, a Zalán futását és talán Buda halálát is. Bevallom, az átdolgozás ötlete nem tőlem származik, hanem az úgynevezett „könynyű zene” művelőitől. Pontosabban: a slágerszerzőktől kölcsönöztem azt. Észrevettem ugyanis, hogy mostanában mind gyakrabban jelentkeznek a rádión és a kiilöntöző tánczenekarok előadásában a 25—30 év előtti népszerű slágerek és új feldolgozásban válnak dalolni vágyó tömegeink közkincsévé. Az új feldolgozás által a mű olyan átalakuláson megy át, melyet röviden így jellemezhetünk: „A dallam ugyanaz, csak egészen más!”. Vagyis: ahol az eredetiben denkitől bevonták a kislőcei strandbérletet. Kiderült, hogy a bérlet megszüntetése jelentős megtakarítást eredményez. A megtakarított összegből háromezer év alatt egy fiaztatót lehet építeni. Jól fog jönni háromezer év múltán az a fiaztató, mondtam magamban, és leadtam a bérletet. Fájt érte a szívem, de a takarékosság mindennél fontosabb! Már el is felejtettem, hogy nekem valaha is bérletem volt a kislőcei strandon, amely nem tudom, hol van, amikor közölték velem: új bérletemet át vehetem a titkárságon. Nagyon megörültem a hírnek, és repeső szívvel vettem át a bérletet, amely ezúttal okkersárga színű volt, és négy pecsét díszelgett rajta. Annak is örültem, hogy ismét jól megy népgazdaságunknak, és nem kell spórolnunk fiaztatóra. ét évvel ezelőtt, egy napon, öles plakátokat raktak ki a szobákban és a folyosokón. A plakátok lángbetükkel hirdették: például egy „negyed” hang búsongott, az átdolgozásban ugyanaz a hang most „nyolcadakra” vagy „tizenhatodokra” bontva kurjongat és ami az eredetiben — teszem — hedegűre íratott, azt az új felfogásban gitár pengeti, vagy harsona harsogja és valószínűleg . ettől lesz az eredeti mű még eredetibb. Szakértők szerint ezek a változások az eredeti szerzőtől függetlenül, az átdolgozó ihletéből fakadnak és így igen tiszteletre méltó nagylelkűség az, amellyel az új feldolgozó szerény társszerzőül fogadja „művéhez” annak tényleges alkotóját. Sajnos, nem vagyok zeneértő és így nem vállaikozhatom arra, hogy új feldolgozásban adjam például a Liszt „Szerelmi álmok” című művéből készült twistátiratot, vagy a Grál legendából kikerekített medisont, esetleg egy Mozart csa-csacsát, tehát meg kell elégednem a jelzett irodalmi felújításokkal. Arra mindenesetre vigyázok majd, hogy csak a jogdíj kötelezettség határán túljutott szerzők műveihez nyúljak, mert ha hajlandó is vagyok megosztani az erkölcsi sikert Petőfivel, Arannyal, Vörösmartyval, ennél tovább nem mehetek. Elvégre örüljenek, hogy műveiket — a feledés homályából kiásva — népszerűsítem. „TAKARÉKOSKODJ!" — Másnap az igazgató értekezletet hívott össze, amelyen bejelentette: vállalatunk, a Bámexbumfért is részt kíván venni a takarékossági mozgalomban. Előadása végén javaslatot kért tőlünk. Lipták főosztályvezető azonnal felállt, és javaslatot tett: mondjunk le a kislőcei strandbérletekről. A javaslatot egyhangúan elfogadták. Az igazgató könnyes szemmel rebegett köszönetét, és elmondotta, hogy a megtakarított összegből, hatezer év múlva egy ringlispilt lehet vásárolni, aztán, mielőtt felszólalhattam volna, az ünnepélyes értekezlet véget ért. Néhány hónappal később visszakaptam kislőcei strandbérletemet. Ezúttal smaragdzöld színű volt, csipkézett szélekkel, hat pecséttel, angol, albán és finn szöveggel, celofántasakban. Ismét mehettem strandra, amikor csak akartam, kivéve karácsony első napját és Szilveszter éjszakáját. zeket a megszorításokat takarékossági okokból rendelték el. Zokszó nélkül belenyugodtam, sót még azt is felajánlottam, hogy egyszer s mindenkorra lemondok a kislőcei strandbérletről. Ebbe azonban nem mentek bele, ingerülten elutasítottak, mondván, csak akkor tudnak takarékoskodni, ha most átveszem a bérletet. Ha eljön az ideje, ők úgyis megszüntetik. Ma megint sokat beszéltek nálunk a takarékosságról. Holnap beviszem a kislőcei strandbérletemet. Rám mindig számíthat a népgazdaság. Mikes György Hatvan éve az orosz fekete-tengeri hadiflotta páncéloshajóján felkelés tört ki s a matrózok kitűzték a vörös zászlót. Ezzel kapcsolatban egy ismert magyar költő verséből idézünk rejtvényünkben folytatólagosan a vízszintes 2. és a függőleges 1. sz. sorokban. VÍZSZINTES: 13. Szó a Halotti beszédből. 14. Kötőszó. 15. Üzemrész a textiliparban. 16. Görög betű. 17. Vízhordó edény. 19. Pest megyei község. 20. Kritikát gyakorol. 21. Ilyen fény a vaku. 23. Rostál. 25. Előre jut. 26. Régi fegyver. 27. Világtáj. 29. Törvényes. 30. Nem ér rá. 31. Sírig tartó szerelem jelzője. 33. Kicsinyítő képző. 34. Z. G. T. 35. Égéstermék. 36. Atellenben. 37. Azonos betűk. 39. Nyári csapadék. 40. Virág része. 41. Olajos magvak gépi hántolása. 43. Gáz. 44. Római 49. 46. A közelmúltban elhunyt román államférfi (Gheorge Gheorgiu). 47. Sporteszköz. 48. Valakinek a jobbkeze, segítője. 50. Nóták. 51. írásjel. 52. A rádió állandó műsorszáma. 53. Előd. 55. Kérdőszó. 56. Gazdátlan. 57. Szópótló szó. 58. Kis folyó a francia—belga határon. 39. Az idézett vers költője. FÜGGŐLEGES: 2. Kerti szerszám. 3. Rag. 4. Dalművek. 5. Átruház. 6. Női név. (•—’), 7. Értesülés. 8. E. G. 9. Személyem. 10. Hullámaival csapkod. 11. Szerep á Parasztbecsületben. 12. Az Arabtertger öble. 17. Kétségbevon. 18. Kendert megmunkál. 20. A Carmen szerzője. 21. Kuruzsló. 22. Nigéria fővárosa. 24. Szerep a Szabó családban. 28. Lel. 3l. Megérkezik. 32. Szerszám. 33. Az Azovi-tengerbe ömlik. 36. Senki nem tudhat róla. 38. Liechtenstein hercegség fővárosa. 40. Védőhártya. 42. Iskolai osztályzat. 43. Ravel szerzeménye. 45. Valamely országban, helyiségben állandó jelleggel tartózkodó személy. 47. Kenyérszelet. 49. Gyermekek öröme. 50. Hírnév. 52. Testrész. 53. A Nemzeti művésze (Lajos). 54. Főnök. 56. Gyakori magyar névvégződés. 57. Kötőszó. BEKÜLDENDŐ: Az idézet megfejtése és a költő neve. (Kovács Agnes) JÜLIUS 4-i REJTVÉNYÜNK HELYES MEGFEJTÉSE: Bugát Pál, Semmelweis Ignác. Pasteur, Jackson, Ehrlich, Edward Jenner, Röntgen. KÖNYVJUTALMAT NYERTEK: Hardicsay Dezső Vác, Rózsa Ferenc u. 27. — Bozó Veronika Nagykőrös, VI., Kasza u. 9. — Jakabik Lászlóné Albertirsa, Vecsey u. 7. — Willing Margit Dunakeszi, Bem u. 22. — Jakus Orsika Vác, Sportbolt. — Ifj. Hajdi László Veresegyház, Fő út 59. — Káré Jánosné Bag, István u. 25. — Keszthelyi Lajos Albertirsa, Sallai út 24. — Lengyel Mária Üröm, fr'o u. 66. —■ Jávor István Tápiószele, * Széchenyi u. 24. GYERMEKREJTVÉNY PAJTASOK! Baráti ország neve szerepel mai rejtvényünk vízszintes 1 sorában, ahol július 22-én ünnepük demokratikus és független államuk megalakulását. VÍZSZINTES: 3. Télen használt sporteszköz. 6. Ritka férfinév. 8. Erősen kivilágított. 10. Kötőszó. 11. Endre Oszkár. 13. Az egyik megyei székhely. 16. Éktelen kő!?! 17. Sirdogál. 18. A . földből természetes úton felszínre törő víz. 20. Száraz gally. 21. Aroma. FÜGGŐLEGES: 2. Egy németül. 3. Vízi növény. 4. I. C. 5. A hajszálak rendezésére szolgál, névelővel. 7. Nemes gáz, világításra is használják. 9. Értelem. 12. Kisipari Szövetkezetek Országos Szövetségének rövidítése, 14. Valamely jelenséget előidéz. 15. -* Időmutató (az utolsó betűn fölös ékezet). 18. Ételt készít. 19. A személyére. 20. Mint a vízsz. 17. sor. PAJTASOK! A megfejtett ország nevét írjátok le egy levelezőlapra és 1965. július 26-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes meg- • fejtők részt vesznek a júliusi jutalomsorsolásban. Az 1965. július 4-i rejtvényünk helyes megfejtése. Húsz János. A JÚNIUSI NYERTESEK NÉVSORA: Serfőző Erzsébet Szód, Rákóczi F. út 37. — Dunai Marienne Zebegény, Dózsa György u. 36. — Varjú Zoltán Pilis, Dózsa út 8. — Kovács Rita Budapest, XII., Agancs út 18. — Ifj. Hudák Béla Vecsés, Felsöhalom. — Cseh Katalin, Cegléd, II., Malomtószél 16. — Bakos Mihály, Nagykőrös, X. Zrínyi út Szinetár György .v\s;v\\\\\\\\\\\\\\\\\v\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\^v\\\\\\\\\\\\\vo»\\\\\\\\^^^ 8. — Szolcsányi Zsuzsi Vác, Far-Az elégedett Az intrikus — Végre kettesben lehetek — Csak tudném, mit esznek magával, Icuka. rajta a férfiak? A közömbös — Mit gondolsz, a Fradi győz New Yorkban? A szemérmes — Szívesen lennék modell, de szégyellős vagyok. ^ kasfalvi u. 4. — Pion Éva, Letkés. ^ — Gyurcsik Margit, Lórév. — Po^ zsonyi Péter Gödöllő, Munkácsy ^ M. u. 23/H. — Varga Margit, Mag^ lód, Vak Bottyán u. 11. — Bruszt ^ Piroska Monor, Kossuth Lajos u. § 82. — Pálinkás Sándor Albertirsa, ^ Gorkij út 19. — Sztancsik Irén, Örkény, Körösi u. 36. S § A KÖNYVEKET POSTÁN KÜLD§ JUK EL. 5