Pest Megyei Hirlap, 1965. június (9. évfolyam, 127-152. szám)
1965-06-16 / 140. szám
W árosunk nehéz napjai Kemény helytállás a Duna és a Bükkös part vonalán Nyelv (nem) tanulás — kifogásokkal Akik nem kedvetlenedtek el — jutottak valamire Itt a tanévzáró a művelődési otthon nyelvtanfolyamain. Igaz, hogy ezek a tanfolyamok eltérően a szokásos iskolai gyakorlattól, nem végződnek vizsgákkal és így hallgatóikat a tanárok nem „gyötrik” kellemetlen kérdésekkel, mégis úgy gondoljuk, nem érdektelen, ha rövid összefoglaló áttekintést végzünk a nyelvtanfolyamok eddigi munkájáról. A nyelvtanfolyamokat városunk lakosságának nyelvtanulási vágya hozta létre. Minden dicséretet megérdemel a művelődési otthon vezetősége, hogy minden huzavona nélkül módot nyújtott ez igény kielégítésére. A nyelvtanfolyamok — különböző szervezési problémák miatt — októberben indultak. Az első hónapokban a jelentkezők száz százaléka rendszeresen látogatta az előadásokat. Később azonban ki- sebb-nagyobb lemorzsolódás kezdődött, amely azután a tavasa hónapok közeledtével fokozódott. Olyannyira, hogy éppen ezért, az egyik kezdő német és francia csoport mégis szűnt. SPORT LABDARÚGÁS Szentendrei Papírgyár— Honvéd ÉTI 3:1. Bajnoki mérkőzés. Vezette Kobelár. Nehéz, sáros talajon folyt a játék. Az első percekben egy rosszul hazaadott labdából született az első gól. A vendégcsapat 1:0-ás vezetéshez jutott. A 40. percben Sátor egyenlített, 1:1. A második | félidő 41. percében Kalló 2:l-re szépített, majd az utolsó percekben a bíró liest ítélt a Papírgyárnak, Mozsarik értékesítette. Végeredményben a Papírgyár 3:l-re győzött. ízbég—szovjet csapat 2:1. Az első gólt a vendégcsapat rúgta. A hazaiak hamarosan egyenlítettek, majd a tőlük megszokott hajrával megszerezték második góljukat. Mindkét csapat dicséretesen szép játékkal, Itt a vakáció! Mit tegyünk, hogy gyermekeinkkel ne érjen kellemetlen meglepetés? Az izbégi temetörongdlók intő példája Mi volt az oka a lemorzsolódásoknak? Néhány okot sikerült „kinyomoznunk”. Túl nagy volt a követelmény ... Rájöttem, nincs nyelvérzékem . .. Lusta vagyok ... Nincs kitartásom... és így tovább mentegetőznek a tanulók. Sajnos sokan vannak, akik azt képzelik, hogy két hónap után már „perfektül” beszélnek majd németül, franciául, angolul és amikor rádöbbennek, hogy ez közel sincs így, akkor elkedvetlenednek. S akkor jönnek a kifogások, a tanár nem tud tanítani... Egyesek megpróbálkoznak más tanfolyamokon, azt gondolva, hátha ott majd jobban megy, de legtöbbször ott is csalódás éri őket. Az viszont, aki igazán komolyan akar tanulni és kellő kitartással is rendelkezik, az az év végén komoly eredményt tud felmutatni. Vannak ilyenek, dicséretes szorgalmukért megérdemlik, hogy név szerint megemlítsük őket: Molnár György, Merényi Balázs, Bőnisch Istvánná, Zeller János, Tóth Gabriella, Labu- tyin József. Horányi Sándor sportszerűén, nagy lelkesedéssel küzdötte végig a kilencven percet. Érd—Szentendre 5:0. Az erősen megfiatalított hazai csapat nem tudta felvenni a harcot az összeszokott vendégekkel. A sok kapushiba is hozzájárult a vereséghez. Az ifjúsági csapat 6:0 arányú vereséget szenvedett. SZENTENDREI ÖRÖMÖK ÉS BOSSZÚSÁGOK Nehéz napok virradtak a hét elején városunkra. A soha nem látott árhullám a Dunán, a Bükkös-patak szüntelen áradása, a hegyekből aláömlő víztömeg egyes utcákat közvetlen és súlyos veszélybe sodortak. Az áradó Duna mentén önkéntes tűzoltóink napok óta látástól vakulásig, hajnaltól CEGLÉDI HÍRLAP „ígéret földje-e?“ című vezércikkében a következőket írja: „Türelmetlenséggel lépten-nyomon találkozunk, ha valahol várospolitikáról esik szó. Ez a türelmetlenség, és ikertársa, az elégedetlenség, az a kettős motor, mely cselekvésre hajtja, űzi az embereket. Nélkülük, nincs jobbra, többre törekvés, nincs fejlődés társadalmunkban. Vak erőként képesek mozgásba lendiieni akaratunkat — s ha nem vigyázunk, könnyen át is törhetik a megfontolt emberi cselekvés gátjait. Miért éppen ott és azt, s miért nem a mi utcánkban, vagy kerületünkben? ... — így adódik a kérdés mindig a most folyó tanácstagi beszámolókon. Ezért helyes a feladatok feltárása, a tervek csiszolása s az alkotó türelmetlenség új bátorítást ad a város vezetőségének.” Rendkívül tetszenek nekünk ezek a szavak, mert szó szerint alkalmazhatók Szentendrére is. MONOR ÉS VIDÉKE „Gyömrő legfiatalabb klubja“ „Huszonhatan ülnek az asz talok körül. Olyan emberek, éjfélig küzdöttek szivattyúik mellett. Valóban mindent elkövettek, hogy a Vörös Hadsereg útja 3. és 23., valamint a Somogyi—Bacsó-part több házának, a Dunaár utca elejének, a Görög Kancsó épületének, a Kertész utca lakóinak nyugalmát, vagyonkáját biztosítsák, a szürkén hömpölygő hullámoktól megóvják. akik ritkán fordulnak meg a művelődési házban. Sas Károly, az Orion-gyár osztály- vezetője — a héten másodszor — krétával a kezében a tábla előtt magyaráz, és vá- laszolgat a sűrűn felmerülő kéx'désekre. Televíziótulajdonosok jöttek össze ezen az estén, hogy arról halljanak a szakembertől,' hogyan is működik az a csodálatos eszköz, amelynek birtokosai és apróbb hibái hogyan javíthatók? VÁCI NAPLÓ „Címzettek: A nagymamák“. „Kedves váci Nagymamák! Értesítjük az ősz hajú, fáradhatatlan nagymamákat, hogy ma este 6 órakor övék lesz a Mártírok útján a fegyveres erők klubjának díszterme. Itt rendezzük meg a nagymamák napját kis műsorral, vidámsággal és szerény uzsonnával. Részt lehet venni az ünnepélyen meghívó nélkül is. Minden váci nagymamát szeretettel várunk és hívunk: a Váci Városi Nőtanács. ” Itt a nyári szünidő! A gyermekek kiszabadultak az iskolai ellenőrzés alól. Szabadabbak és féktelenebbek. Miért? Mert érzik, hogy a rendszeres, iskolai kötöttség megszűnt. A szünidő alatt nem kell félni az iskola szigorától, a felelősségrevonástól, intőktől, ilyenkor mindenki azt teszi amit akar. Ez részben igaz is. De éppen ezért az iskolai j fegyelem alól történt felsza- | badulás nagyobb felelősséget ró a szülői házra. Ilyenkor a j gyermekek nevelése, figyelemmel kisérése egyedül a szülői házra szakad. A gyer- I mek és ifjúságvédelmi bizott- j ság ebben az időben az egyet- i len, amely némi segítséget j nyújthat a szülőknek. De csak segíteni tud és nem he- \ lyettesíteni. Hiába határozták el, hogy a nyári szünidő alatt fokozottabb ellenőrzést foganatosítanak, hiába ellenőrzik az esti mozielőadásokat, szóTigrismacska S. Weiss, nyugatnémet turista, akinek tavalyi kirándulása alkalmával rendkívül megtetszett a fenyöerdövel övezett veszprémi állatkert, akkori ígéretét beváltva egy tigrismacskát küldött ajándékba. A német turista egy amerikai útja alkalmával a rakozóhelyeket, ha otthonról nem segítenek, ha a szülők a bizottság figyelmeztetéseit elintézik egy kézlegyintéssel, vagy „mi közük hozzá”-val. A város területe nagy, így — különösen a külterületeken — az ellenőrzés sem olyan rendszeres. Ezért azután ilyenkor a panaszok is gyakoribbak. így történhet meg, hogy sokan panaszkodnak a gyermekekre. Lopják a gyümölcsöt. Ha csak lopnák! De mindezt úgy 1 eszik, hogy közben mérhetetlen károkat okoznak, mert a gyümölcsfákat ágakkal együtt „szüretelik”. Ilyenkor támadnak azok a „nagyszerű ötletek” is, mint ízbégen, ahol a temetőben vandál rombolást vittek végbe. Kegyeletsértő módon ki- húzgálták a sírkereszteket, kicserélték őket, letarolták a virágokat sőt a ravatalozó tetejét is összetörték. Honnan mindez? Vajon kiSzentendre, ez a dalmát tengerpart városkáival vetekedő festői kisvárosunk eszményi kirándulóhelye a fővárosiaknak — de a távolabbi vidékekről is szívesen ki-ki- ruccannak ide a művészet és a természet kedvelői. Magam is szerelmese vagyok a városnak. Sok évi szünet után újra végigbarangoltam utcácskáit, tereit, benéztem ódon templomaiba. örömmel figyeltem, mennyit szépült, fejlődött utolsó találkozásunk óta- A főbb utcákon hangulatos kovácsolt vaslámpák, régi stílusú cégérek a boltok fölött, a műemlék épületek jó része szépen, gondosan restaurálva. Szép új színfolt s tanulságos látnivaló az idegeneknek a gazdag tartalmú és igényesen berendezett Szerb Múzeum (szerb egyházművészeti gyűjtemény). Nagyon szép a Duna-parti sétány hangulatos virágszőnyegeivel. örömömbe azért itt-ott üröm is vegyült — pedig alighanem könnyűszerrel segíteni lehetne minden olyan hibán, amely árt Szentendre jó hírének, szépségének. Az utcák sajnos nem eléggé tiszták: a Templomdombra fölvivő Váralja lépcső vagy az útikalauzokban ugyancsak mindenütt emlegetett Török köz szemetes, piszkos — a. fetnf?őí>... UvÖ utcákról, utcácskákról nem is szólva! Ebben nem kis része lehet annak, hogy kevés a szemétkosár. Pedig hát a kirándulók gyakran letelepednek uzsonnázni a szép kilátású Templomdombon vagy a Szamárhegyen, s uzsonnájuk maradványait — jobb híján — a földre hajigálják. Néhány szeVeszprémben miami állatkertben vásárolta a ritka, Dél-Amerikában honos állatot és azt a KLM Légitársaság gépén indította útnak a veszprémi állatkert címére. A tigrismacskát az állatkert egzotikus részében helyezték el. tői tanulták? Nem tudni. De annyi biztos: ez az eset nyomatékosan figyelmeztet bennünket. Arra int, hogy ne akkor kezdjünk el nevelni, amikor már baj van, amikor gyermekünk már a rendőrség, vagy a bíróság előtt áll! Száz- százalékos biztonsággal állíthatjuk, hogy azoknál a gyermekeknél, akik odahaza állandó lelki, szellemi kapcsolatban vannak szüleikkel, akiknek erkölcsi karakterét napról napra építi a szülői gondviselés, ahol a fiú és az apa, a leány és az anya meghitt, jó barát — ott nem kerül sor ilyen megdöbbentő esetekre, ott nem éri meglepetés a szülőket. Itt a nyári szünidő. A gyermekek (aszabadultak az iskolai ellehőrzés rendszere alól. Vigyázzunk rájuk, törődjünk velük. A sajátunkkal és a máséval egyaránt. (ff) métgyűjtő talán segíthetne ezen is. Szentendréről úgy tudja mindenki, hogy a festők városa: mindenki hallotta hírét a híres szentendrei művésztelepnek. Azt várná az ide tévedt kiránduló, hogy majd a város híres festőjéről. Ferenczy Károlyról elnevezett múzeumban lát is valamit a művészek alkotásaiból. Sajnos: hiába várja. Szentendrei vonatkozású képek helyett a tunhuangi kínai barlangtemplom rajzainak reprodukcióit láthatja csak s kelet-ázsiai szobrokat, képeket. Szükség van az ilyen vándorkiállításokra, de hát a szentendreiek egy félóra alatt bemehetnek Budapestre, a Kelet-Ázsiai Múzeumba, ha a Kelet művészetére kíváncsiak. Az idegen viszont Szentendrén nem erre kíváncsi! Miért nincs állandó kiállítás a Ferenczy Károly Múzeumban a szentendrei művésztelep nagyjainak festményeiből? Az itt megforduló, átutazó külföldiek előtt sem kellene szégyenkeznünk Ferenczy, Tornyai, Fényes Adolf, Czóbel képeivel! Sőt, külön — s nem is akármilyen — látnivalója, „vonzereje” lehetne a városnak <egy ilyen kiállítás. A művészetről szólva még valamit megemlítenék. Az útikalauzok — méltán — fel- , hívják a figyelmet Szentendre- műemTék 'értékű szerb templomaira. Ennek ellenére alig lehet megnézni őket. Sőt, van, ahová nem is lehet bejutni, például a híres szép ikonosztázú Preobrazsenszka templomba. Megfelelő tájékoztatással, egy kis idegenforgalmi propagandával megszabott látogatási idő kiírásával föl lehetne kelteni az érdeklődést a város e szép emlékei iránt. A belépődíjakból futhatná a templomok restaurálására is. S végezetül még egy dolgot említenék: az útikönyvek is megírják, de Szentendre kedvelői is tudják, hogy a városra az egyik legszebb kilátás a Kálvária-dombról nyílik. Sajnos a Kálvária közelébe épített transzformátorház, de még inkább a villamosve- zeték faoszlopai annyira elrontják a kilátást, hogy már valamirevaló fényképet sem lehet e pontról csinálni. Pedig egy kis ötletességgel, a huzalok más irányban való elvezetésével, esetleg lesüllyesztésével ezen is lehetne segíteni. Ahogy megírtam — s talán soraimból is kitűnik — szeretem Szentendrét. E soraimat is e szeretet és a segí- teniakarás szándéka diktálta, örülnék, ha a felsorolt hibáknak hamarosan akadna gazdájuk, s szentendrei kirándulók öröme a jövőben egészen zavartalan lenne. Dr. Szilágyi Ferenc a Magyar Tudományos Akadémia munkatársa MOZI Ma a filmszínházbap a Hajrá, franciák! című francia színes filmburleszk van műsoron. Holnaptól A csillagok alaít című spanyol filmet vetítik. A kertmoziban az Ut a sötét erdőben című csehszlovák film kerül bemutatásra. A szomszédból jelentjük A „nagy testit vér” kétes dicsőid ségét a Bükkösül patak is megiri- ■* gyeltc. Ilyenképpen jóformán il hátbatámadta a Duna partján védekező férfiakat, m egycsapásra a vá- % ros szívét fenye- í getve váratlan élig öntéssel. Partjain azóta homokzsáktorlaszok. Mint képeink mutatják, a Dumtsa Jenő út és a Jókai utca sarkán, a Nagy hídnál az ár szennyes hullámai már a házak falát ostromolja...