Pest Megyei Hirlap, 1965. május (9. évfolyam, 102-126. szám)
1965-05-04 / 103. szám
PL S I MEGY yfíírlati hfx/ót IVJiij t_'á 4. «.’kt-íiJ^vy Példázat a példamutatásról Még tavaly történt, hogy a gödöllői járás egyik községében az utcákról kivágtak harminckét, hatvan centiméter átmérőjű nyárfát. Darabonként száz forintot fizettek érte a községi pénztárba. Nem szúrt szemet senkinek, annál kevésbé, mert az ellenőrzéssel megbízott vb-elnökhe- lyettes is vásárolt az ajándékfából. Azonban a korsó addig megy a kútra, míg el nem törik. Ebben az esetben akkor tört el, amikor az elnökhelyettes a fák egy részét feldolgoztatta építőanyagnak és csekély ötezer forintért túladott rajta. A korsó olyan hangosan tört össze, hogy csengése eljutott felsőbb hatóságokhoz. Amikor az elnökhelyettes felelősségre vonására is sor került, azzal védekezett, hogy az utcákról kivágott harminckét nyárfa helyett újakat akartak telepíteni, de már nem volt rá idejük. Különben is, a fakitermelés a tanács joga s a vételre szóbeli engedélyt kapott a volt vb-el- nöktől. Valóban, a fakitermelés jogát a minisztérium 19fi2-ben a járási tanácsok jogkörébe utalta * — némi megszorítással. Azzal, hogy közterületen bármilyen, magánterületen pedig a húsz centiméternél vastagabb fák kivágására csak ók adhatnak engedélyt. Tény, hogy amikor az elnökhelyettes a saját építkezésére igényelt fák egy részét feldolgoztatta és sokszorosan magasabb áron továbbadta, a szocialista munkaerkölcs szabályait, mint vezetőbeosztású dolgozó megsértette. Jogos tehát, hogy a reá kirótt kártérítést megfizesse és példás büntetésben részesüljön. mi — da Felemás helyzet a szobi járásban Filmek — bemutató előtt A Gazdasági Bizottság külön határozatban tűzte ki azokat a feladatokat, ámeneknek megoldása az idegenforgalom kellő előkészítése céljából az érdekelt tanácsi szervekre hárul, a Pest megyei Tanács pedig intézkedési tervet állított össze a legfontosabb tennivalókról. A Szobi Járási Tanács végrehajtó bizottsága a napokban tartott ülésen foglalkozott az idegenforgalmi kérdésekkel. Az intézkedési terv elsősorban az új campingek építésével rótt komoly feladatokat a járásra. A nagymarosi Sólyom-szigeten már a múlt évben megkezdték egy háromszáz személyes sátortábor építését, de a munka olyan lassan halad, hogy az idén bajosan nyithat kaput a turistáknak. Jelenleg a kőművesmunkák folynak, a szakipari munkákat azonban még meg sem kezdték. De ha el is készülne az idén a camping, akkor sem állíthatnánk üzembe, mert megoldatlan a tábor vízellátása. A tervezett nagymarosi törpe vízmű villanyhálózatának építését ugyanis még meg sem kezdték. Sok szó esett a fizető vendéglátóhálózat kiépítéséről is. A hálózat fejlesztése a szobi járásban azért lenne különösen nagy jelentőségű, mert a szűk szállodai kapacitás miatt csakis ezzel gondoskodhatnának a bel- és külföldi idegenforgalmi szállásigények kielégítéséről. A szakminisztériumok, az Árhivatal és az Országos Takarékpénztár különböző intézkedésekkel és kedvezményekkel igyekeztek megkönnyíteni a hálózat kiépítését — jelentős adókedvezményt, magas szobabéreket, a bérbeadásra alkalmas lakrészek korszerűsítéséhez kedvezményes hitelt biztosítanak ezek a rendelkezések —, de a kívánatos eredményt még távolról sem érték el. Eddig Zebegényben mindössze 12, Nagymaroson 8 és Verőcén két szobára kötöttek szerződést a helyi tanácsok. Némiképpen javult a szolgáltatási igények kielégítése. Nagymaroson fodrász-, ha- risnyaszem-felszedő részleg nyílt, több helyen bevezetik a strandcikk-kölcsönzést, de még nagyon sok probléma vár megoldásra ezen a téren is. A járás érdekelt községeit már régen felszólítottál hogy jelöljenek ki alkalmas j sátortáborhelyeket. A legtöbb község ezt is elmulasztotta, j A Szabad fürdőhelyeket viszont május 10-íg mindenütt kijelölik, és gondoskodnak a mentőszolgálat megszervezéséről is. Bajok vannak a vízellátás- j sál is, az új parkok létesítését pedig i az teszi bizonytalanná, hogy j nincs a járásnak palántaál- j lománya, nincsenek üzemké- i pes virágnevelő üvegházai.! A járási vb azt ajánlja az érdekelt községeknek, hogy közös erővel gondoskodjanak egy virágpalánta-nevelő üveg- házról és fenntartásáról. A járásban a kereskedelmi hálózat fejlesztésére és korszerűsítésére az elmúlt öt év alatt hat és fél millió forintot fordítottak, a helyzet mégsem jó. Ennek — az igények és az idegenforgalom nagy arányú növekedésében kell keresni az okát. A kereskedelmi hálózat áruellátása — a húsválaszték kivételével — biztosított az üdülési szezonra. Kenyér és péksütemény elégendő lesz. A szállítás nem felel meg jelenleg az egészségügyi követelményeknek, a kihordó kosarak lyukasak, az áru köny- nyen szennyeződik bennük. Idén javul a szikvíz- és a hűsítőital-ellátás. Május elején megindult a vámosmikolai bambiüzem, amely szikvizet is gyárt, de feltétlenül szükséges lenne a nagymarosi szi-kvízüzem üzemeltetésére is. aminek a telepen levő kút kitisztítása az előfeltétele. Kismaroson új kisvendéglő. Nagymaroson ajándékpa- í vilon. Szokolyán korszerű j cukrászda, Kismaroson eszp- | resszó—cukrászda. Verőcén | pedig strandvendéglő nyílik. ) A helyzet tehát elég fele- ' más a szobi járásban. m. I. XIII. századbeli dénárt, eziistgyiíriit talállak a „esibézűúttörők Nyáregyháza-Szentimre telepen az 5571. számú Bornemissza Gergely úttörőcsapatnál élénk, volt a szünet. A pajtások a határban szorgoskodtak. Egyesek a tsz magrépáját dug- dosták, mások az új telepítésű szőlőt nyitották, metszették. „csibézték". S ekkor váratlan dolog történt. Egy néni pénzdarabokat talált! Rizmajer Jóska azonnal nekilátott, és könyökig feltúrta a homokot. Hamarosan fémesen csillantak a régi dénárok: 485 darab XIII. századbeli magyar pénzérmét és friesachi dénárt szedett össze pajtásaival. Jóskát izgatta a rejtélyes és gazdag lyuk. tehát tovább kutatott, „csibézett — llej, nézzétek, gyűrű! — kiáltott fel. Ezüst pecsétgyűrű volt az ujján. Az értékes lelet azóta már a Nemzeti Múzeumban van. A pajtások pedig várják a jutalmat. Csak akkor vették észre? Százhalombattán, a Duna- menti Hőerőműnél még. február közepe táján — a vállalat saját jelentése szerint tizenötödike és húszadika között — eltűnt szőrén-szálán egy 2400 forint értékű drága mérőműszer. Ilyesmi, vagy hasonló megtörtént már másutt is. Az azonban, enyhén szólva — furcsának tűnik, hogy emiatt a feljelentést a rendőrségnél csak április .27-én tették meg. Lehet, hogy csak akkor vették észre, vagy pedig arra vártak, hogy megkerül? DOMBORMŰVES EMLÉKTÁBLÁK A várbeli Tóth Árpád sétányon rövidesen elhelyezik a névadó vörös márványból készült, domborműves emléktábláját — KöfaJvi Gyula szobrászművész alkotását. A közelben levő Babits Mihály sétányra pedig Szabó líráit szobrászművész készít haraszti mészkőből domborműves emléket. ; Egy fiú találkozása az élettel, az első szeretem«»»*! ről szól Az úí kezdetén című magyarul beszélő, szélesvásznú sMvjet film Mulatságos, színes frsncks ttm a Hajra franciák! Egy város emberek nélkül — erről szól a Jog és oki emui izgalmas lengyel film Az Indiai-oceanban nagi kiterjedésű tenger alatti völgyet fedeztek fel. Hossz: 1000 kilométer, s 25 mérfölt szélességben vonul, hegycsúcsokkal övezve. Fölötte három-négy kilométer mélységű tenger. Tavaly nyáron a Pionei nevű hajó a nemzetközi Indiai-óceán expedícióval a fedélzetén futott nyílt vizekre Az akciót az UNESCO se gítette. Három tudós végezte í mélységméréseket. Egyik a magyar származású, Budapesten tanult geofizikus, Péter György. Megállapították, hogy a völgy Szumátrát és Burmát köt össze. A tenger alatti óriás : kialudt vulkanikus hegyláncok töréséből keletkezett. A völgy mindkét oldalá hegyek övezik. Alját kilo méteres üledék- és iszapré teg borítja. A völgy kü lönben része annak a vul kánikus ívnek, amelybe i Krakatoa-tűzhányó is tartozik; katasztrofális robbanás sál süllyedt hullámsírba. A Pioner fedélzetéről több mint egy hónapon át vizsgálták a tengerfeneket. A mélységet hanghullámol ÉJSZAKAI TÁMADÓ A dabasi járási rendőrkapi tányság április 28-án letartóz tatja Rostás Rudolf István 2 éves, mogyoród-újtelepi al kalmi munkást, akit már egy szer emberölésért elítéltei Rostás még április 11-én Gyá Ion éjszaka behatolt rokonai Csurár Istvánék lakásába. CM megtámadta az 50 éves idő sebb Csurárnét és két fiát. A asszonyt súlyos sérülésekké kórházban kellett ápolni, i veszélyes támadó ellen súlyo testi sértés és magánlaksérté bűntette miatt indítottak eljá rást. visszaverődésével határoztá: meg. Különleges berendezés sei hangfényképet készítet tek, s ebből kirajzolódott : völgy képe. Ugyanez a vizs gálát régi metódussal eg; évtizedig tartott volna. A fel fedezés újabb útmutató föl dünk történetének megismeré séhez s a rengések előrejel zéséhez. Völgy a tenger alatl Sötét utcán Az eget nézték, as üveg nélküli ablakokon át, s látták, soha nem ragyognak fel a csillagok. Felhők, felhők, mintha a nap is otthagyta volna őket. Két napja senki nem törődött velük. Mindenki eltűnt, aki mozdulni tudott, s ők. akik ott maradtak, nem tudták, vagy nem akartak mozdulni. Mint ő. Ki lehet itt? Érezte, a senki földjén vannak. Őreik és hóhéraik elszeleltek, de jön-e valaki értük? Hol a lakosság? Él ebben a városban valaki, valahol vannak emberek ? úsz év. Húsz év hány éjszakáján tértek vissza az akkori, iszonyúan nyomasztó percek, órák, napok. Álmokban, s a félálom a learat nélküli gyengeségében. Mindig, mindig ugyanaz. A verejtéket fakasztó. torkot összcszorító félelem, az időtlenség, a magára maradás félelme. Tudta, ■már soha nem szabadul meg tőle. Újból és újból kísérteni fogja az álom, s a félelem. Kit okoljon ezért? Kiken kérje számon, hogy bár karján nem hord bélyeget, de. a lelkén, az idegszálain, az agyában ott van a kitörölhetetlen bélyeg. Lelki sérült — így fogalmaz az orvostudomány. Majd minden országban hermetikusan elzárt klinikákon kezelik a legsúlyosabbakat. Húsz év után! De a nem súlyosak, akik csak álmaikban válnak azzá hol veressenek orvoslást? Újra elindult. Egy lépés, megint egy. Öt napig feküdtek így akkor. Nézték az eget. Amikor végre megtalálták okét, a tizenhétből tíz volt a halott. A hétből háromra mondták azt, hogy menthetetlen. Es négyen voltak, akikről kiderült, az éhségen, az elhanyagoltságukon kívül más bajuk nincsen. Más bajuk nincsen ... azaz — egészségesek! Talán akkor, hosszú évek után akkor először mosolygott. Nem, nem örömében. A dühtől és a gúnytól. Egészségesek?! Mit magyarázzon a kerekképü, a jellegzetes oxfordi angolsággal beszélő hadnagynak? Akinek első dolga volt azt közölni, hogy ők hadsereg — mintha nem tudta volna — 8 hazatelepítési ügyelik el nem foglalkoznak! Csináljon, amit tud. Ha akarja, papírt ad, igazolást. Itt és itt, ez és ez a páncélos dandár az elhagyott fogolykórházban találta ... Legyintett csak. s otthagyta a szenvtelen arccal magyarázó angolt, aki úgy iilt a páncél- kocsi elé telt tábori asztalnál, mintha az oxfordi college highi table-jánál ülne... J f épének a mozgás ismét J az eletet jelentette. Itt van hát újra. Más emberként, ctki azóta, húsz esztendő alatt sokat megéri, s akit mégis, bár csak álmaiban, de újra és újra leteper a régi félelem. Ment, lassú, bizonytalan léptekkel a sötét utcán, sehol egy lámpa, sehol egy világos ablak. sehol egy ember. Ment mégis, mert érezte, a sötét utcák is véget érnek egyszer, elvezetnek valahová, Mészáros Ottó úgy volt, ahogyan meg otthon elgondolta. Este volt, amikor leszállt, a vonatról, az első ajánlatot elfogadta, betette a bőröndöt a szobába, éppen csak mosdott, s elindult, Hová? Csak ment az utcán, minden utca vezet valahová, Nem nagy ez a város, visszatalál. Az állomástól balra az első utca, tizes szám, ez a panzió. És ment az utcákon, először belépve a lámpák fénykörébe, majd elhagyva azokat, s utána már a lámpák sárga fénye nélkül, ment, ■megcsúszott a kopott köveken, a házak álltak őrséget az út szélén, azok vonalai vezették. Sehol egy világos ablak, sehol egy ember. Miféle város ez, miféle emberek? Mit akar az emberektől? Odamenni, s azt mondani... Mit? Bólogatnak, persze, voltak itt foglyok, deltát az régen volt, ők akkor különben is nem itt laktak, s néznék, mint a bolondot. Az ember mindig, mindenütt otthagy égy-eg'y darabkát az életéből, amit soha, de soha nem kaphat vissza, s amihez mégis kétségbeesetten ragaszkodik. Hányán is voltak? Tizenheten. Igen. tizenheten. A piszoktól megkeményedett papírgéz eltakarta az arcát, s úgy lett, mint aki mozdulni sem tud. Két napja nem kaptak enni. sok más nap előzte meg. Csak a ma volt. És az egyedüliség. M iért jött ide? Minek kell itt újra felidézni mindazt, ami volt, s ami mintha már nem is lett volna? Hová lettek azok, akik bemenekí- iették a kórház haldoklói közé, angol repülőt csinálva a magyar politikai fogolyból, akik óvták, ahogyan akkor óvni lehetett egy embert, s akik arra figyelmeztették, egyre vigyázzon: soha, bármi történik is, nehogy anyanyelvén szóljon! Tulajdonképp minek köszönheti az ember az életét? Annak, hogy otthon, megtanult angolul? Vagy kiknek? Azoknak. akik csak annyit tudtak róla, hogy elvtárs, mégis, menekítettélc, óvták mert ők tudták, lesr holnap is? Honnét tudták? Halogatta az utazást, sokszor, nagyon sokszor akart eljönni ide, hogy miért, minek, maga sem. tudta. Csak eljönni. Végigmenni az utcákon. megnézni mindent, amit. akkor nem látott, keresni — kutatni a múltat. Mintha ezzel meg nem történtté lenne! És most eljött. Tudta, semmi értelme. Kisváros, cseppnyi pont a térképen, messze a főútvonalak pirosától, a vasutak görbéitől, öreg nyugdíjasoklcal, csonl- fájlaló vénasszonyokkal, akik a rádiumos vizektől remélnek gyógyulást, olcsó ■panziókkal, kihalt utcákkal, mert ilyenkor, az utóidény végén már csak a nagyon kispénzű emberek jönnek el ide. Semmiben nem tévedett. Minden 1 sssend van és sötét. Az utca ; C/ homályos alagút, oldala {u sötétbe borult házsor, bol- \ tozata a felhős éjszakai ég. \ A kövezel kopott, a lépés té- f tova. A város idegen. Hová jvezet ez az út? \ Megállt. Léptei az életet je- \ lentették, a mozgást. Most tö- l ítélete» lett a csend, hallotta, | hogyan szívja be s fújja ki a £ levegőt. Sehol egy lámpa, se- í hol egy világos ablak, sehol tégy ember. A házqk között ! az égre nézett. Sötét volt, \ csillagtalan, mint annyi éjje- \ len, amikor ezt az éget nézte. I Sok, sok éve már. Húsz éve \ már. Akkor is az eget nézte, sötét volt, kiismerhetetlen. A J felhők felett repülök húztak í soha meg nem tudott célok í felé. Idelenn csend volt, pe- í dig még nem köszönt rájuk a j béke. Valahol már béke volt, $ s valahol még háború! Itt % semmi. Megállt az idő, úgy f érezték. Egymásra nézlek, s | nem a régi félelem, a gotyó- f tói való szorongás górcsőit % idegeikben, hanem új. soha $ nem érzett: maguk maradtak. % Senki, sehol. Romok és ők. £ Ordítani kellett volna, ordíta- $ ni, itt emberek vannak, de í csak nyöszörgés szakadt ki a jjtorkukon, s kínjukban u fölödet kaparták. % Húsz éve. Hol lehetett a ^ kórház? Kórház? Barakk ^ volt, s ők, a betegek — a fog- lyok — a földre szórt szalmán nem érezték, hogy holnap is ^ tesz. És már nem tudták, hogy £tegnap is volt, meg tegnapéi előtt, hogy a mai napot sok-