Pest Megyei Hirlap, 1965. május (9. évfolyam, 102-126. szám)

1965-05-21 / 118. szám

PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJA!, EGYESÜLJETEK! | AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANÁCS LAPJA IX. ÉVFOLYAM, 118. SZÁM ÁRA 50 FILLÉR MA NYÍLIK A BNV! Automata Trabant — Itt a tv-magnö Egy filmvászon — hat kép 1965. MÁJUS 21, PÉNTEK 5 TAVASZA HATÁRBAN „Nyugdíjba“ készül a kapa-Teret hódít a vegyszer Tapasztalatcsere Herceghalmon Az utolsó nap a legizgal- § masabb. Csütörtökön fogad- | tűk a legnagyobb kiállító ál- ^ lám delegációját és vezető- ^ jét; Fock Jenő miniszter- ^ elnök-helyettes a Ferihegyi $ repülőtéren üdvözölte a Szov- i jetunió Minisztertanácsának ^ elnökhelyettesét, K. T. Mazu- $ rovot. Munkatársunk telefonjelen­tése: Herceghalmon a Kísérleti Gazdaság kukoricatermesz­tői „nyugdíjba” küldték a kapát A fáradtságos kézi munka helyett ugyanis évek óta vegyszer pusztítja már náluk a gyomot. Az idén pél­dául 1900 holdon alkalmaz­nak simazinos vegyszerezést Tekintettel arra, hogy e mindjobban elterjedő mód­szer nemcsak olcsóbbá te­szi a kukoricatermesztést ha­nem a legégetőbb gondot is enyhíti; a munkaerőhiányt a járás mezőgazdasági ve­zetői mind többet tesznek azért, hogy kiterjesszék a vegy­szeres gyomirtást Hajnalban leszállt a Dózsa | György útra az óriáshelikop- a vegyszeres termesztés elő- ^ ter s mint kiállítási tárgy ott nyeire, elterjesztésének fon- § is marad a BNV végéig. A tosságára, továbbá a jobb ^ vásár kapuin belül még az gépkihasználás fontosságára. | utolsó napon is pavilonokat cs „LClSfal„W11,„ vosalul. S. P. ^ állítottak fel s szinte percen- nak tőlünk. Bemutatták az vagy automata Trabantot» amely Tegnap a kísérleti gazda­ságban erről tanácskoztak a járás termelőszövetkezetei­nek főagronómusai. Elöljá­róban Varga János igazga­tó számolt be a közelmúltban élüzem kitüntetést kapott ^\\wn\\\\\\\\v\\\\w.w\\w\\\\\\\\v\v.\\\\1 kent jöttek teherkocsin gazdaság munkájáról. El- ff mondotta többek között, hogy ff a tízezer hold 43.6 százaié- ff kán termesztenek kukori- f cát, s * f ma már el sem tudnák képzelni e tekintélyes te- J rület hagyományos mód- í; szerekkel történő műve- f lését. f saját kerekükön a kiállítási tárgyak. Még jóformán félig-készen szemlélhették meg az újság­írók az NDK és az Egyesült Államok csarnokait. Mindkét helyen sajtótájékoztató kere­tében mutatták be a látni­valókat. Az NDK pavilonjá­ban megjelent a külkereske­delmi kamara elnöke is. A Német Demokratikus Köz­társaság külkereskedelmében Magyarország a negyedik he­lyen áll. Mezőgazdasági ter­ményeket, élelmiszeripari gyártmányokat, nyersanyagot „félgyártmányt” vásárol­egy filmvásznon megjelenő egyszerre változó hat-hat színes képkocka. Az álló és mozgó képsorok érdekes ú| technikával igyekeznek be­mutatni az Egyesült Államok természeti szépségét és min­dennapi életét. A tóparton ott. állnak a kisméretű amerikai luxuskocsik. A bolgár kiállítás harminc­féle rádió-televízió készüléket visz a szakértő és érdeklődő közönség elé. A Találmányi Hivatal saj­tótájékoztatója világszínvo­nalú újdonságokat ismerte­tett meg. így az új magyar helikoptert. Nyugati orszá­gok érdeklődnek egy igen Részletesen ismertette MOSZKVA ÚJ LÉGIKIKÖTŐ Moszkva, amely 40 ország­gal áll közvetlen légikapcso­latban, csütörtökön új re­pülőteret avatott. Előzőleg a nemzetközi sajtó képvise­lőinek bemutatták a szovjet ipar kivitelre szánt új repü­lőgép típusait, majd hivatalo­san is megnyitották a Szov­jetunió legnagyobb és a vi­lág egyik legnagyobb repülő­terét, Moszkvától 43 kilo­méterre, Domogyedovoban. A domogyedovoi repülő­tér helikopter-összeköttetést kap Moszkvával, később egy­vágányú függővasutat építe­nek ide. vegyszeres termesztés agro- ff technikai módszereit, szá- ff mokka! bizonyította, mennyi- ff vei előnyösebb a Simazin, j vagy a Hungazin alkalma- í zása. Reidling Miklós fő- í agronómus ugyancsak a sző- ff vetkezetben meghonosított ff új termesztési eljárásokról be- ff szélt. Balogh Bertalan fő- ff mérnök hasznos tanácsokat ff adott, hogyan használhatják ^ ki jobban gépeiket a termelő- .\\wan\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\w\\\\\\\\\\\\\\\\\v\\\\\\\\\\\\\\vwv\\\\\\\\\\\\\\\\\\\v kuplungolás nélkül váltja a szövetkezetek, ------­vélhetik azok miként nö- teljesítményét, élettartamát. Herceghalmon tavaly 110 ezer normál- holdnyi gépi munkát vég­zett a kísérleti gazdaság gépparkja, egy normálhold önköltsége 53 forint volt. Részt vett a tanácskozáson Prezenszky Gábor, a megyei tanács me­zőgazdasági osztályának ve­zetője is, aki szintén felhív­ta a megjelentek figyelmét jelentős szabadalom iránt; GÁTON! Ármi a Duna - Útban az ötödik hallóm! „ _ _ - ­ff sebességet. Minden látogató nyolckerekű kocsiknál forgó ellen- alváz helyett a kerékpárok egymástól függetlenül for­dulnak el a pályaívhez, a ka­| órájának pontosságát £ őrzik az univerzális vizsgáló­— Nem, a kocsi nem mehet tovább!... Keskeny földút. Meg-meg- süpped a cipő. A földsáv szé­lét agyagsárga, jéghideg hul­lámok verik. Ez a semmi lenne az egyetlen védelem?! ff műszerrel. | Az USA kiállításának tar- W**02 Pontosan igazodva. I talma: a gépesített híradás- A vásárt ma délelőtt a ff technikái berendezésekkel fel- kormány vezetői nyitják meg sárvédőjén két, piros vész- ^ szerelt háztartás. Stílszerűen ünnepélyes keretek között. jelzőhöz hasonló álkptmány. | minden gombnyomásra mú- A fiatalember a ráckevei ^ ködik. Üzembe állítják a mezőgazdász ‘mosolyogva | tv-magnót, amely különleges A termelés perifériáján? A napokban egyik me­gyei üzem adminisztráció­ban foglalkoztatott dolgo­zója „nyilatkozott” nekem. A nyilatkozat önként szü­letett, az első pillanatban szinte észre sem vettem kategóriának sokkal kor­szerűbb és szebb csengése van, mint az „adminiszt- rációs”-nák. Azt hiszem: mindenfajta szembeállítás a dolgozók két tábora között felesleges — Nagy érték van idebenn ■— a ráckevei elnök, Tóth Gá- ^ bor a száraz felé int. — Ezer ^ nr\ rtoKnno I ^ á magnetofonszalagról, képér- (Folytatás az 5. oldalon.) | nyőn keréSztül vetít filme­két. További érdekesség az vetít filme­benne a „témát”, egészen és káros. Semmi ellentét­más céllal indultam a gyárba. Ám amikor otthon a „betervezett” cikkemhez a megfelelő anyagot bá- nyászgattam jegyzetfüze­temből, minduntalan meg­jelent előttem a panaszko­dó, keserűhangú admi­nisztrátor, ki többek közt azt mondta: úgy érzi, ő az üzem másod-, sőt harmad­rendű dolgozója. Tévedés ne essék: az il­lető kifogástalan, elismert munkaerő volt, lelkiisme­retes, pontos — s amit egyénileg sérelmezett, az nemcsak az ő, hanem a magafajta adminisztratív dolgozók közös sérelme. Mindjárt pártjukra is ál­lok: jogos sérelme. Arról van szó, hogy az adminisztratív dolgozók jó munkáját üzemeink, válla­lataink vezetői általában legfeljebb kedves szavak­kal nyugtázzák, de leg­többször semmi „kézzel­fogható elismeréssel nem támasztják alá. A jutalma­zások alkalmával vagy semmi, vagy megalázóan csekély összeggel honorál­ják fáradozásukat, buzgal­mukat, s a műszaki dolgo­zókkal szemben nevetsége­sen csekély mértékben. Nem egy esetben egy telje­sen jelentéktelen műszaki dolgozó is sokkal nagyobb megbecsülésben részesül, mint a valóban fontos és kiemelkedő munkát végző adminisztrátor — csupán azért, mert a „műszaki” ről, semmi egészségtelen megkülönböztetésről, a munka értékét, s értékelé­sét illetőleg nem lehet szó. Számos gyárban és válla­latnál a vezetők valahogy összetévesztik a túlzott ad­minisztráció és bürokrácia elleni harcot a szükséges adminisztrációs munka, s főleg az adminisztrációs dolgozók lebecsülésével. Miért? Talán, mert ez sok­kal egyszerűbb és kényel­mesebb. A túlzott adminisztráció és a bürokrácia elleni küz­delem azt követelné, hogy mérjük fel: ki szükséges valóban a termelési, folya­matok nélkülözhetetlen ad­minisztrálásához és ki nem. Továbbá: hol és ho­gyan lehetne egyszerűsíte­ni, javítani s egyben kife­jezőbbé, pontosabbá tenni az adminisztratív munkát. Dehát ezek a feladatok va­lóban nem egyszerűek, s nemegyszer „rázósak” is. Sokkal könnyebb dolog a növekvő adminisztrációt szükséges rosszként tekin­teni, s az adminisztráció­ban dolgozók népes gárdá­ját egyformán másod-, sőt harmadrendű dolgozókként kezelni és a termelés peri­fériájára szorítani, ahol az ember úgy érzi, hogy a munka nem szép és fel­emelő hivatás, hanem ki­zárólagos eszköz a minden­napi kenyér megszerzésé­ért folytatott küzdelemben. A. L. hold jó gabona! Asszonyokhoz érkezünk. jj A víz felől friss húsán- § gokat döftek a gát út mel- $ lé. Zöld ágat vágtak mögé az | emberek. Terítik rá a szigeti ^ homokot. Nagyokat nevet a ^ főkötős „közerő”, s reklamálja ^ a fényképészt. A fotoripor- ^ tért nem kell kétszer kérni... ^ — Épp lakodalomban vol- tunk, amikor mondják: itt a § víz! No, ez jó kis lagzi... — ^ hát futottunk... Ahol átszakadt a gát, nyolc- ^ van méter szélességben zuho- ^ gott keresztül a folyó. Amerre ^ jártunk, végig kocsinyom ^ szélességű a nyári gát, azon S túl, lejjebb száraz táblák. Száraz? Itt is, ott is te- § rül, gyarapodik a víz. Alul- § ..•«£1*0 : I wc \ 39 Míg a kapukat nyitva tart­ják,. rendszeresen beszámo­lunk a vásár megyei és nem­zetközi vonatkozású érdekes­ségeiről. i- gy­A <£> <> % *< ö 2 O I a í MÚVÉSZ SÉÍA'N* ■ öcdo 1? SZÖKŐKÚT *>• o; <!AUTO* ról kerüli a gátat, s feljön ^ alattomosan, ötven-száz mé- J terrel beljebb. — Ez itt a szakadás. A nyolcvanméteres zuha- tag helyén homokzsákok zárt sorban, karéjba rak­va. § Kísértetiesen háborús kép: ^ tüzelőállás. De az ellenség ^ nem ritkítható. S valami fé- 4 lelmetes, hogy sose tudni mi- S kor, hol nyit rést a védelmi S vonalon. A homokzsák-gáton is át- | csorog a Duna vize. Odább a § szél gyorsította-növelte hűl- $ lámok lazítják a rőzsefalat... ^ — S ha jön az újabb hűl- i lám? § — A földgát átázott eléggé. § Tán, ha kicsivel lesz maga- ^ sabb, nem baj. De sokkal ne ^ legyen... Kilnmptprfket iánink a *5 Petőfi csarnok: KGM, oldal­Kllometereket járunk aS szárnyban: Kisipar. 2. Petőfi csar­SÚppedo parton, itt-ott friss §„ok: Könnyűipar. 3. Építőipar. 4. nyúlgáton, olyan keskenyen, Nyomda. 5. Élelmiszeripar. 6. hoíív ketten se férünk eSV- 1 Vt’”y- és olajipar. 7. Bányászat. 8. nogy Keuen se ieruiiK egy x Magyar Xudomány0s Akadémia. 9. más mellett. Másutt tenge- ^ Találmányi Hivatal. 10. Műszaki lyig süllyedt traktorok von- könyvek. 11. szót. 12. kgm. 13. tatták egymást földhordó § kgm. 14. Külföldi textilipar. 15. igyekezettel ^ Rheinstahl. köznonti fűtés, kazá­TE* § Rheinstahl, központi fűtés, kazá- & nők. 16. Erdészet. 17. Háztartási Kerülouton a part fele ro-^cikkek> is. Külföldi gépipar. 19. bog egy kis kék személykocsi. ^ Háziipar. 20. Bútoripar. 21. Belga A gyorsan porzó Moszkvics ^pavilon. 22. krupp. 23. Külföldi elektromosipar és hötechnika (francia, NSZK, svéd, svájci). 24. Jugoszláv pavilon. 25. Lengyel pa­vilon. 26. Csehszlovák pavilon. 27. Külföldi műszerek (dán, francia, holland, NSZK, svájci, svéd). 28. Külföldi élelmiszeripari gépek. 29. Bolgár pavilon. 30. NDK pavilon. 31. Angol pavilon. 32. Osztrák pa­vilon. 33. Szovjet pavilon. 34. Kül­földi vegyipar (holland, francia). 35. Olasz pavilon. 36. Külföldi gép­ipar (NSZK, olasz, svéd). 37. Gáz­művek. 38—39. Külföldi gépipar (NSZK, svéd, francia). 40. Magyar autóipar. 41. és 43. USA pavilon. 42. Indiai pavilon. 44. Nemzetek csarnoka (Kuwait, Irak, Nigéria). 45. Hajóipar. 46. Nemzetek csarno­ka (Kuba, Románia, Irán, Izrael, Japán, Svédország, Tanzánia). 48. Vajdahunyad vár. 49. A Jáki ká­polna épülete. 51. Külföldi fogyasz- tási cikkek (NSZK, portugál, sváj­ci). Külön jeleztük: Autók: nem* zetközi autókiállítás. Indonézia: számozatlan új indonéz pavilon. Emellett lesz a Vár-szigeten a camping-kiállítás. e

Next

/
Oldalképek
Tartalom