Pest Megyei Hirlap, 1965. május (9. évfolyam, 102-126. szám)
1965-05-19 / 116. szám
2 "’T^ßirlesp 1965. MÁJUS 19, SZERDA KOMPROMISSZUM POMMlKflBÄW? Véres utcai (harcok Santo Dontingóban Imkert nem akar, Caamano hajlandó tárgyalni A -nyugati hírügynökségi jelentések szerint a dominikai fővárosban legutóbb annyiban változott a helyzet, hogy megint az Imbert-vezette jobboldali junta csapatai vették át a kezdeményezést, s 1500 katonával jelentős mélységben ismét Kelet felé szorították Caamano körülbelül 300 fegyveresét. Vasárnap este óta egyfolytában folyik a lövöldözés. Az utcákon temetetlen holttestek, jajveszékelő sebesültek hevernek, de a golyózáporban Santo Domingo egyes pontjait egyáltalán nem lehet megközelíteni. McGeorge Bundy, Johnson elnök személyes képviselője hétfőn személyesen is találkozott Antonio Imbert Barre- rával, a jobboldali junta vezetőjével. Az amerikai kormánytisztviselő ismét lemondásra kérte Imbertet, aki azonban — amint az AP jelenti — hajthatatlannak bizonyult. Imbert és tábora leszögezte: nem megy bele semmilyen tűzszünetbe, s ha az amerikaiaknak ez nem tetszik, még ellenük is hajlandók harcolni. A másik — talán még az előbbinél is jelentősebb — tárgyalás McGeorge Bundy és Francisco Caamano ezredes kormányának tagjai között zajlott le. (Caamano állítólag nem volt jelen). Erről a tárgyalásról semmiféle hír nem szivárgott ki, Caamano azonban később újságíróknak kijelentette: Meg akarom mondani önöknek, rendkívül A magyar parlamenti küldöttség Finnországban , A Finnországban tartózkodó magyar parlamenti küldöttség Vass Istvánnénak, az országgyűlés elnökének vezetésével hétfőn Turku nyugatfinnországi kikötő- és egyetemi városban tett látogatást. A magyar küldöttség kedden délben visszatért Helsinkibe, ahol a délutáni órákban tiszteletére a Finn—Magyar Társaság fogadást adottderűlátó vagyok ezekben az órákban és remélem, hamarosan bekövetkezik a végső győzelem. Ezt a győzelmet mind katonai, mind politikai vonatkozásban kell érteni." Egy kérdésre azonban nem válaszolt: arra, hogy hajlandó lenne-e belépni egy olyan koalíciós politikai kormányzatba, amelyet Antonio Guzman vezet. A nyugati hírügynökségek ugyanis mind arról tájékoztatnak, hogy Washingtonban és Santo Domingóban egyaránt mind többször kerül szóba Antonio Guzmannak, az 1963-ban megbuktatott Boseh-féle kormányzat földművelésügyi miniszterének neve, mint a politikai és katonai válság „megoldásának” emberéé. A többszörös milliomos Guzman jelenleg az Egyesült Államokban él, s eddig még nem tett hivatalos nyilatkozatot az ügyben, de a Reuter egyik nyugati informátora azt is elmondta, hogy két nappal ezelőtt Caamano maga ajánlotta fel, hogy átadja az általa vezetett „alkotmányos kormány” vezetését Guzmannak. Lechin:,, Visszatérek /" Ostromállapot Bolíviában Tütsiegiünítiíés, általános sztrájk .Újdonság a: NDK építőiparában: Előre kitapétázott épületelemek Hoyerswerdaban, a Német Demokratikus Köztársaság egyik legnagyobb ipari létesítményének, a „Schwarze Pumpé’- nak városában rendkívül érdekes újításba fogott az építőipar. Előre kitapétázolt épületalkatrészeket a helyszínen szerelnek össze. A lakások tapétázása a Német Demokratikus Köztársaságban sokkal elterjedtebb, mint a falfestés. Az új módszer rendkívül meggyorsítja az új lakások felépítésének és beköltözhe- tőségének idejét egyrészt azzal, hogy a tapétákat nem a kész lakásban, hanem az épületalkatrészeket előállító gyárban rakják fel a falakra, s ez ott nagyüzemi módszerekkel, futószalagszerűen történik, másrészt pedig azzal is, hogy a kész lakások így sokkal tisztábban kerülnek az új lakók tulajdonába, mintha a lakásokat utólag tapétáznák. La Paz (MTI) La Pazban hétfőn hétezer főnyi tömeg tüntetett Juan Lechin volt bolíviai alelnök- nek, a bányászszakszervezet vezetőjének kiutasítása miatt, akit a bolíviai katonai junta a múlt hét végén erőszakkal Paraguayba szállíttatott. A tüntetők az amerikai nagykövetség és a kormánypalota megerősített őrséggel körülvett épülete elé vonultak. A kormán)' egy szóvivője közölte, hogy a rendőrség és a tüntetők összecsapása egy halálos áldozatot követelt, Itten megsebesültek, köztük nyolc rendőr. Mint mondotta, letartóztatási parancsokat adtak ki több baloldali nacionalista vezető ellen, Kijelentette, hogy szigorú intézkedéseket hoznak a további zavargások elfojtására. Hétfőn este a junta ostromállapotot rendelt el. Keddi hírügynökségi jelentések szerint a feszültség csökkenőben van, de a rendőrséget riadókészültségben tartják. r Lechin elhurcolása elleni tiltakozásul a bolíviai szakszervezeti szövetség általános sztrájkot hirdetett. A felhívásnak eleget téve, a főváros munkásai és az ország bányászai sztrájkba léptek. Lechin Asuncionhan, Paraguay fővárosában újságíróknak kijelentette, hogy amint lehet, visszatér Bolíviába. Bírálta a bolíviai kormányt, hogy nem képes megoldani az ország gazdasági problémáit. MINDIG A NÉPÉRT HO SI MISIM 7.7 EVES H anoiban, a felszabadult vietnami milliók fővárosában a Forradalmi Múzeum egyik termében vitrinekben őriznek néhány írást és emléktárgyat. Ott van egy 1929- ben kelt halálos Ítélet: Ho Si Minht, a forradalmárt golyóra ítélték a gyarmaturak. Ott van egy 1941-es jegyzőkönyv a Viet Minh vezetőinek üléséről; a Ho Si Minh vezette hazafias arc vonal előbb a japán megszállókat, aztán a francia gyarmati urakat verte ki Vietnam földjéről. Ott van a katonai vezető Ho Si Minh kézifegyvere és a kommunista politikus noteszkönyve. Es a falon a hatalmas fénykép arról az ostromról, amelyet a francia főkormányzó palotája ellen vezettek a hazafiak ... Ma ebben a palotában dolgozik Ho apó, a Vietnami Demokratikus Köztársaság elnöke, a hetvenölesztendős kommunista államférfi, a törhetetlen harcos. Hanoitól délre, a VDK földjére amerikai terrorbombázók dobálják a napalmot, békés falvak kunyhóit emészti el a tűz. Még délebbre, az egyelőre idegen megszállás alatt szenvedő vietnami földön jenki tisztek parancsnokolnak. Vietnam népe harcol. A szocialista Vietnami Demokratikus Köztársaságban a békés építőmunka napjaiban ugyanaz a férfi áll a dolgozó milliók élén, aki egész életét népe szabadságáért, jövőjéért áldozta. Ma, amikor az imperializmus leggyalázatosabb támadássorozata pusztítja a vietnami nép földjét, Ho Si Minh bátor, meg nem aikuvó tanítása lelkesíti a harcosokat. Vietnam szabadságának. függetlenségének védelmezőit. A testvéri szív, a forradalmi harcosokat összekötő nagy barátság egész melegével köszöntjük a 75 éves Ho Si Minht, aki élete minden napján úgy élt és harcolt, hogy népe ügyét szolgálta. Sétáljunk többet... A tokiói olimpia érdekes következménye A japán kormány öt minisztere — valamennyien ötven éven felüliek — menetelt annak a 800 főnyi felvonulásnak az élén, amellyel megindult Tokióban a „sétáljunk többet, fejlesszük izmainkat" elnevezésű egészségügyi kampány. A kormány 1965-ben százmillió jent (100 ezer fontot) költ erre a programra. A mozgalom érdekes módon annak következtében fejlődött ki, hogy a japán kormány elégedetlen volt a japán atléták teljesítményével az októberi olimpiai játékokon. DEL-VIETNAM: Még mindig használhatót!!cm a Biers Hoa-i támaszpont PARTIZÁNHARCOK Dél-Vietnamban az ameri- j levő nagy amerikai támasz//. Erzsébet Nyugat-Németországbu utazott London (MTI) Az angol királyi pár kedden különrepülőgépen elhagyta Londont. II. Erzsébet angol királynő és férje. Fü- löp edinburghi herceg, valamint kíséretük — közöttük Michael Stewart külügyminiszter — tíznapos körutat tesznek, a Német Szövetségi Köztársaságban, továbbá Nyu- gat-Berlinben. Első állomásuk: Köln. ötven év óta először fordul elő, hogy brit uralkodó német földre látogat. kaiak Bien Hoa-i légitámaszpontján tűzszerészek hatástalanítják a vasárnapi és hétfői robbantások után a romok alatt visszamaradt bombákat. A Saigon közelében pont a robbanások következtében egyelőre még mindig szinte teljesen használhatatlan. Más repülőterekről felszállt amerikai repülőgépek sorozatos támadást intéztek Dél-Vietnam különböző vidékein a szabadságharcosok feltételezett csapatösszevoná- saí ellen. A UPI jelentése j szerint a dél-vietnami kor- \ mánycsapatok légelhárítása I egy amerikai gépet „tévedés- j bői” lelőtt. Dél-vietnami kormánycsa- | patok kedden támadást kezd- j tek a szabadságharcosoknak a VDK határától mintegy 30 kilométerrel délre, az őserdőben lévő egyik támaszpontja ellen. A szabadságharcosok Saigontól 240 kilométerrel északkeletre rajtaütöttek a kormánycsapatok egyik megerősített állásán. Kávét - alkohol előtt Dr. Seldonfeurt. a Tennessee egyetem dékánja szerint alkohol fogyasztása után kávét inni a hatás közömbösítésére, nem sokat használ, mert a kávéban levő illő i olajok izgatják a túl sok alkoholt tartalmazó gyomrot.. Az amerikai orvos véleménye szerint helyesebb, ha a káli vét alkohol elfogyasztása előtt isszák, ilyenkor jobban megvéd a becsípéstől. . 1 utasoknak New York állam szenátusa törvényjavaslatot fogadott el, amely szerint 1967. júniustól kezdve a szemé'.yg g kocsik hátsó ablakát Is ablaktörlővel kell ellátni. Az ind'klás szerint azért van erre szükség, mert erős esőzésnél és havazásnál a vezető a v sszapil- lantó tükörben nem lát semI (- c r-trr Crf-vlz” 1 A ív 4 Hl.. Tavasz a határban I legszorgai masabbak közül, hiszen Tárnokon már megszűnt áz elmúlt időszak legégetőbb gondja, a munkaerőhiány. Ma már inkább a tagok folyamatos munkával való ellátása okoz itt gondot. Jellemző, hogy amíg a korábbi években hetekig kellett „agitálni’ a növénytermesztőket. vállalják el a művelésre szánt kapasterülete- ket, most öt óra leforgása alatt gazdára talált a több mint ötszáz hold kukorica. És ami mindezzel összefügg: Tárnokon a pénzügyi, bevételi terv eddigi teljesítése is biztató. Az első negyedév bevételét 400 ezer forinttal túlteljesítették, ugyanakkor a költségeket félmillió forinttal csökkentették. — súlyán — í (Folytatás az 1. oldalról) í f, nan, Csippán Györgyné bri- \ gádvezetp irányításával, a 3 kertészetben álltak helyt és £ példamutatóan dolgoznak í ezekben a napokban is. Ki- j! lencven holdra ültették ki \ a paradicsomot, lelkiismere- { lesen gondozzák a 120 hol- 5 landi ágy alatt fejlődő pap- 3rika- és uborkapalántákat. :> Már kora tavasszal felszedtek 3 40 ezer fej salátát, most 3 újabb 40 ezer fejet külde- J nuk piacra. Az idén egyéb- 3 ként egymillió forint plusz 3 bevételre számít a kertészet- ; bői a tsz vezetősége. És hogy ! ez nem is illuzórikus, arra ; biztositék ifjú Nyári Jó- \ zefné.. vagy a már idősebb ! Mikulásik Antalné példája. ! Sok nevet lehetne sorolni a 5 vés látogasd meg a barátaidat, '• lehetőleg az otthonukban. A könnyed mozdulattal el- 3 lopott kosztpénz a zse- 5 bemben lapul. Rójuk az utcát, 3 bámuljuk a kirakatokat. Az- 3 tán megtérünk a zsákmány- 3 nyal. Vettünk egy Lee far- 3 memadrágot, egy ötszáznegy- { venes cipőt, egy fehér garbó- ; inget és egy tenyérszélességű; derékszíját, rézzel kiverve.; Nem mondom, időnként föltá- 1 madt bennem az ellenállás, í de bosszúvágyam mindig le- í győzte. ) — No, fiam, öltözz föl és; mutasd meg mindenütt a sze- ; relést. j Szépek ezek a nyárias má- i jusvégi esték. A mi utcánk i különösen szép. Már minden ! zöld és két nap óta tele van í farmernadrágos, garbóinges : srácokkal. A fiúk esküsznek, \ hogy csoda klassz ízlésem van • és messziről hangosan kö- \ szánnék. Én is köszönök min-! denkinek. A szülők fagyosan í biccentenek, a házmestemé! hátat fordít. * T essék megmondani, mi- j ért? És miért a kaján vi- j gyor az arcomon. És a felesé- ! gern miért főz egy hete papri- ! kás krumplit? És miért főz- : nek minden házban paprikás ; krumplit? És a feleségem mi- ■ ért beszél velem dixilend stí- ; lusban, trombitahangon. Hogy ; az ő szerelése hagyományos, ! tehát tavalyi!? Most még i édes a bosszú. De tessék ! szíves Lenni megmondani, ! ha ebben a nemes ver- : sen yben elfogy a pénzem, mit ; tegyek? í Kijön a gyerek a fürdőszobából, megfogja a házmesterék fiának lábszárán a nadrágot, felhúzza és mutatja a cipőt. Most kapta a szüleitől. Mindannyian engem néznek. — Szép — mondom —, hányas? — Negyvenegyes — válaszol a tulajdonos. — Érdekes, negyvenötösnek néztem, olyan hosszú az orra. — Igen, kisiparos munka, öt- száznegyven forintba került. Párizsban ez a menő fazon. F iam undorral felhúzza a háromszáz forintos állami cipőt és díszlépésben hagyja el a szobát, ezzel jelezve, hogy az ő lábán nem párizsi, hanem katonabakancs van. Másnap a fiam: — Tulajdonképpen ml sem vagyunk szegények, igaz? Zoli papája kertész. Te könyvelő vagy. És neki ötszáznegyvenes cipője van. Miért kell nekem hendikeppel indulnom a lányoknál. Egészen mulatságos, sőt anakronisztikus dolog, hogy egy modem nővel, modem zenére járom a modem láncot, ócska kincstári szerelésben. Konfekció ruhát veszel nekem, topogóm buta, tompa bakancs, nem érzem benne a figurát. Tulajdonképpen ti mim költitek a pénzt? Kiszúrod a szemem egy húszassal ... — Az az anyád volt... — Nem mindegy? ... Másnap én: — Gyere, elmegyünk vásárolni. Te csak mondd, mi a menő és én megveszem. Kérésem: ha megjövünk, légy szíben sem tudom eldönteni, hogy a szívemet fűtő érzés és 0 az ebből eredő tettem nemes-e vagy nemtelen. Mindenesetre bosszú után szomjazó lelkem most megnyugodott, mindössze * az zavar, hogyha az áldozata- 1 immal találkozom, akaratlanul is kajánul vigyorgok. Lelkemben semmi részvét, sem- r mi bánat. i Storym a következő: 1 A z utca, ahol lakom, ha- *" talmas háztömbökből áll és mindenben komplett. Korcsma, presszó, Patyolat, cipész, ' csemegebolt, valamint a tánc- f iskola mindössze egy karnyúj- v tásnyira tőlünk. Kétezer tán- j- cos lábú fiatal lány és fiú él ‘ az utcánkban. Itt felénk ját- 1 szanak a Scampoióék, az Ome- s gáék luxemburgi stílusban. Azt 1 mondja a 18 éves fiam, hogy (- apa, adj egy kis dohányt, me- j- gyek a Scampoló bulira. Ko- 1 cog a térdem, arcizmaim rán- s gatóznak, de a fiú cseles, a j házmesterné előtt kérte a '• pénzt, nem járathatom le ma- E gam, adok egy ötvenest. A 1 szobában letol a feleségem, s hogy én egy smucig fráter vagyok, a fiú mindig őt vágja le egy húszasra, miért nem én adok? Valóban, miért nem én? Feljön a házmesterék fia 1 két sráccal: 1 — Béla, kész vagy már? s M ondják, bosszút állni csúnya, alantas dolog. Indulat! Ötszáz voltos áram az erekben, vörös köd az agyon, az idegek vitusláncot járnak, a kéz zöld-fehéren szorítja a kemény pengéjű kést, egy rövid, cikkázó ív, az ellenfél sóhajt és vérével tisztára mossa a bosszút álló gyilkos családi szégyenét. Szicíliai bosszú! Parasztbecsület! Nemes bosszú! A franciák könnyedébbek. A megcsalt férfi átmegy a szomszédba, karonragad egy fiatal lányt, tüntetőén elvonul a csaló nő előtt és finoman visszaszól: Ma cherie, ma nem jövök haza. Talán addig maga is szórakozhatna a katonasággal. Csókot int és elvonul, karján a csacsogó, fiatal nővel. A magyar kevésbé hajlik az önbíráskodásra. Ősidőktől fogva a tisztelt bíróságba veti bizodalmát. Ha per, úgymond, hadd legyen per. Én is bízom a tisztelt bíróságban, de úgy érzem, az én ügyemben most nem tudott volna igazságos ítéletet hozni. Bár ügyem jóval meghaladta a tyúkérőt, mégis az önbíráskodás külhoni módszeréhez nyúltam. Beismerem: bűnöm előre megfontoltan, körültekintően és ravaszul követtem el. Tettem egyetlen indítéka a bosszú, önmagam persze nem tudtam és e percA jugoszláviai árvíz Belgrad (MTI) A Szerb Köztársaság kormánya Belgrádban tartott rendkívüli ülésén megállapították, hogy az árvíz Szerbiában és Boszniában óriási károkat okozott. Kilenc helységben összesen ötezer építőipari objektum rongálódott meg és 14 hidat sodort el az ár. Hozzávetőleges számítások szerint az áradás 30 000 hektár bevetett területet öntött el. Legújabb adatok szerint a jugoszláviai folyók, a Duna kivételével, apadnak. A Duna vízszintje igen gyorsan emelkedik és így Pancsován rendkívüli árvízvédelmi állapotot hirdettek ki. SOBSZÍMOZOTT BÁBUK f í James Reston, a New $ York Times hírmagyarázó-% ja értékes újítási javaslatot f tett: í y ,Saigonban a miniszter- $ elnökök úgy váltják egy- ^ mást, mint a sta fétázók. ^ Nem ártana a hátukon sor- ^ számmal megjelölni őket, £ mint a versenyzőket. Így f valahogy meg lehetne kü- t lonböztetni őket egymás- í tói...." $ Milyen igaza van New $ York-i kollégánknak! á í