Pest Megyei Hirlap, 1965. április (9. évfolyam, 77-88. szám)
1965-04-08 / 83. szám
PEST HEGYEI K-Mírlao 1965. ÁPRILIS 8, CSÜTÖRTÖK Lemezújdonságok 4 Mozartszimfóniák — Bartők-szvit Kodály- és Chopin-művek Dzsessz-improvizációk SÜTKÉREZÖIC (Foto: Kotroczó) Félmillió éves szarvascsontváz Frankfurt közelében 500 000 éves szarvascsontvázat találtak, amelynek méretei meghaladják a négy négyzetmétert ITTHON MAGYAR DOKUMENTUMFILM GYÖMRŐI FESTŐK KIÁLLÍTÁSA Gyomron, a községi tanács nagytermében kiállítást rendeztek a két ott élő festőművész: Bodócsi Béla és Unyi István munkáiból. A falakon festmények és grafikák gazdag gyűjteményét láthatják a látogatók. Unyi István még fiatal művész. Képei mégis kellemes érzést keltenek a szemlélőben, hiszen alkotójuk a színek és a, hangulatok mestere. Az Esti fényben, a Felvonulás, a Fehér pünkösdi rózsák emelkedik ki anyagából, de elismeréssel szólhatunk portréiról és tájképeiről is. Bodócsi Béla már kiforrott művész. Képei pontosak, témaválasztása gazdag. Legkedvesebb műfaja a portré. Az Újságolvasó férfi, a Nagymama unokájával realista hangvételben, a Feleségem és több önarcképe megfelelő érzelmi emelkedettséggel párosulva fejezi ki a témát. A kiállítást, amelynek eddig is sok látogatója volt, reggel 8-tól este 7-ig tartják nyitva, egészen május 2-ig. Pockok a pockok ellen A pockok nemcsak veszedelmes mezei kártevők, hanem kisiskolások is, hiszen nyelvhasználatunk a pocok szóval illeti a vidám, eleven, mozgékony kisgyerekeket. Nos, ezek a kedves pockok, az általános iskolások is, felvonultak Nagykőrösön a felnőttekkel, hogy az ártalmas pockok, a mezei rágcsálók ellen megvívják nagy háborújukat. A Csongrádi úti általános iskolából negyvenötén, a Rákóczi általános iskolából pedig kétszázan vettek részt a hadműveletben. A legügyesebb és a leggyorsabb Gál Piroska volt, aki nagy szakszerűséggel taposta a lyukakat. Persze, a felnőttek is kitettek magukért. Tóth Kálmán brigádvezető praktikus megoldást eszelt ki a pocokmé- teg, az Arvalin kiszórására. Ennek segítségével a Szabadság Termelőszövetkezet brigádja, pontosabban a két napra e célból összetoborzott száz ember eredményes munkát végzett. így a városban elsőnek — iskolások és felnőttek közös munkájával — a Szabadság termelőszövetkeÚJ MUNKALEHETŐSÉG CEGLÉDEN Cegléden másfél hónap múlva 100—150 asszonyt tudnak felvenni a Szeszipari Vállalathoz. Ekkorra fejeződik be ugyanis az üzem új szárítójának építése. A Szeszipari Vállalat, amely az első negyedévben zellert, fokhagymát, vöröshagymát Szárított — exportra: Angliába és Svédországba, ezután az üj szárító beállításával nagyobb eredményt tud felmutatni. zet fejezte be a pocokháborút. Igaz, maradt még a rágcsálókból, de ezekkel már elbánnak a természetes ellenségek, a baglyok és a sünkutyák. alább felvázolja az utolsó hús: év változásait A mai hazán kát, eredményeinket, sikereinket akarta bemutatni, mintegy ajándékképpen az ünnepre. Sajnos, a szép célokból csak kevés valósult meg. A film rendezője, Mönich László nem tudott a részletek fölé emelkedni, ezért nem tudott egységes hangot sem találni. A film egyenetlen és széttöredezett lett. Az egyes, magukban jó, epizódok hatását teljesen lerontja a sok vontatott, fölösleges kép. A film dokumentumfilmnek készült, de nem dokumentál sokat, hiányzik belőle az összetartó gondolat, megreked a felszínen, így következtetései is indokolatlanná és hatástalanná válnak. Van a filmnek néhány jó része is, főlfeg a szépen fényképezett távolképek és a közvetlen hangú riportok, mint pl. a kettős nemzetiségű faluról, vagy a cselédből lett orvosról. Ezekben az alkotók megtalálták azt a barátságos, okos hangot, amit végig követniük kellett volna. Sok apró, bosszantó hiba is rontja a filmről kialakult összképet. Legelsősorban a képek rossz, sokszor szembántó színezése, ami a filmnek az ideali- záltság jellegét adja. Ez az „idealizálás” meg is bosszulja Uj komoly- és könnyűzenei hanglemezek árusítását kezdik meg a napokban. Nagy érdeklődésre tarthat számot a Magyar Kamarazenekar előadásában felvett két Mozart- szimfónia. A lemezújdonságok között van Bartók II. szvitjének első magyar felvétele is. A Filharmónia Társaság Zenekarának előadásában, Fe- rencsik János közreműködésével készült az a lemez, amelyre Kodály három művét: a Háry-szvittet, a Galántai táncokat és a Marosszéki táncokat vették fel. Már megkezdték Szabó Csilla szólólemezének árusítását is. A fiatal művésznő Choptn-műveket szólaltat meg. A könnyűzene kedvelői dzsessz-improvizációkat hallhatnak a Pege-trió most megjelent első magyar lemezén, a János vitéz című daljáték „Kék tó” című dalára, a „Clo se your eyes” című régi „örökzöld” angol táncdalra, valamint Pege Aladár Blues In Bled című saját kompozícióját, melyet a bledi nemzetközi dzsesszfesztiválon történt vendégszereplés emlékére szerzett. Új campingek a Balaton partján A Balaton partján az elmúlt napokban több új camping földmunkáit fejezték be. Vö- rösberény bauxitra emlékeztető vörös földjéből készítették el a balatonalmádi és az alsóőrsi új első osztályú táborok töltését. Kis híján befejezték már Balatonszepezd és Badacsonyőrs sátortáborainak a földmunkáit is. BÚCSÚLEVÉL * * golyóstollbetét-ügyben magát, a film vontatottságá- nak egyik fő részesévé válik. Rendkívül hosszúra nyúlnak egyes jelenetek, szerepelnek a híradókból annyira ismert, sokszor már megunt képsorok is, mint a vas csapolása, vagy a magasbanyúló kémények. Ezek vitathatatlanul fontos dolgok, mégis bemutatásukra újabb, ötletesebb megoldást kellett volna választani. El kell ismerni, hogy az alkotók előtt nagy feladat állott. Hazánk életének, fejlődésének kellett volna keresztmetszetét adni, ez pedig hatalmas vállalkozás, sok nehézséget rejt magában. Azonban a nehézségek ellenére sem menthetők fel a film készítői, mert filmjük gyengén sikerült. A felszabadulás évfordulójának nagysága többet érdemelt volna! Elek János Jégtemísg A korcsolyázás és a tenisz egymással összeférhetetlennek látszik, pedig korántsem az. Számos országban népszerű a jégtenisz. A szabályok ugyanazok, mint a szokvány tenisznél. A játékosoknak persze kitűnő korcsolyázóknak is kell lenniök. vegyek új golyóstollat, nagyon jó toll a Signó, negyven forint, sőt, ehhez lehet betétet is kapni, illetve csak ehhez lehet. Rettenetesen irigyeltem a Signó- tulajdonosokat. Az én toliam Perfekt — mondtam. — Szegény! — közölte az elárusítónő, és részvéttel nézte a szerencsétlen üres hasú jószágot. Könnyekkel a szememben jöttem ki, és tértem be a hatodik üzletbe. Már nem is mondtak semmit, félve elrebegett kérésemre, csak mosolyoglak udvariasan és egyértelműen. Ekkor fel- üvöltött mögöttem valaki: tíz toliam van már betét nélkül! Mi lesz így velem? — És velem? — kérdezte egy másik sorstárs, és egy táska üres golyóstollat borított ki a pultra. A hetedik üzletbe be sem engedtek már. Az eladók reszketve bújták össze a pult mögött. A zárt ajtón tábla: Be tét jár vány! Tegye meg a kellő óvóintézkedéseket! Menjen a körzeti orvoshoz! Elmentem. Sajnos, nem tudott receptet felírni, mert — nem volt a godyóstollában betét. Elkészültem már a legrosszabbra. Ez az írás a búcsúlevelem. Utolsó kívánságom: kérem az illetékeseket, hogy ha én már nem érhetem meg, legalább az unokámnak jusson osztályrészül csak egy, egyetlenegy ötforintos betét! — juhász — Kaleidoszkóp, 1945 Nyilvánvaló szándékkal, fel- szabadulásunk 20. évfordulójára készült az Itthon című dokumentumfilm. Célja az volt, hogy bemutassa vagy legGolyóstollam- ban kimerült a betét. Elindultam, vásárolni egyet. Hamarosan azonban én is kimerültem — betét pedig nincs. Nincs és hónapok óta nem is volt, csak véletlenül egy-egy napon, amikor a vásárlók éhes serege percek alatt felemésztette az üzletekbe érkezett csekély készletet. Három boltban sajnálkozva közölték, hogy hiába jöttem. A negyedikben ajánlották, hogy írjak töltőtollal — azonnal elém is tettek egy 180 forintos Parkért. Isten látja lelkem, — nem tehetek róla — de nem tetszett a színe. Tovább mentem. Az ötödik boltban is sajnálkoztak, és megtették ők is a maguk ajánlatát: ár Kispesten vannak! — ígfeujjB mondta a házmesterné. ílmM (Általában tőle érte- \ sült arról, ami kint tör- ! ténik. Márciusban, a rádió- ! beszéd . után — amikor ő (kicsit sírdogált, az ablaküvegnek nyomva orrát, az el- (vesztett háború miatt — azt ; mondta 9 Szent Imre herceg (útján vonuló német tankokra, í gyalogosokra: „Ügy mennek (ezek ki, mintha jönnének!”) i Az ágyúkat ő is hallotta, de j azért tovább várta a kará- (csonyt. Nem engedte magát ki- í zökkenteni ebből az előzetes (állapotból, amely bizonyos í szempontból jobb volt, mint a í beteljesedés. S miért is? A ! dolgok eddig körülötte rendezkedtek el, habár nem mindig £ érthetően, de bizonyára egy í felsőbb jóakarattól meghatározva. Az óvoda, az iskola — ; ahol még csak a nagybetűket (tanulták — a kert, anyiiék, \ egyes fiókok tartalma, — ne- j lei, miatta voltak. A legélhá- £ rítok a Citadella felől éjjelen- ^ ként felugatnak az égre — hű- (séges házőrzői, őt védik a 5 bombázástól, melyről régen \ azt hitte, a szemeteskocsi dü- \ börgése. A katonák is körü- \ lőtte fektetik le a tábori tele- £ fonhuzalokat. Olyanok szürke £ egyenruhájukban, hátukon az £ egyre fogyó piros drótköteg- gél, mint az ólombabák. Ha ^ felemelik a kagylót, biztos ró- í la váltanak titokzatos üzene- J tét, minthogy úgy érezte, a J rádió varázsszövegéhez, a kro- ^ kodilokhoz Is köze van. A le- ^ vegőben ezüst sztaniolcsíkok í! zizegtek, a csupasz fákon pedig reggelre néha piros ej- töernyőselyem lebegett — neki. A gépektől nem félt, nyáron sem, mikor először látta meg őket. A ház előtt a forró fehér betonon állt egyedül, — a kerti törpék sajátos méltóságával, piros pöttyös ruhájában — az ég világoskék bádoglapnak tűnt. A nap vakított, de mégis megnézte a fémrajt, amely egyenesen, felleb- bezhetetlenül vonult felette, — HIDEG VAN, villant bele — és először volt olyan élesen nyugodt, mint később, operáció előtt, vagy máskor. De a szirénázással kezdődő kapkodó rohanás, mikor anyával idegen óvóhelyekre kopogtattak —.náluk csak egy nagy ablakos mosókonyha volt — megalázta és rémülettel töltötte el: futnak, tehát üldözik őket! Kiszolgáltatottságáról a színes árnyékok jutottak eszébe, melyekkel egyszer álmodott, s amelyekkel szemben akkor ugyancsak sikertelenül próbált erőt venni magán. (Miért félek? Hiszen nem fáj!) Egyszer, amikor a szirénázás alatt a nép- telen Nagyboldogasszony útján idegen óvóhelyek felé szaladtak, útközben elhagyta a pulóverét. Vissza kellett érte menni. Üvöltött a félelemtől. És akkor anyától kapott egy pofont. De hogy jön ide a pofon!? Máskor a szomszédos kápolna melletti Lazarita rendházból riadó alatt a perjel halkan visszaküldte anyját és őt az üres utcára. „Nők nem léphetnek be a klauzurá- ba...” De az irgalmas nővérek szomszédos rendházába legtöbbször befogadták őket. Néha ugyanolyan kislányokat látott ott, mint ő. Csak a szemük csillogott a sötétben. A puha léptű, fehéren sompoly- gó apácák énekeltették, imád- koztatták őket. „Svéd gyerekek”. 0 karácsony még a Gellérthegyen érte őket. A zacharinos teát itták a konyhában. Később buzgón, lesütött szemmel fújta a Pásztorok, pásztorokat. Korcsolya, meg egy könyv, a Kék madár, ezek voltak a fa alatt. „Apa küldte” ... Még érezte a szaloncukor ízét a szájában, mikor éjjel öltöztetni kezdték. A mosókonyhában nagyapa az ablakhoz vitte és megmutatta neki a Sztálin-gyertyát. Gyertyát nem látott, csak mintha nagyon erősen sütött volna a hold. Az alattuk elterülő főváros meg olyan, amikor az alvónak reflektorral az arcába világítanak. Később a rakéták: reppenő, színes pontok, mintha a csillagok játszanának egymással. A csillagokat akkoriban még különböző szí- nűeknek látta. Hajnalban mentek le batyuikkal a Gellérthegyről. „Itt már nem lehet maradni” — ismételgette anyu szavait. Észrevette, hogy a kedvenc babája helyett a matyóruhást szorongatja, pedig az soha nem érdekelte: egy díszpárnára hasonlított. A Lenke téri teniszpályán tehéncsorda bőgött. Az ismerős és az új plakátokat nézegette. A Nagyarcú mellett, akinek ajkát hatalmas mutatóujj zárta le, fekete rajzot látott. Akasztott embereket ábrázolt. De a Nagyarcútól jobban félt. Az óvóhelyen, ebben a nedves labirintusban, ahová nagynénje hívta őket, már tudta, hogy a tárgyak és az emberek elfordultak tőle. A közös ágy: hajóroncs, rajta ő, anyu és nagyapa, a kormányos, kötött sapkájával. Mellettük hajóznak a hentesék, az unokatestvérei, a kocsmáro- sék, a földbirtokosék. Hiába játszhatott délelőttönként új barátaival a kapubejáróban. Körbe keringtek és énekelték: „Minden elmúlik”, aztán át- költve, így: „De térjünk a dologra Repedtfazék, cicmacska” A Hadnagy az ágyuk szélére ült. Azt mondta a kocsmárosnénak, hogy estére száz palacsintát sütte- tett. Nagyapja egy reggel hunyorogva így szólt:,, Álmomban zöldborsófőzeléket ettem, hidegen. Olyan volt, mint a gesztenye.” A lépcsőházból kilátott a teniszpálya szélére. Egy katona hasalt ott. Megvéd — gondolta elégedetten. Elmúlt egy hónap, a katona még mindig ott hasalt. Az ő ágyukkal szemben éltek a Kövérék. Az öreggel nem volt baj: meghívta a földbirtokukra a Duna mellé. („Teknő- be ülök és lehajózok" — tervezte.) De a Kövérné és a gyereke csokoládét ettek titokban. A fiú egyszer azt mondta a lépcsőházban, hogy nézzen át a lengőajtó kulcslyukán. A másik oldalról meg a szemébe köpött. Természetesnek érezte, hogy az oroszok egyből elvették a Kövérné búgó elemes lámpáját, ahogy mit sem sejtve becsörtetett a helyiségbe. (Ez persze azután volt, hogy a2 első katonák bejöttek a pincébe. De miért fehér lepedőben?) Bort is tartottak a Kövérék. Nagyapa szerbül beszélt a katonával. Később nagyapja hozta az ebédet. Egyszer magával vitte. Egy öreg katonával találkoztak, akinek volt egy rozzsal teli teherautója. Amikor jött egy másik katona, köröskörül arany sapkával, elbújtak az autóban. Egy kosár, meg egy hátizsák rozsot kaptak. Kávédarálóval lisztet csináltak belőle. De a katonák is adtak négyszögletes kenyeret. A levesük nehéz és sűrű volt. 0 mikor először vitte fel anya a házukba, sütött a nap: téli, vörös, délutáni nap, a fénye visszanézett a Feneketlen tóból és a tócsákból. Tankok gyúrták á sarat a teniszpálya mellett. Annyi katona volt az utcán, hogy ezelőtt soha nem gondolta, létezik-e ennyi. A ház egy részében oroszok laktak. A szobájukban rendetlenség, törött tányérok, és igen, egy tányér babsaláta, egész pontosan megmaradt emlékezetében egy életre a tarkabab, meg az ecetben úszkáló hagymák. Már ekkor is megdöbbentette a változás és az állandóság furcsa viszonylata: hogy ők, a szoba, a tányér, a babsaláta és a karácsonyfa valahogy átjöttek az új partra. (És most minden megint feléje rendeződik.) A sarokban a karácsonyfa, a szaloncukorból csak a papír maradt, de a díszek törötten is csillognak. Még nem értette egészen, de elfogadta. Nemsokára itt a húsvét! Padányi Anna