Pest Megyei Hirlap, 1965. április (9. évfolyam, 77-88. szám)

1965-04-14 / 88. szám

CEMENT-TALANY MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA IX. ÉVFOLYAM, 88. SZÁM 1965. ÁPRILIS 14, SZERDA HALLOTTUK ÍRUNK RÓLA HOLNAP: VB-ÜLÉS A termelőszövetkezetek 1964. évi zárszámadásáról, az idei termelési és pénzügyi ter­vekről hangzik el először je­lentés a városi tanács hol­nap reggel 9 órakor kezdődő végrehajtó bizottsági ülésén. Utána a rendelőintézetek, a körzeti orvosok munkájáról, a községgazdálkodási válla­lat tavalyi évéről tartanak beszámolót ezen az ülésen. Hatszáz holdon paradicso­mot, száznegyvenkilenc hol­don paprikát, száznegyven holdon uborkát, ötszázhatvan holdon zöldborsót termelnek a termelőszövetkezetek az idén. A kertészeti növények termesztésének előfeltételei jobbak, mint az elmúlt év­ben. •k Elismerő oklevéllel jutal­mazták Racz Józsefet (Kos­suth Lajos út 9.) a Ki mit vállal mozgalomban végzett társadalmi munkájáért. Filmvetítéssel egybekötött KRESZ-előadást tartanak szombat délután 5 órakor a művelődési otthon színház­termében. ★ KÉT KIÁLLÍTÁS Május elsején váro­sunk húszéves fejlődé­sét dokumentáló kiál­lítás nyílik a művelő­dési otthonban. A MA- BÉOSZ városi bélyeg­gyűjtő körének kiállí­tása pedig május 16- án nyílik ugyanott. A kiállítás anyaga az or­szág húszéves fejlödé.- sét tükrözi az apró bé­lyegéten. ★ Harminc holdon vetették el a borsót, nyolc holdon a lucernát az Arany János Terthélőszövetkezetben. ötezer darab tojás átadá­sára kötött szerződést a föld­művesszövetkezettel Timár Ferencné, a Csókás-erdő la­kosa. , ★ Társadalmi munká­ban szerelte fel a Kossuth általános is­kola vízvezetékét, s az iskola politechnikai mű­helyét Nagy Dezső ipa­ri tanuló társaival. A Községfejlesztésért jel­vény bronz fokozatá­val tüntették ki őket, a Kossuth iskola egy­kori tanulóit. Háromnapos autóbusztúrát indít az IBUSZ április 23- án Nógrádba. A túra részvé­teli díja 394 forint. ★ 4550 holdon termelnek az idén városunk termelőszövet­kezetei kukoricát. * A NOVI-SADI RÁDIÓ NAGYKÖRÖSÖN A jövő kedden este fél nyolc órakor a novi-sadi rá­dió Combo-zenekara szólistái­val városunkban szerepel. A jugoszláv együttes tréfás je­lenetekét, ének- és zeneszá­mokat mutat be a műsor veretében. ■k MIT LÁTUNK MA A MOZIBAN? Húsz óra. Magyar film. Fő­szereplők: Páger Antal, Szir­tes Ádám, Görbe János. Szélesvásznú. Tizennégy éven álul nem ajánlott! Magyar híradó. Időszerű séta a város határában A „vendégségbe jött** dinnyétől a fegyelmezetlen emberig Tavasz van, s ha hull is a I tavaszi áldás, élénk már a ha- | tár. Sétálgatunk erre-arra, lá- ! tunk itt-ott emezt-amazt. A sok közül ezúttal csak három említésre méltó dolgot írunk ki az újságban ... Három-négycentis dinnye A dinnyetermelés őshazájá­ból, Csány községből jött a kora tavasszal Nagykörösre Nagy Sándor, Nagy Zoltán, Molnár János és Simon Mi­hály. Pvz állami gazdaságtól a Feketén kitermelt birses földön — részes alapo-n — húsz hold sárgadinnye, tizen­hét hold görögdinnye és há­rom hold uborka termelését vállalták. Márciusban hozzáfogtak a munkához. Először lakást épí­tettek, négy favázas, földtete­jű dinnyéskunyhót. Azután hozzáfogtak a melegágyak el­készítéséhez, s a szorgalmas munkának már mutatkozik az ered­ménye. A negyven „holdas” hollandi ágyban, 400 keret alatt már szépen zöldell a három-négy centiméter magas, sok ezer gyepkockába vetett sárga­dinnye, görögdinnye, és ubor­katő. Ha az idő engedi, má­jus 5—6-án kiültetik a sza­badba. A sárgadinnyéből a külföld­ről importált Cantalup fajtát vetettek, s jelentős részét ex­portra kötötték le. Megvettük mégsincs! ? Benyík Károly „parancsnok- | sága” alatt huszonkét ember j dolgozik a Szabadság Terme- | lőszövetkezet gépüzemében. Ilyenkor az a legfontosabb feladat, hogy a gépek üzemel­jenek, ne legyen fennakadás a vetésben, szántásban. Tizen­nyolc gépből tizenhét dolgozik kint a szántóföldeken, egy erőgép — anyaghiány miatt — december óta áll. Gondjuk is van, nyolc gé­pet vásárolt a termelőszövet­kezet a gépállomástól, de a mai napig csak két gép érkezett meg a ter­melőszövetkezetbe. A nehézségek ellenére két­százötven holdon elvetették a zöldborsót. Hogyan birkóztak meg a feladattal, amikor ennyi gép kiesett a számított munkából? — merül fel a jogos kérdés. Más lehetőség nem volt, mint nyújtott műszakkal, s ha az idő engedte, vasárnap is dolgozni, hogy ne legyen lemaradás. Benyik Károly a lelkünkre kötötte, hogy Zatykó László­ról és lvanics István trakto­rosról ne feledkezzünk meg, akik a többszörös munka da­cára is kiváló minőségű mun­kát végeztek. Megszegte a zárlatot Belicza Ignác, az állami gazdaság tehenészetének bri­gádvezetője. Öróla most nem valami jó hírt hoztunk. Az állami gazdaság hangácsi üzemegységének központjában járvány lépett fel. Emiatt Be­licza Ignác lakását is zár alá helyezték. A brigádvezető csakhamar megtudta, hogy a lakása körül szolgálatot, tel­jesítő őrök kutyával bejárnak az ő portájára. A járvány behureolásától féltette állatait, ezért elhatározta, hogy a zár­lat megszegése árán is haza­megy és figyelmezteti a fele­ségét a veszedelemre. Az esti órákban gondosan fertőtlenítette magát, majd kijátszva az istálló őrizetére kirendelt őr éberségét, haza­sietett a lakására, ahol mint­egy fél órát töltött, majd an­nak rendje szerint visszain­dult munkahelyére — az is­tállóba. A tiltott séta hamar kitu­dódott és a járványszabály megszegőjének ügyét — tettét bármennyire is az egyéni _ jó szándék vezette — a bíróság tárgyalja. (Fehér—Kopa—Rossi) •vVXXXXXXXXVXXXXXXXX>XXXXXXXXN>XXXXVSXVS.XV. f f j Rossz hír: elzárják | 'j Megszerették az embe- 'j í, rek a termálvizet. Messzi- £ ^ ről zarándokolnak el a vá- ^ 'j rosban levő nyolg tér- ^ ^ málkúthoz. Még nagymo- ^ ^ sáshoz is onnan hordják ^ a vizet. ^ Érthető, hogy nagy iz- ^ ^ galommal várják május £ ^ elsejét, elzárják a kutakat, ^ < vagy nem? — teszik fel' 'í a kérdést napjában száz- ? j! szór is. ^ ^ — Igen, elzárjuk — kap-<í ^ tűk a tömör választ a vá- % rosi tanácsnál. — Amikor % f megnyílik a strand, oda \ kell a termálvíz. % Sokan bosszankodnak ezen. ^ De bele kell nyugodni. A j! ^ strandon az egész város £ ^ élvezheti a termálvíz; ^ gyógyhatását, de ha csak } ^ a csapokon jön a jó nedű,; £ csupán a nyolc kút kör- ^ y, nyékének lakói részesül-; £ hetnek a víz áldásában. És \ ne felejtsük el, eredetileg \ ^ is a strandra szánták a ; % vizet, csupán télen hasz- í ^ nosították a termálvizet a ; í lakók örömére. S y í ■XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVVXNXXVVS>>CSV'- * NEGYVENHÁROM KISKERT A városszép ítési program­ban a Hétvezér utcában egy a Damjanich utcában nyolc, a Rákóczi utcában harminc­négy lakó vállalta, hogy kis­kertet varázsol lakása elé. A múlt héten megszólított a szomszédasszonyom. — Mondja, miért raggatják ki azokat a plakátokat, hogy hát: Tiszta lakás, egészséges élet, ha a takarításra nincs le­hetőség? — Hogy-hogy? — kérdezem. — Ügy, hogy húsvétra min­den esztendőben rendbe szok­tam hozni a házam táját. Ki­javítom, bemeszelem a lépcsőt, a házfal alját. Ehhez csak egy kis cement kell. De két hét óta hiába járok a TÜZEP- telepre, mindig azt mondják — nincs. Tegnapelőtt azután én is ha­sonló bajba estem. Bizonyára a sok eső miatt vagy másfél négyzetméter területen besza­kadt öreg házam pincebolto­zata. Elhívtam egy kőműves barátomat, aki kijelentette: — Komám, szerezz téglát, meszet és cementet, s megállít­juk a bajt. Igen, elmentem a TÜZEP- hez. Meszet kaptam, de cemen­tet nem. Szerencsémre egy jó- akáratú ismerősöm kisegített egy zsák kölcsöncementtel. De az átvételi elismervényre kal­ligrafikusán ráírták: a cemen­tet április húszadikáig vissza kell adnom. Öreg házam pincéje így hát már nem roskad össze. Egye­lőre nem fenyeget a veszély, hogy ágyastól leesek a pincé­be. Most már csak az tölt el aggodalommal, hogy ura ma­radok-e szavamnak, vissza tu­dom-e adni időre a cementet? Es még valami. Még egy kér­désen rágódom. Azon. amit ősz óta olvasok az újságban. Tudniillik, hogy a nagyszerű váci DCM (a gyengébbek ked­véért: a Dunai Cementmü) szüntelenül panaszkodik. Mi­ről? Hát árról, hogy annyi már a cement a silóiban, hogy le kell lassítania vagy állítania a termelést, mert már nem tud­ják hova rakni a tengersok ce­mentet. S ez a helyzet az or­szág többi cementgyáraiban is. A pincém már nem, de — e talány súlya alatt — én eset­leg összeroskadok... (kopa) Munkalélektan — Nagykőrösön m*. w A Magyar Tu­dományos Aka­démia munkalé­lektani laborató­riumának munka­társai a konzerv­gyárban filmen rögzítették a gép és az ember kap­csolatát. A film­felvevő gép meg­örökítette a dol­gozók apró mun­kafolyamatait, amelyeket a köz­ponti laborató­riumban elemez­nek majd a tu­dományos mun­katársak. (Godány felv.) Különös kasszírozás Legjobb barátnőjét lopta meg SPORT LABDARÚGÁS: Járási bajnokság Nagykőrösi Kinizsi II.—Dán- szentmiklós 3:2 (1:2). Dánszentmiklós. Vezette: Vi- rágh. F. Kinizsi II.: Vadnay — Dan- csa, Kecskés II., Halápi — Pé­csi, Aszódi — Báthori, Torics- ka, Csikós II., Jeszenszki, Go­dó. A kisméretű, rossz és nehéz talajú pályán jó csapatjáték­kal, jó küzdőszellemben játsz­va, megérdemelten nyert a íartalékcsapat. Góllövö: Csikós II. (2) és Je­szenszki. Jók: Vadnay, Dancsa és Go­dó. Jaj, de sok minden van Dobos Balázsné, (Kustár ut­ca 9. szám . alatti lakos) ro­vásán. 1946 óta hosszú esz­tendőket töltött börtönben. Utolsó büntetéséből 1959 de­cemberében szabadult. Talán a büntetés súlyossága egy idő­re észretérítette az asszonyt, mert 1961-töl 1964 augusztu- ] sóig a Ládagyárban dolgozott, \ \ Ekkor önkényesen kilépett az] üzemből. Két esztendeje van jó vi-! szonyban Magyar Dénesnével.j Lakásában többször megfor-; dúlt, ott különböző háztartá- j sí munkákat végzett és ese- ] tönként kisebb kölcsönökkel j kisegítette Magyarnét. Ilyen-: formán 1964 novemberében: kölcsönök és elvégzett házi-: munkák címén Magyar Dé-] nesné kétszáz forinttal tar- ] tozott Dobosáénak. Dobosné az összeg megfize- I tését nem kérte. Ezzel, szem- j ben november elején a Ma- j gyámé kamrájában levő nyi- ] tort széki ényből elvitt három ] párnacihát s azt 138 forintért] eladta. Második próbálkozó- j sánál fehér dunnahuzatot lo- ] pott, valamint rózsaszín pár-! nahuzatot és két lepedőt. A ] dunnahuzatot 150 forintért to-: vábbította, a párnahuzatra; harminc forintos gazdát talált ] és a százkilencven forintot érő \ két lepedőt száztíz forintért ] kótyavetyélte el. , j A nyomozás megállapította,] ] hogy Dobosné az ingóságokat i táskájában vagy a kabátja ; alá elrejtve vitte el. Súlyos- j I bitó körülménynek minősítet-j | te a városi bíróság Dobosné \ többszörösen büntetett elő- \ I életétéi cselekménye folytató-; I lagos elkövetését. Enyhítő kö- \ rülménynek mérlegelte a bí­róság Dobosné beismerését és őszinte megbánását. Folytató­lagosan és visszaesőként el­követett lopásban mondotta ki bűnösnek és nem jogerő­sen négyhónapi börtönre ítélte. ! A leltározás két í hétig tartott. Virág ; néni mindent a leg- j nagyobb rendben át- ; adott. Dehogy is volt ; egyetlen fillér hiány. \ A boltban, raktárak- ! ban mindent gondo- í san számbavett a : brigád és szombaton ' délután két órakor ; aláírták az átadó lel- ; tár jegyzőkönyvét. < Bözsi néni sírva ! búcsúzott a társaság- í tói. A leltározó el- ! lenőr is megeresztett J néhány érzékeny szót ; arról, hogy Virágné ; éveken keresztül \ mily’ lelkesen dolgo- \ zott a kereskedelem­ig ben. Tizenöt éven i keresztül! í Olyan nehéz és i fájdalmas dolog l volt, amikor nem Bö- ! zsi néni zárta be a \ bolt ajtaját és a re- ] dőny kulcsa az új \ boltvezető kezében i csikordult meg. Az i utca sarkán megállt, i Szokása szerint visz- \ szafordult. Nem saj- \ nálta visszafelé meg- i tenni azt a húsz lé- i pést. Megnézte, hogy • jól fog-e a. zár. Ne- j hogy éjszakának ide- í jén valaki betörjön. A BOLTI REND A szákszervezet vasárnap délelőtt szerény házi ünnep­séget rendezett. Az igazgató kartárs méltatta Virágné negyvenéves mun­káját és jó szívvel kívánt hosszú, bol­dog pihenést. A szak- szervezeti titkár ju­talmul drága heren­di vázával kedveske­dett a tagság nevé­ben az immár nyug­díjas Bözsi néninek. Hétfőn reggel a kollektíva pontosan úgy végezte a dolgát, mint más napokon. Egyik frissen söpörte a boltot, a másik be­gyújtott. A harmadik serényen törölgette a pultokat. Az új bolt­vezető szorgalmasan rakosgatott. A rak­tárból pótolta a hi­ányzó árukat. Olyan furcsának tűnt, hog:■ senki sincsen mögöt­tük, aki minden lé­pésüket irányítaná. Indulatos megjegy­zéseivel siettetné a munkát, lépten-nyo- mon felhívná figyel­müket arra, amit helytelenül csináltak. Szállingóztak a ve­vők. A tüzecske ba­rátságosan duruzsolt a kályhában. A pénz­tárgép vidáman csat­togott, Irénke hosszú ujjai alatt. Észre sem vették, amikor Bözsi néni beóvakodott az ajtón. Beleszimatolt a leve­gőbe. Biztosan füst­szag csapta meg az orrát. Odarohant a kályhához. Harago­san megcsóválta a fejét és lecsapta az ajtót. — Micsoda tüzelés ez? — morogta ked­vetlenül. Sárika éppen cso­magot kötött át. Za­varba jött, amikor észrevette, hogy Bö­zsi néni szúrós tekin­tettel figyeli a keze- járását. Nem is bír­ta sokáig. Indulato­san kikapta a kis­lány kezéből a cso­magot. Akkurátusán körülkötötte, majd odacsapta a pultra! í — így csomago- ] lünk! Látod! ! í A pénztárnál pH- ] lanatokig állt. Nem \ tetszett neki, hogy] öten is várakoztak. ] Amikor elfogytak a ] vevők, mérgesen rá- \ szólt a kasszásra. I — Belehalnál, ha ] egy kicsit szorgalma- ] sabban dolgoznál? ] A raktárban is kö- ! rülnézett. Hangosan ] kiabált, hogy a sza- ] vát mindenki meg- ] hallja. — Nekem délután- i ra példás rend le- : gyen a raktárban!] Ragyogjon minden a ] tisztaságtól és helyén ] legyen az áru. Senki sem szólt] egy szót, de felsó- ] hajtottak. amikor ] Bözsi néni jobbkeze ] az ajtókilincsen volt. ] Köszönés helyett szi-; gorú figyelmeztetés- \ sei búcsúzott. ! t — Nem tűröm a \ rendetlenséget. Igaz, j hogy nyugdíjba men- \ tem, de mindennap j itt leszek és lesz rá- ; tok gondom. Nyűgöd- / tak lehettek. (rossi) í Ceglédi Vasutas II.—Nagy­kőrösi Építők 2:1 (2:1). Nagykőrös. Száz néző. Ve­zette: Petid. Építők: Zsarnóczki — Ma­gyar, Botocska, Gulyás II. — Gulyás 1., Jókai — Bozó, Tol­nai, Ruzsinszki, V. Szűcs, Csí­pő. A rutinosabb és NB III-as játékosokkal megerősített Vas­utas ellen az Építők döntetlent érdemeltek volna. Az ifik jói beváltak. Góllövö: Csípő. Jók: Zsarnóczki, Magyar, Jó­kai és Bozó. KÉZILABDA: Nagykőrösi Spartacus—Bu­dakalászi MSE 12:12 (6:7). Nagykörös. Kétszáz néző. Vezette: Rusznyák. í Spartacus: Nagy D. — Nagy ÍZ. (4), Szőke (3), Siroki (2), iMaczkó (2), Kucher (1), Gyórfi, íNagy A. \ A felkészülés elején levő kö- Í rösi csapatot dicséret illett í lelkes játékáért. Az indítások- 'tf ba és az átadásokba több hiba J csúszott. A kihagyott hétmé- \ teres miatt szereztek csak egy $ pontot. Nagy D. kitűnően vé- dett. 'j Jók voltak Nagy Z., Kucher, S Szőke, Siroki és Maczkó. P. S. í — í Anyaghiány, anyaghiány! £ z Visszatérő refrén — vajon. \ még meddig!? —, hogy anyag- \ hiány akadályozza a ter- melőszövetkezet gépeinek, ko- £ csijainak kijavítását. Hónapokig késik például 5 a Szabadság Termclőszövet- í kezeiben a K—30-as erő- ' géphez szükséges adagoló, ; de a gumikkal is sok bosz- í szúság adódik. ; Hiába van a tsz gépjavító ; telepén tíz szakember, nég: ! segédmunkás és a háror ; ipari tanuló, ha az any? ; hiány tétlenségre kárhozt' : őket. t ; Még meddig?

Next

/
Oldalképek
Tartalom