Pest Megyei Hirlap, 1965. március (9. évfolyam, 51-74. szám)
1965-03-07 / 56. szám
MONOP'VIDfn REST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA VII. ÉVFOLYAM, 56. SZÁM 1965. MÁRCIUS 7, VASÁRNAP Növényvédő brigádot és növényvédelmi telepeket szerveznek Mezőgazdasági és ifjúságvédelmi ügyekről tárgyalt Gyömrő község tanácsa A márciusi tanácsülést pénteken tartották Gyomron, ahol a mezőgazdasági állandó bizottság munkáját), a Petőfi Tsz felkészülését a tavaszi munkákra, valamint a gyermek- és ifjúságvédelmi albizottság beszámolóját vitatták meg. Napirend előtt a tanácsülés mandátumvizsgáló bizottságot választott, amely Gondos István elnökletével megállapította, hogy február 28-án a 2., 17., 37. és 74. választókerületben Hidi Antal, Jablonszky Györgyné, Furug- lyás Géza és Tokodi Antalné gyömrői lakosokat törvényesen megválasztották tanácstagnak, így mandátumuk érvényes. Zenei előadássorozat a gimnáziumban Virágének, kuruc nóta, népzene Az Országos Filharmónia három előadásból álló sorozatot indított a monori gimnázium diákjai számára. Az első előadást pénteken tartották meg. Gáti Imre énektanár megnyitója után Varga Károly lépett a pódiumra, akit a rádióból és a televízióból jól ismerünk. Először a reneszánsz-korabeli virágénekről tartott igen hasznos ismertetőt. Illusztrálásként Tekeres Sándor adott elő néhányat közülük. Majd — a korhangulat felidézésére — Balassi Bálint néhány versét Anda Aliz előadóművésznő tolmácsolta. A műsorvezető ezután a kuruc dalokról beszélt, majd Tekeres Sándor lépett ismét a közönség elé, akiknek különösen a Csínom Palkó nagyszerű előadása tetszett. Ezután betekinthettünk a magyar népzene műhelyeibe. Végül Anda Aliz Ady, Tóth Árpád, Juhász Gyula, Garai Gábor, Weöres Sándor verseket; Katona Ágnes zongora- művésznő pedig Bartók és Kodály feldolgozásokat adott elő. G. J. FIGYELŐ 99 Vigyem vagy ne vigyem... ?“ Ezúttal nem a slágerénekes esernyője okozta a problémát, hanem a tömeg. És a MÁVAUT. A történet kezdetében nincs semmi különös. De a folytatásban! Abban aztán van! Péntek este ismét sokan szálltak fel a Gyömrő felé induló buszra. Az óriási faros zsúfolásig megtelt. A szokásos négy-öt perc késéssel induló busz azonban csak a benzinkútig jutott. Ott egy rendőr leállította és közölte a gépkocsivezetővel, hogy ekkora teherrel nem mehet tovább. Az ultimátumszerű bejelentés után sem szállt le senki sem. Mindenki időben szeretett volna hazaérni. Egy villámgyors nép- számlálás után közölte az utasok egyike, hogy egy fővel több az utas, mint a megengedett létszám, öttíz perc várakozás után gondolta meg magát két ember. Le is szálltak. De a kocsi még utána sem indult. Az óra mutatói közel jártak már a fél hathoz, mire az ötös busz tovább indult a benzinkúttól. Teljes terheléssel. A sofőr fér. lelősségére. Ez bizony anomália. Nem volna helyes, ha o MÁVAUT több kocsit járatna? (Gyarmati) Milyen asszony Dinnyés néni? A sülyi Virágzó Tsz kertészeti brigádjának tíz tagja ma Sűrűpusztán burgonyát szedett fel prizmából, amikor meglátogattuk őket. A téli tájkép ellenére az asszonyok kitűnő hangulatban voltak. „Látnivaló, hogy most már csak erőlködik a télapó!” — mondogatták nevetgélve. Érdemes megemlíteni, hogy az asszonyok közül a 67 éves Dinnyés Ferencné a legkedélyesebb. Ö a csapat kapitánya. Rendkívüli szorgalmát és munkabírását bármely fiatal megirigyelheti. Ennek igazolására elmondunk egy kis történetet, amely tavaly kukoricatörés idején esett meg vele. A munkahelyre akkor Zetor vitte ki az asszonyokat. Diny- nyés néni rosszul lépett le a pótkocsiról, egy kiálló vas csúnyán felhasította a lábát. Hamarosan orvoshoz szállították. Dinnyés néni hat kapcsot kapott a lábszárába. Az orvosi kezelés után leugrott a műtőasztalról és a következő meglepő kérdést intézte az orvoshoz: — Kedves doktor úr, ügye most már mehetek kukoricát törni? Az orvos azonban erélyesen rászólt, hogy legalább két hétig az ágyban kell maradnia. Hát ilyen asszony Dinnyés néni! Ha Dinnyés Ferencné beszéd közben néha-néha elfáradt, a szót rögtön Cseri AndISKOLAFOGÁSZAT MA: délután fél négykor nőnapi ünnepséget rendez Gyomron, a művelődési házban a községi pártszervezet, a Hazafias Népfront és a szakmaközi bizottság. HOLNAP: tanácsülés lesz Csévharasz- ton. Napirenden: a tsz 1964. évi gazdálkodási eredményednek értékelése, Ügyeletes orvos Gyomron: dr. Halmai Géza, Monoron: dr. Péterffy Gusztáv, Vecsésen: dr. Imreh Pál. — Ügyeletes gyógyszertár Monoron a Vörös Hadsereg úti, Vecsésen a Bajcsy-Zsilinszky úti. Új élelmiszerbolt Sülyben A tápiósülyi lakosság nagy megelégedésére a napokban új élelmiszerbolt nyílt meg a község szívében. Elsősorban a járási egészségügyi szervek érdeme, hogy megnyílt ez az üzlet, s ezentúl nem mérik a tejet és nem árusítják a kenyeret sem a vas- és festéküzletben, sem pedig a húsboltban. MUSOR Mozik Ecser: Nápoly négy napja. Gomba: Jánosik I. Gyömrő: Éjszakára hajnal. Matiné: Kobraakció. Maglód: Az ifjúság édes madara (szé- Iesvásznú). Monor: Nyugtalan nyár. Matiné: Fel a fejjel. H: Álmodozások kora (szélesvásznú). .Nyáregyháza: Gengszterek és filantrópok. Pilis: A vádlott. Matiné: Válságos órák. Tápiósáp: Elcsábítva és elhagyatva. TápiósQly: Epekedő szerelmes. Ürl: Tékozló szív. Ifjúsági előadásra: A kék öböl rejtélye. Üllő: Némó kapitány (szélesvásznú). Matiné: Minden az embereké marad. Vasad: Kozara. Vecsés: Ne hagyd magad, Pitkln! (szélesvásznú). Matiné: Igazság a hazugságról. H: A kém nyomában. — Cccuppp, cccuppp. — Tudom, hogy hires vagy vendégszeretetedről. Mindenütt mint vendégmarasztalót emlegetnek. De értsd meg, sietnem kell. Ha elmondom, hogy te tartottál itt, el nem hiszik, semmi pénzért. Ugye, elengedsz? — Cccuppp, cupp, cccuppp. — Nálad ez helyeslést vagy tagadást jelent? Azt hiszem, nincs igaPARBESZED zad. És jövőd sincs! Vagy hátralevő hónapjaid a bosszantásunkkal akarod eltölteni? — Cccupp, cccuppp. — Egy kis belátást sem várhatok tőled? Legalább a cipőm add vissza. Mezítláb igazán nem mehetek sehova sem! — Cccuppp, ccupp, cccuppp! Cup, Ccup! ♦ Riadtan ugróm fel az ágyból. Tekintetem azonnal a cipőmre esik, melyen ott díszeleg még a Táncsics út vendégmarasztaló sara, tegnap estéről. Ilyen főutca is csak Gyömrőn van — gondoltam. Aztán az jutott eszembe, hogy sürgősen cipőt kell pucolnom. (—is—) Az üllői női csapat első lett a teremtornán Befejeződött a megyei kézilabda teremtorna Szigetszent- miklóson, az általános iskola tornatermében. Járásunk csapatai jól megállták helyüket. Az üllői női csapat az első, míg az üllői férficsapat a második helyen végzett. Az utolsó forduló eredményei: FÉRFIAK, I. CSOPORT: Tököl—Vecsés 12:12 Legjobb játékot nyújtotta ezen a mérkőzésen a vecsési gárda. Jól összeszokott együttes benyomását keltették, kis szerencsével győzhetett volna. II. CSOPORT: Üllő—Ráckeve 9:7 Egy pillanatig sem volt vitás az üllői fiúk győzelme. Végig ötletes, sziporkázó játékot nyújtottak. A gólarány jobb is lehetett volna. NŐK: Üllő—Csepel Autó 4:3 A nap legizgalmasabb mérkőzése volt. Két régi rivális csapott össze. Üllő szerezte meg a vezetést, majd a Csepel Autós lányok egyenlítettek. Nem sokáig örülhettek azonban az egyenlítésnek, mert az üllői Iá* nyok ismét megszerezték a vezetést. Szünet után hatalmas hajrába kezdett mihd- két csapat, amelyből a „mieink” kerültek ki győztesen. Üllő—Váci Forte 7:6 Az előző mérkőzéstől fáradtan álltak ki a lányok erre a mérkőzésre. Ennek ellenére meglepően jól játszottak és már félidőben kétgólos vezetéshez jutottak. A második félidőben kissé kiütközött a fáradtság, de a győzelem egy pillanatig sem volt vitás. FÉRFI, IFJÚSÁGIAK: Vecsés—Nógrádverőce 6:4 Álmosan kezdtek a vecsé- siek. Verőce szerezte meg a vezetést, amit a félidő végéig csak fokozott. Szünet után „felébredtek” a vecsé- siek és megfordították a mérkőzés állását. Csepel Autó—Vecsés 10:9 Csak szünet után vált szorossá a küzdelem. NŐI, IFJÚSÁGIAK: Vecsés—Ráckeve 8:6 Jó játék, megérdemelt győzelem. (gér) rásné vette át. Ö is bizony tud jókat mondani az asszonyoknak. így nem csoda, ha az idő gyorsan elrepül. Délután három órára a kedves asszonyok végrehajtották a kitűzött feladatot...-------------------™ E GY ZSÁK HUMOR 2 címmel tarka műsort rendez- % nek ma délután fél hatkor a % vecsési művelődési otthonban. £ Közreműködik: Fónay Márta, £ Kovács Appolónia, Breitner £ János, Fazekas Nicolett, Palo-f tás Erzsi, Orosz András, Ka-í szás László. A zongoránál Hadai Győző. í Üzemi asztalitenisz \ és sakkbajnokságot $ í rendez a Maglódi Gépgyár; szakszervezeti bizottsága és / KISZ-szervezete ma délelőtt / kilenc órakor. A két szerv a ^ győzteseknek és helyezettek-; nek értékes díjakat ad. Több í mint ötven dolgozó jelentke- ; zett az üzemi bajnokságra. j Vasárnapi sportműsor \ MNK-mérkőzések: Vecsés—GÖ-; döllői Vasas (14.30), Mende—Far- J mos (14.30). í Barátságos-mérkőzés: Vecsés II í —Monor II, Üllő—Kiskőrösi Kini- í zsi (mindkét mérkőzés 13.30-korj kezdődik). t- — V'-.'VV vwV *. MÁSODIK RÉSZ: ÖRÖKNAPTÄR z hetedikére virradó éjje- i A len kimerültén bóbiskoljunk. Aludni senki sem tudott, imert lábunk alatt dübörgőit a iföld az alázuhanó bombák sú- ; lya alatt. Mindannyiszor meg- ! rázkódott a pince boltíves fala. I Az óvóhelyen kis petróleum- ; lámpa égett. Halvány fényé- \ nél a fal mellett szorongva ülő I édesanyámat figyeltem. Bi- \zony nagyon megesett a szi- j vem, midőn gyűrött, viaszsár- : ga arcára tekintettem; szeme • alatt mély ráncokkal, gondo- i lataiba mélyedve, egykedvűen, \ szinte öntudatlanul, világtalan • szemekkel a semmibe meredt. j A házparancsnok kis asztalka ■ mellett imakönyve fölé hajol- \ va ájtatoskodott, de a többiek \ ajka is mozgott. Befelé, maguk- \ kai beszélgettek. \ Mivel a lakóházaktól el vol- \ tunk zárva, mindenki csak ab- : bői a készletből élelmezte ma- ! gát, amit kis csomagjában le í tudott hozni. Bizony, mi ki- í vétel voltunk, nekünk nem ! volt időnk, hogy azt a kevés félelmet, ami a házunkban még í található lett volna, lehozzuk. HÁBORÚS NAPLÓ (Részletek a Húszeves a szabadsagunk című pályázatra ,,Hárfa” jeligével érkezett írásból) Így aztán ki egy kis kenyérrel, ki egy fürt szőlővel segítségünkre volt. Olykor egy-egy német is bekukkantott a pincébe. Bizonyára járőrfélék voltak, mert mindjárt el is távoztak. Lehallatszott odakint- ről otromba csizmáik kopogása ... Az éjszaka irtózatosan lassan múlt, minden perc egy végtelen hosszú napnak tetszett. Minden perc kénye-ked- ve szerint a halált is osztogathatott tetszése szerint, mivel ebben a világégésben misem volt olcsóbb az emberéletnél. Most az öröknaptárra tekintettem, mert arra is volt gondja valakinek, hogy az idő gyorsítása végett a lapokat kicserélje. A naptár ott függött a póznán és figyelmeztetett arra megdönthetetlen igazságra, hogy egyszer mindennek vége van ...-november 7-én az eső szelt/ merkélt és mi hárman nesztelen léptekkel közeledtünk a házunkhoz. Mire az ablakunkhoz értem, már csak egyedül álltam a nácikkal szemben, akik feltört lakásunkban a rádiónkat szemlélték. Tört németséggel értettem meg velük, hogy ez a mi lakásunk és hagyják békében a dolgainkat. Jó magam pedig szemlét tartottam lakásunkban. Megdöbbentő látvány fogadott: felfeszített fiókok, kettéhasított szekrényajtók, földr eszóródott ruhaneműk, szétszaggatott könyvek, összetört befőttes üvegek szétfolyt tartalmában ázva. Az egész lakás vandál pusztítás nyomait viselte. Összetört nippek cserepei, szétszaggatott függönyök foszlányai s kinyitott konyhaszekrényfiókok kiömlött tartalma ... Sírni, üvölte- ni lett volna kedvem. Hangos szitkozódással átkoztam mindent, aminek valami köze is volt a háborúhoz. Kerestem a bőröndöt, amiben a nagybeteg édesanyámnak fekete gyászruhája, selyem ingek és nélkülözhetetlen apróságok voltak — de mindnek csak a hűlt helyét találtam. Fényképezőgépem és sok más holmi ugyanerre a sorsra jutott. F 'sszamentem a pincébe, s mivel sehol nácikat látni nem lehetett, a házparancsnokkal egyetértve, azzal a szándékkal indultunk vissza, hogy vandál módon agyonlőtt szegény oroszunkat eltemetjük. Nem tudtuk mélyre ásni a sírt, mert a lövedékek fütyülve hasították át a levegőt, nem egy a fülünk mellett süvített el. Egy kézigránátot a feje alá tettünk, ruhafélékkel kiponyváztuk a sírhelyet, majd szemfedőként köpenyével takartuk le. Az állandó légiveszélyben oly hevenyészett volt a sír, hogy szegény oroszunk két csizmájának az orra kilátszott a földből... y A mezőgazdasági állandó ^ bizottság munkájáról Péterfy £ József áb-elmök számolt be. i Ismertette a tsz-ben végzett í ellenőrzéseket, ezek eredmé- J nyedt, valamint a házikertek, gyümölcsö- ^ sök kártevői ellen tett in- í tézkedések végrehajtását, ^ a növényvédelem helyzetét. J Elmondta, hogy az állandó^ bizottság néhány tagja nemi tevékenykedik, s ez nehezíti'' a bizottság munkáját. F órizs Sándor, Bódis János, Gergely László, Tóth István, Hegedűs István, Ádámlca János tanácstagok, valamint a Maglódi Fmsz képviseletében Solti János szólalt fel. Válaszadásában Péterfy József elmondta, hogy növényvédő brigádot hoznak létre Gyomron, valamint a község öt pontján növényvédő telepet létesítenek, ahol permetezőt, növényvédő gépeket és vegyszereket lehet kapni, kölcsönözni. A Petőfi Tsz tavaszi felkészüléséről Varga Imre tanácselnök-helyettes tájékoztatta a tanácstagokat. Többek között elmondta, hogy a tsz rendelkezésére álló erő- és munkagépek kijavítása a téli hónapokban megtörtént. A gépek üzemképes állapotban várják a tavaszi munkák indulását A gyermek- és ifjúságvédelmi albizottság munkájáról Lakatos László számolt be. A sokrétű, tartalmas beszámoló jó vitaindítónak bizonyult, ezt a sok hozzászólás is tanúsítja. Tormási András, Fórizs Sándor, Tokodi Antal- né, Gergely László, Bódis János, Garamvölgyi István, valamint járásunk gyámügyi előadója, dr. Fóti László szólalt fel. A napirenddel kapcsolatos határozat többek között előírja, hogy az ifjúságvédelemmel kapcsolatos tájékoztatót minden tanácstag legközelebbi tanácstagi beszámolóján a választókörzetében ismertesse. Fodor Mihályné, Koválcsik F erenc, Mikoleczki Ferenc, Ádámka János, Furuglyás Géza tanácstag tett bejelentést, végezetül Török Mária tanácselnök ismertette a járási tanács határozatait. (B. M.) (A „Húszéves a szabadságunk” pályázatra érkezett.) (Jelige: VERRA 4)