Pest Megyei Hirlap, 1965. március (9. évfolyam, 51-74. szám)
1965-03-07 / 56. szám
rm. MÁRCIUS 7, YASÄRNAP 'X^iiíaD DÉLUTÁNUJ HANGSZER: A GONGOFON A lusta muzsikusok bizonyára nagy örömmel fogadják majd a csehszlovák B. Hanus új zencszerszámát, a gongo- font, amely a vibrafon, a harangjáték és az elektromos gong kereszteződése. Minden különösebb előtanulmány nélkül. minden dallamot le lehet játszani rajta. Kék-fehér variációk jellemzik a tavaszi jersey és kötött divatot. A Budapesti Kötő Háziipari Szövetkezet bemutatta külföldre készült modelljeit. A kék-fehér színkombináció ilyen gazdag variálása eddig még nem szerepelt bemutatón: 1. Háromrészes gyapjú ösz- szeállítás. A legideálisabb tavasa, utcai viselet. A kabát és a szoknya tintakék. A kiegészítő rövidujjas pulóver, a zseb- és gallérdíszítés kék- fehér-piros-csíkos. Kellemes színhatásával elegáns tavaszi öltözék. 2. A kötött kollekció legszebb darabja ez a diagonál kötésmegoldású pulóver. Buksi kötéssel készült, kobaltkék színben. A pulóver eleje fehérrel kombinált. Virág- és levélmotívum díszíti. Az egyik virág kék, a másik halványkék színű. A rövid japánujjat és a magasan záródó gömbölyű nyakkivágást kék szegély díszíti. A modelleket az utrechti, az amszterdami és a helsinki magyar kiállításon is bemutatták, nagy sikert aratott. Bizonyára tetszéssel fogadják olvasóink is. Császármetszés az állatok királynőjén G VERMEK REJTVÉNY Pajtások! 1910 óta minden esztendőben szerte a világon meg- ünneplik március 8-án a nők nemzetközi összefogásának ünnepét. Hogyan hívjuk ezt a napot? Válasz a rejtvény vízszintes 1 sorában. Holland állatorvosok az Utrecht melletti Rhenen állatkertiében császármetszéssel mentették meg egy fiatal nőstényoroszlán életét. A beavatkozásra egy halvaszületés nyomán került sor. Közel három óráig tartott a műtét, de sajnos a második oroszlán- kölyköt sem sikerült megmenteni. Hollandiában első ízben hajtottak végre ilyen súlyos műtétet oroszlánon. Különös nehézséget jelentett a narko- tizájó anyag megfelelő adagolása; túl erős adaggal megölték volna az anyaállatot, túl gyenge adag viszont azzal a veszéllyel járhatott, hogy a nőstényoroszlán műtét közben felébred és megtámadja a műtétet végző két állatorvost és segédszemélyzetét VÍZSZINTES: , 4. A Ludolf féle szám. 6. Sírba téve elföldel. 8. Fáradtan bandukol. 9. Ojfalusi Dénes. 10. Ukrajna fővárosa. 12. Még Inkább — fordítva. 13. Előidéz valamely jelenséget. 15. M. S. 16. Hibáztat. 18. Egy, vagy két hangszerre írt zenemű. 19. Magad. FÜGGŐLEGES: 1. A kisdiák tréfás jelzője. 2. Értékesít. 3. Nagymúltú sportegyesület. 4. A rovar fehéres tojása. 5. I. T. 7. Nemcsak holnap, hanem .... 11. Fémlemez. 12. Taszító. 14. Az egyik végtagja. 15. Kégi labdajáték. 17. Esetleg tájszolással. 18. Sándor Tamás. Pajtások! A rejtvény vízszintes 1 sorának megfejtését írjátok le egy levelezőlapra és 1^65. március 15-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes megfejtők részt vesznek a márciusi jutalomsorsolásban. Az 1965. február 21-i rejtvényünk helyes megfejtése: Kalapos király. A februári nyertesek névsora: Török Mária, Bugyi, Lengyel L. út 32. — Pauer Agnes, Aporka, Petőfi u. 89. — Szatmári Anna, Al- bertirsa, Kinizsi u. 55. — Ifj. Ud- vardi János, Budapest, VI., Felső- erdősor u. 12. — Farkas Mihály, Cégléd, Szép u. 20. — Kandacs Anna, PlUshorosjenő, Budai út 12. — Laczkó Margit, Kóka. Üj u. 4. — Dömötör Sándor, Vác, Április 4 tér 40. III. 2. — Barna Erzsébet, Galgamácsa, Hunyadi u. 18. — Raj- csányi Erzsébet, Gödöllő, Móricz Zs. út 10. — Kovács Jolánka, Ceg- lédbercel, Ságvári E. u. 69. — Tajti Mária. Nagykőrös, VIII., Szolnoki» u. 51. — Kiss Erzsébet, Üllő, Kinizsi út 14. — Szencz Gábor. Szentendre. Április 4. út 8. — Sipos Lídia, Tahitótfalu, Dózsa Gy. Út 4. A könyveket postán küldjük el. i i FÁBÓL FARAGOTT KARIKATÚRÁK Üjabb hóditó akcióba kezdett a modernizmus lakberendezési tárgyainknál. Az Iparmfivészeti Vállalat központja mutatta be idei újdonságait — szép számmal. — Ezerháromszáz új lakáski- egészítö cikkel szolgálunk vásárlóinknak — mondja informátorunk. — A skála rendkívül gazdag fali- szőnyegtől — iáiig, képig, vázáig és faragványo- kig minden megtalálható. — Különlegességek? Néhány szereplő a fából faragott állat- kertből — A fém és üveg kombinációja jól mutat, és újdonság számba megy. Ismét divatba jött a fém gyertyatartó. — Melyik a favorit az ezerháromszáz közül? — Lehetetlent kérdez, de ha saját véleményemet mondhatom: búbájosak a fából faragott állat- karikatúrák. Valamennyi készítményünk a modern lakáskultúra szolgálatában áU. — Hol kapható s milyen áron? — A Képcsarnok Vállalat budapesti központjában és vidéci k ’rendeltségein. A cikkek ára áltató oan ötven- száz forint körút mozog. S hozzáte- hetem, nem készíthetünk any- nytt, amennyi ne találna gyorsan Vörösrézből kovácsolt gryertyatartó gazdira. KEZEK KERESZTREJTVÉNY A remény húgát Csodatevő „latin konyha“ Minden gyakorló orvos tudja, hogy elég nagy számban vannak olyan, főleg neurasz- téniás betegek, akik egyedüli menedéküket kizárólag a receptekben, a „latin konyha" alkotásaiban látják. Pedig az ilyen betegeknek a gyógyszerek leggyakrabban nemcsak hogy nem szükségesek, hanem ártalmasak. Az egyik ismert szovjet orvos az ilyen betegeknek a következő receptet írta fel: Aquae fontis 100.0, Illáé repetitae 40.0, Eadem destillata 12.0, Hydrogenni protoxidati 0.32, Nil aliud 1.25. Az utasításban benne volt, hogy ebből a gyógyszerből naponta háromszor 1—2 cseppet kell bevenni. A recept, mint látjuk, imponáló. Magyarra fordítva a következőképpen hangzik: Kűtvíz 100.0, Ugyanez ismételve 40.0, Ugyanez, desztillálva 12.0, Ilidrogénoxid (vagyis ismét víz) 0.32, Az előbbiből 1.25. E recept szerint készült orvosságnak nagy sikere volt. A kozmetika újdonságai Az idei kozmetikai és testápoló szerek között a már kapható újfajta babaápolási cikkek, például az azuklénes emúlzió és babaolaj világviszonylatban is megállja a helyét. Az első félév végéig a női szépségápolás új kellékekkel — Camea elnevezésű kozmetikai sorozattal — gazdagodik. Ezeknek a készítményeknek — a rúzsnak, az alapozó, a kéz- és a bőrápoló krémnek, a kölninek, a szappannak, a szempillafestéknek és a körömlakknak minősége eléri a legjobb külföldi márkákét. A második félév elejére a házi hajápoláshoz készíti a vállalat — az eddig csak külföldről behozott és Zauberton néven ismert — haj színező szert. A hajszínező sampon eltünteti az ősz hajszálakat, hatását az egyik hajmosástól a másikig megtartja. Egyelőre fekete, gesztenye, tízian, mahagóni, aranyszőke, s úgynevezett szaténszürke színekben gyártják. A külföldi országokhoz képest nálunk elhanyagolt lábápolást is többféle új cikkel igyekszik népszerűsíteni a vállalat. A laboratóriumokban már készül a lábfürdősó, a lábhintőpor, a lábbalzsam és a lábfrissítő. Holnap ünnepeljük a nemzetközi nőnapot, amely a világ dolgozó női nemzetközi szolidaritásának napja. Ebből az alkalomból közöljük rejtvényünkben az ismert francia költö, Paul Eluard „A remény húgai” című verse néhány sorát. Lásd a vizsz. 1., függ. 12. és 10. sz. alatt. VÍZSZINTES: 13. Átlátszó test, amely a fénysugarakat eltéríti irányukból. 14. Pezseg (100 C -on a víz). 15. Nagy üzem. 17. Állami Biztosító. 18. Malac. 20. Y. G. L. 21. Magasba tart. 22. Szükséges. 23. ö. A. 24. Hint. 25. Személyes névmás. 26. P. Z. 27. Mutató szó, többese. 28. Fotója. 31. Férfinév 33. Ez a nap. 34. Fém. 35. L. A. N. 36. A Szovjetunió egyik népe. 37. Gabona őrlésére használják. 39. Műtét segít rajta. 40. D. Z. A. 41. Határozó rag. 42. Talmi. 43. Testrésze. 44. A cipész feladata. 47. Ruha nélküli. 48. Esztendő. 49. Strázsa. 50. Veteményes. 51. A 48. sz. fordítottja. 52. Szovjet ifjúsági regényíró. 55. Számlálóból és nevezőből áll. 56. Ruhát tisztit. 57. A kínaiak főeledele, tárgyesetben. 59. Részvénytársaság. 60. Valami alatt! 61. Elhamvad. 63. Árvíz ellen véd. FÜGGŐLEGES: 2. Drágakő (víztartalmú sziliciumoxid). 3. M. R. 4. A. I. 5. Nélkülözhetetlenek a matematikában. 6. A legmagasabb- rendű élőlény. 7. Ua., mint 33. sz. 8. Vissza: növény. 9. írásbeli figyelmeztetés az iskolában. 11. Elektromosságot vezet (huzal). 16. Fordítva: fekvőhely. 19. ... Alfred Edgar, angol iró, a realista novella mestere. 21. Kerek szám. 22. Jó Ízű. 24. „Ezt” kér, aki beszélni akar. 25. Mássalhangzó, kiejtve. 27. Állategészségügyi hatóság rendelheti el egy bizonyos területen, ha ott veszett kutya van. Ilyenkor a kutyákat, 40 napig meg keU kötni. 28. Harapás, habzsolás. 29. Fordított kettősbetű. 30. ... állítja a kérdést. 32. „A” beszéde. 33. Ua., mint visz. 33. sz. 37. Kellemetlenség. 38. Állat lakóhelye. 39. Megbánt. 41. Kettőzve: játékszer. 43. Ua., mint 55. sz. 45. Erős párásság. 46. Szerszám. 47. Zsineg. 50. Az Híjakon van. 51. Húz. 53. Fészkelő- dik, . . .-mozog. 54. Egyik évszak, névelővel. 56. Kitalált történél. 54. S. I.. A. 60. Vissza: a nap közepe. 62. G. E. 63. T. Z. 64. T. N. Megfejtési határidő: márc. 15. A február 21-i keresztrejtvény helyes megfejtése: Emelőcsavaros, Motorkerékpáros, meghuzatással, Kispest. A. Sz. Jakovlev, Turbö, M. L. Mii. Könyvjutalmat nyertek: Kabany Györgyné, Szada, Akácfa u. 2. Mayer Gyula, Abony, Len- kcy János u. 14. Óvári Vilmos. Pilisszentiván, Hársfa u. 36. Gudra Lászlóné, Gyömrő, Tompa u. 25. Koltay Rezsőné, Nagykáta, Ady Endre u. 34. Bocsi József, Vác, Lomb utca 17. Boros József, Cegléd, Bacsó B. u. 21. Sziklaváry Erzsébet, Dunakeszi, Molotov u. 14. Ifj. Poldányi Mihály, Kistarcsa. Hunyadi J. u. 20. Hornyik István, Vecsés, Péter u. 1. ^.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVNXXXW £ R A klasszikus bélyegek .árai BÉLYEG Régi és sokaik által várt hiányt pótol az a kiadvány, amely most angol nyelven megjelent. Phi- latélique 1965. címmel összefoglalja az 1963—64. évben a nagy bélyegárveréseken eladásra került összes klasszikus bélyegek adatait, megjelölve az árverésen elért árakat is. Az évkönyv 400 oldalon 1000 képpel közli a megfelelő adatokat. Azokat a bélyegeket kíséri figyelemmel, amelyek az egyes országokban 1840—1870 között jelentek meg. Ezekből a bélyegekből az 1963—64. évi árverési időszakban 115 nagy nemzetközi árverésen 4000 tétel került eladásra. A HATVANÖTÖDIK Két éve, 1963-ban alakult meg a diósdi általános iskola bélyegszakköre és most lépett be a körbe a 65. tag. Az iskolának 283 növendéke van, így hát a tanulóknak mintegy 25 százaléka bélyeg- gyűjtő. K