Pest Megyei Hirlap, 1965. március (9. évfolyam, 51-74. szám)

1965-03-06 / 55. szám

2 rt-j-t MEGYEI 'ZJUrlap 1965. MÁRCIUS 6, SZOMBAT MÉGIS ARANYPART! Amikor nyolc esztendő­vel ezelőtt, 1957. március 6-ra virradó éjszaka Acc­rában az ujjongó tömeg előtt lehúzták az árbocról a gyarmati uralmat jelké­pező angol lobogót, keve­set tudtunk a legelsők kö­zött függetlenné vált nyu­gat-afrikai országról. Gaz­dag arany- és gyémántbá­nyáiról Aranypartnak hív­ták. a tőzsdéken azonban inkább „kakaóországnak" nevezték. Ghana ma is a világ legnagyobb kakaóter­melő és exportáló országa! Ám nyolc esztendővel ez­előtt, amikor dr. Kwame Nkrumah kormánya telje­sen átvette az ország veze­tését, egyetlen kis csokolá­dégyár sem volt a világ ka­kaótermelésének egyharma- dát adó Ghánának! A gha- nai gyermekek nem ismer­ték a csokoládét, s ha egy­szer mégis megörvendez­tették vele őket, akkor csak Angliából vagy Svájcból behozottat vásárolhattak szüleik. Persze az az édes­ség ghanai kakaóból ké­szült, de hússzoros áron jött vissza Európából. Nehéz volt a kezdet, szembeszállni a gyarmato­sító és neokolonialista ak­ciókkal, zsarolásokkal. A brit kolonializmus mindent elkövetett ghanai pozíciói­nak védelmében, az ame­rikaiak pedig azt szerették volna megakadályozni, hogy Ghana a nem kapitalista fejlődés, a szocialista esz­mék egyik harcos afrikai előőrse legyen. Megpróbál­ták zsarolni a Volta-folyón épülő hatalmas vízi erőmű építéséhez ígért amerikai kölcsön visszavonásával, azonban amikor Csehszlo­vákia felajánlotta segítsé­gét, Washington kénytelen olt meghátrálni. Ma már nemcsak kakaó­feldolgozó üzemek épülnek Ghánában, nemcsak a juta­zsákokat készitik saját gyá­rukban, hanem az idén fel­épülő cipőgyár például évente 2 millió pár cipőt készít majd. Ma már nem­csak nyersfát, hanem bú­tort és papírt exportálnak. Az 1970-ben befejeződő jelenlegi hétéves terv kor­szerű iparral rendelkező or­szággá változtatja Ghánát. Népköztársaságunk is részt vesz a ghanai fejlesztési tervek megvalósításában — például téglagyárak építé­sével, szakemberek képzé­sével. A Ghánában dolgo­zó magyar tanárok, szak­emberek ghanai barátaik­kal együtt ünnepük a füg­getlenség napját. Johnson tábornok Saigonban: Mit lehet itt tenni?! A dél-vietnami kormány „franciás" állásponton I Ulbricht hazaérkezett titkárt — mondotta Khanh — milyen álláspontot képvisel a dél-vietnami kormány „a bé­ke helyreállításával kapcso­latban”. Erről azonban többet nem volt hajlandó elárulni. Feltűnést keltett az Egyesült Államokban az NBC rádiótár­Harold K. Johnson tábor­nok, az amerikai szárazföldi hadsereg vezérkari főnöke pénteken négynapos látogatási­ra a dél-vietnami fővárosbá érkezett. Johnson tábornok új­ságíróknak kijelentette: azért érkezett Saigonba, hogy körül­nézzen, „mit lehet itt tenni”. Közölte, hogy a fővárosban folytatandó tárgyalásokon kí­vül a „harctéri alakulatokat” is meg akarja szemlélni. Nyugati hírügynökségi je­lentések szerint csütörtökön Saigontól mintegy 515 ki­lométernyire északkeletre több összetűzésre került sor a kormánycsapatok és a par­tizánok között. Egy amerikai katona életét vesztette, egy másik megsebesült. A megtá­madott kormánycsapatok fel­mentésére a Da Nang-i ameri­kai légitámaszpontról — az ott őrséget teljesítő alakulatok közül — kellett segítséget kül­deni. Khanh tábornok. Dél-Viet­nam új „ntazó nagykö­vete” az ENSZ központjá­ban felkereste ü Thant főtitkárt, és több mint egyórás megbe­szélést folytatott vele. A talál­kozás után közölte az újság­írókkal, hogy megtárgyalták az egész vietnami helyzetet és kü­lönösen a legutóbbi napok ese­ményeit. Tájékoztattam a fő­saság saigoni tudósítójának csütörtökön este elhangzott je­lentése, amely szerint „a dél- vietnami kormány alapjában egyetért De Gaulle elnöknek a polgárháború tárgyalások út- j ján történő rendezésére tett felhívásával”. RÓMA Fanfani az új külügyminiszter Walter Ulbricht, az NDK Ál­lamtanácsának elnöke és kí­sérete pénteken délután visz- szaérkezett Berlinbe az Egye­sült Arab Köztársaságban tett látogatásáról. Ulhricht a Völkerfreund­schaft hajó fedélzetén pénteken délelőtt érkezett a jugoszláviai Dubrovnik­ba, ahol Mika Spiljak, a Jugo­szláv Kommunisták Szövetsé­ge Központi Bizottsága végre­hajtó bizottságának tagja, a Horvát Szocialista Köztársa­ság végrehajtó tanácsának el­nöke és más jugoszláv közéle­ti személyiségek üdvözölték. Ulbricht megtekintette a a város nevezetességeit, majd részt vett a dubrovnfld főpolgármester által tisztele­tére adott fogadáson. Az NDK Államtanácsának elnöke ezután repülőgépen folytatta útját Berlinbe, aho­vá a kora délutáni órákban érkezett meg. Árvíz Jugoszláviában A hirtelen olvadás és az eső­zések árvizet okoztak Kosovo- Metohijában. Hírek szerint ed­dig 10 000 hektár szán tóföld került víz alá. Kosovska-Mit- rovicán az ár 246 lakóépületet öntött el, közülük 19 rom be­dőlt. Két hónapig tartó verejté- kes tárgyalások után az olasz középbal koalíció pártjai vég­re megegyeztek a kormány át­alakításában. Eszerint Fanfani foglalná el a Saragat elnökké választása folytán megürese­dett külügyminiszteri széket. Fanfani a megbízatást elfo­gadta. A szociáldemokrata párt pe­dig — Lami Stamuti szemé­lyében — kárpótlásul — újabb tárcát kap a kormányban. Utóbbi valószínűleg az ipar­ügyi minisztérium vezetését veszi át a kereszténydemok­rata Medicitől. A kereszténydemokrata párt szélsőjobboldalának vezére, Scelba nem kapott helyet a kormányban. Dél-Amerikában bujkálnak az angliai vonatrablók? Egy Uruguayban kiadott közlemény szerint az Interpool, a Nemzetközi Rendőrség nyo­mára bukkant négy banditá­nak, akik 1963. augusztusában részt vettek a nagy angliai vonatrablásban. A gyanúsítot­tak állítólag Punta del Este­ben, a híres uruguayi tengeri fürdőhelyen tartózkodnak. Olyan jelentések is befutottak, hogy a banditák Argentínában, Mar del Plata-ban kerestek menedéket. A ScotUmd Yard híreik szerint kinyomozta hol­létüket, s az adatokat továbbí­totta az Interpoólnak. ISKOLA — LÁ.XLOKIIW Fehér fajüldözők pénteken hajnalban felgyújtották a pol­gárjogi önkéntesek iskoláját a Mississippi állambeli Indiano- lában. Az egy emeletes épület porrá égett. NATCHITOCHES Felrobbant fő Ittffáa remeték A Louisiana állambeli Natchitoches közelében javí­tás közben felrobbant egy földgázvezeték. Tizenöten meghaltak, nyolcán megsebe­sültek. A robbanás 250 mé­ter átmérőjű krátert ütött a földben. Több lakóház le­égett. USUMBURA DÖNTÖTT A KIRÁLY Burundi királya elrendelte a nemzetgyűlés feloszlatását., mivel — mint az erről szóló királyi rendelet megállapítja — a nemzetgyűlés nem tud­ta betölteni feladatát. Eltemették Adolf Schärfet Bécsben pénteken helyezték végső nyugalomra Adolf Schärf köztársasági elnököt. Schärf elnök ravatala előtt szerdán és csütörtökön mintegy 70 000-en vonul­tak el, hogy búcsút vegyenek a köz- megbecsülésnek örvendett ál­lamférfitól. Pénteken dél­előtt együttes gyászülést tar­tott az osztrák parlament két háza, majd a parlament osz­lopcsarnokában felállított ra­vatalnál került sor a gyász­ünnepségre. Ezen részt vettek az osztrák politikai élet vezető szemé­lyiségei, valamint a temetés­re érkezett külföldi küldött­ségek. A ravatalnál. Josef Klaus kancellár mondott beszédet, méltatva Adolf Schärf mun­kában és sikerekben gazdag életét. A kancellár beszéde után Schärt koporsóját ágyútalpra helyezték, s a gyászmenét, amelyben a had­sereg díszegysége is részt vett, végigvonult a Ringen. Bécs kőrútján. Az utcán a bécsiek tízez­rei adózlak kegyelettel az elhunyt elnöknek. A Schwarizenberg-tértöl gép­kocsi szállította a koporsót, a központi temetőbe, ahol az elnöki kriptában helyezték örök nyugalomra Adolf Schärfet. A sírnál Bruno Pit- termann alkancellár, az Osztrák Szocialista Párt el­nöke búcsúzott az elhunyttól. Huszonegy ágyúlövés után bocsátották le a kriptába a koporsót, majd Bruckner dal­lamaival ért véget a gyász- szertartás. Lapzártakor érkezett Bonn: A nyugatnémet kor­mány kétnapos vita után el­halasztotta a döntést az EAK- kal való kapcsolatok kérdésé­ben. Peking: Ajub Khan pa­kisztáni elnök egy tömeggyű­lésen mondott beszédében sík- raszállt a vietnami helyzet tárgyalások útján történő ren­dezése mellett. Róma: „Ismeretlen tette­sek” dinamitbombát dobtak a Caserta közelében fekvő Sant Arpino kommunista párthelyi­ségébe. Csak véletlennek kö­szönhető, hogy emberéletben nem esett kár. Vatikán: Március 7-ét követően a vatikáni zsinat határozatainak megfelelően, Olaszországban a vasárnapi misét a latin helyett olasz nyelven celebrálják. New V o r k: Az Egyesült Államok Kommunista Pártja ellen a McCarran törvény alapján március 16-ra kitűzött pert október közepére halasz­tották. London: A munkáspárti kormány az alsóházban nyolc szavazatos vereséget szenve­dett. A vereség azonban nem teszi szükségessé a kormány lemondását. Gaberones: A hétfőn megtartott becsuánaföldi vá­lasztásokon győzelmet aratott Demokrata Párt vezetője, Se- retse Khama megalakította az ország első kormányát. BINAZIN A lengyel gyógyszer-export mind jobban növekszik. Igen nagy nemzetközi sikert aratott a vérnyomás ellőni „Binazin” elnevezésű új lengyel készít­mény. Lengyelországban 1964 folyamán harminc új gyógy­szer gyártását kezdték meg. LIMA Lángbaborult autóbusz Egy perui autóbusz belero­hant egy benzint szállító tar­tályautóba. A két jármű pil­lanatok alatt lángbaborult és az autóbusz utasai közül ti­zenegyen a lángok közt lelték halálukat. BARI Óriásbébi Óriásbébi született pénteken az olaszországi Bariban: az újszülött — Vito Zotti — 8,75 kilogrammot nyomott a mérle­gen. Felmérik a járó betegek ellátását hogy ezt csökkentsék. Ha­sonló kérdésekre terjed ki az ellenőrzés a szakrendelő- intézetekben. Ezen a terüle­ten megnézik azt is: milyen az egyes szakrendelések idő­beosztása, hogyan történik a betegek odairányítása. Fon­tos kérdések még: a szak- rendelések kapcsolata a kör­zeti orvosokkal és a kórha­zakkal, valamint az orvosok, egészségügyi dolgozók helyet­tesítése, szakmai továbbkép­zése. — Mindez feltételezi az or­vosok és az őket segítő szakalkalmazottak nagyszámú részvételét a vizsgálatban. — Természetesen, a már megalakult munkabizottságok­ban és vizsgáló csoportok­ban nemcsak népi ellenőrök, hanem orvosok, egészségű gvi szakemberek is részt vesz­nek, enélkül az ellenőrzés nem érheti el a szükséges célt. Az egész vizsgálat irányításá­ban részt vesz egyébként a megyei tanács egészségügy: osztálya és a szakszervezetek megyei tanácsa is. Mindany- nyian arra törekszünk, hogy felmérjük a felnőtt járóbeteg­ellátás valóságos helyzetét, s ebben számítunk mind a kör­zetekben, mind a rendelőinté­zetekben dolgozók őszinte se­gítségére. Hiszen a fő cél az, hogy az ő munkájuk váljék jobbá, könnyebbé és haté­j konyábbá. Éppen ezért a vizs­gáló csoportok, amikor egy- egy helyen befejezik munká­jukat, észrevételeiket a hely­színen megbeszélik majd az érdekeltekkel, akiknek így módjuk lesz felülről érkező intézkedések nélkül is meg­szüntetni egyes hiányosságé' kát. — h f — (Folytatás az 1. oldalról.) kévéi járásban sorrakerülő vizsgálatokról beszélgettünk • Forgács Józseffel, a Pest megyei NEB elnökével. — A járóbeteg-elilátás hely­zetének felmérése azt a célt szolgálja — mondotta —, hogy mind országosan, mind pedig a megyében az ille­tékes egészségügyi szervek a rendelkezésre álló személyi és anyagi, dologi feltételek mellett javítani tudják a be­tegek gyógyításának színvona­lát. — Milyen kérdésekre ter­jed ki a vizsgálat? — Felöleli az orvosok, az egészségügyi személyzet mun­kájának szinte minden ré­szét, bázisát. A körzetekben megnézik, mekkora az oda­tartozó lakosok száma, mi­lyen a napi átlagos beteg- forgalom, a lakásokon vég­zett vizsgálatok száma, meg­vizsgálják, milyen a rendelő­éi váróhelyiségek állapota, műszer- és gyógyszerellátott­sága. Külön foglalkoznak a népi ellenőrök azzal: a kör­zetek jelenlegi rendszere mennyire alkalmas a színvo­nalas ellátás biztosítására és vajon helyes-e az a törekvés, hogy a körzeti orvosi ren­delőket a szakorvosi rendelő- intézetekbe kívánják bevin­ni. Alaposan megvizsgálják, j hogyan segítik a körzeti I ápolónők, egyéb egészségügyi dolgozók az orvosokat a gyó­gyító munkában, hogyan old­ják meg az otthon fekvő be­tegek kezelését, milyen az ügyeleti szolgálat, a termelő­szövetkezeti tagok ellátása. Mennyi időt fordítanak az orvosok az adminisztrációra, milyenek a lehetőségek arra, fiút vette észre, amint zsebé­be dugta az almát. a gyerek félve nyúlt a gyil- ÁJL mölcsért, még egyszer megsimogatta és szomorúan visszadobta a kosárba. Könny­csepp csillant a szemében és talán ekkor jutott eszébe elő­ször, milyen igazságtalan is, hogy egyeseknek temérdek jut a jóból, tőle pedig egy szem almát is sajnálnak. Ráadásul tolvajnak nevezték, pedig vé­letlenül jutott a gyümölcshöz, hiszen az szinte a kezéhez gu­rult. Tolvajnak nevezték, pe­dig csak éhes, nagyon-nagyon éhes volt. Az almát kapkodó felnőttek korábban észrevették a rend­őrt és idejében szétfutottak, őket nem foghatta meg a piac éber őre és a kisfiún bosszulta meg, amiért „ezek a léhütők” gondot okoztak neki. Maga fe­lé fordította a gyerek szürké­re fakult, koravén arcát és a következő pillanatban irtóza­tos pofon csatant rajta. — Nesze, tolvaj, ez a tiéd. Máskor meg ne lássalak itt ólálkodni. Most pedig taka­rodj. a fiú tágra nyílt szemét ÁJ. könny lepte el. Aztán ne­kiiramodott és futott, futott. Régen elhagyta már a piacot, amikor megállt és megpihent. Furcsára torzult arccal visz- szanézett és a szájában ösz- szegyűlt nyálat a járda szélé­re köpte... Kovács András .wv\\\\ww\vvv\\v\\\\vv\ww\\\v\v\w\vv\\\v kor az almáskosár a földre esett. Aztán mégis a helyén maradt, mert látta, hogy igye­kezete hiábavaló, sok a fel­nőtt, azok erősebbek, úgyis el­vennék tőle a gyümölcsöt. Hej, pedig de szívesen harapott volria legalább egybe. Szájá­ban érezte az alma savanykás ízéi, az oly ritkán érzett, nagyszerű illatot. Nem látta a kapkodó tumultust, nem hal­lotta a paraszt éktelen ká­v\\\\\\\\\\\w.\\\\\\\\\\^\\\\\\\\\\\\\\\wv Gazdája akkor emelt le a ko­csiról egy kosár almát, a rán­tástól megbillent egyensúlya és hogy le ne essék, mindkét kezével a lőcshöz kapott. El­elejtette az almáskosarat és a következő pillanatban a gyü­mölcshalmaz szerteszét gurult. — Hogy az isten verjen meg — ordított a paraszt a lóra és a földre ugrott. Kapkodva szedte az almát, mentette, ami még menthető. Nem akarta, a földre gurult egy alma a Áx piacon. A gyümölcsös­bódé elárusítójának kezéből a lécrekesz szélére, onnan pedig a földre, a sárba esett. Piros és mosolygós volt a gyümölcs, nemrégen hozták és ha az el­árusító jobban vigyáz. bizo­nyára valamelyik vásárló ko­sarába került volna. A sárba hullt alma mellett elment egy asszony, meglátta, elkerülte. Játékos kedvű fiú futott arra, de nem sokat tö­rődött a pirosló gyümölccsel, nagyot rúgott belé. Idősebb férfi útja vezetett végig a pia­con, nem nézett a lába alá és óvatlan cipőjével az almára taposott. Megszűnt a pirosló mosolygás, a gyenge héj alól sárosszürkére foltozva bugy- gyant ki és szétterült a sár­ban a fehér hús. Nedv csillant rajta, mintha könnycsepp szi­várogna egy tépett arcról. Es rálépett a harmadik, a negye­dik, a sokadik járókelő. Az al­ma foszlánnyá vált, szemét lett belőle. Később a piaci ta­karítók összesöpörték a hulla­dékot és lapátra kerültek a nemrég még oly üdén mosoly­gó gyümölcs dirib-darabkái. Tanúja voltam az alma szét- taposásának és hirtelen egy régi történet ötlött fel ben­nem. Ugyanezen a piacon esett az is, akkor azonban 1939-et mutatott a naptár. ★ a piac mellett pöfögve ro- ÁJ. bogott az autóbusz. Za­jától megijedt egy nehéz moz­gású, erős muraközi ló és na­gyot rántott a szekér rúdján. hogy ebek harmincadjára ke­rüljön, hiszen tudta, hogy né­hány pillanat múlva körülfog­ják a „kosarasok”, a piac kényszerű lakói, nem azért, mintha segíteni akarnának, hanem mert a Icapkodásban mindig kerülhet a zsebbe va­lami és a gyerekek odahaza ritkán jutnak friss, érett, gyümölcshöz. tijem messze az eset szinhe- if lyétől kopott ruhás, be­esett szemű fiú állt. Talán tíz tavasz futott el fölötte, bár szürkére fakult arca idősebb­nek mutatta. Egyik bódé falá­nak vetette hátát, de rögtön ugrásra lendült a lába, ami­romkodását, csak a guruló gyümölcsöt nézte és enni, en­ni szeretett volna. Mintha egy aprócska alma megsajnálta volna a fiút, gu­rult, gurult, egyenesen a lá­ba elé. Talán legkisebb volt az összes között. A gyerek mégis úgy érezte, ez a legzamato­sabb. Pillanatig tartott, amíg lehajolt és a zsebébe rejtette. — Ahá, te vagy a tolvaj — rivallt rá egyszerre egy zord hang. — Nem dobod rögtön vissza — folytatta és a fiú rémülten látta, hogy a piacon szolgálatot teljesítő rendőr magasodik fölötte. Éppen ak­kor érkezett oda és csak a kis­|aRHB| a•a0 b a••a a a b

Next

/
Oldalképek
Tartalom