Pest Megyei Hirlap, 1965. február (9. évfolyam, 27-50. szám)

1965-02-11 / 35. szám

% Sil MESÉL A RÉGMÚLT A SPORT BÖLCSŐJÉNÉL I. RÉSZ Van a Nemzeti Múzeum gyűjteményében egy kis met­szett kő. Az időszámításunk előtti V. században készítette egy görög mester, aki a per­zsa fejedelem udvarában dol­gozott. A perzsa fejedelem látható rajta, tetőtől talpig ünnepi díszbe öltözve, amint’ két marokra fogott lándzsáját' egy ruhátlan görög harcosba döfi. Hanyag pihenőállásban olyan kimért, előkelő mozdu­lattal végzi ezt a hősi műve­letet, hogy még koronája sem billen meg fején. A görög harcos testét ugyan lándzsa járja át, de nem esik össze. Bal lába mélyen becsukló’ térddel lábhegyre emelkedve magán viseli az egész test sú­lyát, jobb lábát levegőbe emelve, merészen előrenyújt­ja. mintha nem is a halál leskelődne rá, hanem a „palaestrán” gyakorlatoz­va valami egyensúlymu­tatványt végezne a legki- fogástalanabb testtartás­sal. Két világ kerül itt szembe egymással. A perzsa fejedelem kényúr: zsarnoki uralkodásra szüle­tett. Elvárja, hogy alattvalói istent megillető térdhajtással hódoljanak előtte. Fényűző, elpuhult életmód veszi kö­rül, kényes tagjai arannyal, drágakővel ékes ruha és láb­beli viseléséhez szoktak. El­lenfele, a görög harcos, nem a szolgai alázatossággal hódoló alattvalók sorából került ki. öntudatos görög állampolgár ő, a „polis” szabad szülötte. Gondolkozását nem köti gúzs­ba mindent lenyűgöző vallási kényszer és királyi hatalom. Lényegétől távol áll a Kelet színpadias hatásvadászata, szertartásos kötöttsége. Hazá­ja sorsának irányításában részt vesz, szabadon választja istenét, szabadon gondolko­dik, érez és cselekszik. Mozgása nem kimért, ha­nem fürge és merész. Hogyne, hiszen a „palaestrán7’ nevelődött, atlétikai verse­ATKÉPZŐSNEK JELENTKEZHETNEK — 6 hónapos tanfolyamra — VASBETONSZERELŐ, KŐMŰVES ÉS ÁCS-ÁLLVÁNYOZÓ SZAKMÁRA 22—45 éves férfi segéd­munkások. Az érdeklődők levelezőlapon kérjenek tájékoztatót. É. M. Bács megyei Állami Építőipari Vállalat, Kecskemét, Klapka utca 34. sz. nyékben edződött. Termetét sem fedi cifra ruha. Ruhátlan, ruganyos, iz­mos, atlétikával edzett alakjában minden merev­ségtől, kötöttségtől men­tes szelleme eszmél ön­magára, tettre sarkalló, önfegyelem kormányozta szabadságszere- tetével. Egy más, igazabb, emberibb világ szólal itt meg, amely kifejleszti az ember szellemi képességeit, de felfedezi az emberi szervezetet, megbecsüli, értékeli a testi képességeket is. A görög ember nem közöm­bös, nem menekül a valóság­tól, nem merül el benne, ha­nem bátran szembenéz vele. Lelke tele van kérdésekkel, benseje nyugtalanságtól izzik, izmait mozgásvágy feszíti. Nem is tölti életét békés, tét­len szemlélődéssel. Harci zaj­tól visszhangzik történelme, mitológiája. Csatázás, küzde­lem rejlik az Olympus verő­fénye mögött. És mi ez a harc? A herakleitosi örök vál­tozás, ellentétek küzdelme. A valóság — lényege sze­rint — elléntétekből tevődik össze: anyagból és szellem­ből, ideálból és ideától ide­gen mozzanatokból. A va­lósághoz hozzátartozik a harc, az ellentétek küzdelme — vall­ja a görög — és megteremti nemcsak az igazi filozófiát, hanem az igazi tudományt is. A harc mindenkinek „Atyja és királya” — hirdeti a görög templomok dombor­műves dísze. Gigászok és olymposi istenek, amazonok és kentaurok, Theseus és Herakles küzdelmei bonta­koznak ki rajtuk. Kőbevés­ték a trójai harcokat, gö­rögök és perzsák hadakozá­sát. A gigantomachia, az ama­zon és kentaur küzdelem tulajdonképpen a jó és rossz, a kiművelt és nyers erők, a görögség és a barbárság harcát jelképezi. De volt ezeknek a harcok­nak egy kifinomodott, esz­ményített faja, ami nem ment vérre; amit nem iste­nek és óriások, amazonok és kentaurok, görögök és bar­bárok vívtak egymással, ha­nem amelyben csakis görö­gök, méghozzá csupán sza­bad születésű, feddhetetlen jellemű görög polgárok, atléták álltak szemben j egymással, nem egymás életére törő, egymást megsemmisítő ellenség­ként, hanem egymást még a küzdelemben is meg­becsülő, lovagias ellen­félként, hogy összemér­jék lábuk gyorsaságát, karjuk erejét. Mindezt miért? Nem aranyért^ ezüstért, de férfierényért! Azért a dicső-1 ségért, amit Olympiában egy egyszerű olajágból, Némeá- ban zellerből, Isthmoson fe­nyőágból font koszorú, Del- phiában alma jelentett. Ebben a küzdelemben ve­reséget szenvedni nem szégyen, csak a versenyt gyáván feladni nem sza­bad. „Győzelmedben ne légy ke- vély, legyőzetve ne húzódj Az ÉM. Gép- és Felvonószerelő Vállalat AZONNALI BELÉPÉSSEL FELVESZ VILLANYSZERELŐKET szerelői munkára. Jelentkezés: a vállalat váci kirendeltségén. Cím: Vác, DCM. Telefon: 155. sírva árnyékba” figyelmeztet A'rchilochos. Testgyakorlatai voltak már az egyiptomiaknak is, a régi birodalom idején. Ptahoptep fáraó sakkarai sír­jának falképein (V. dinasz­tia) a birkózás különböző mozzanatainak egész sorát láthatjuk. De vannak ott öt­letesebbnél ötletesebb ügyes­ségi gyakorlatok is. Állítólag körülbelül ezzel egy időben a kínaiak Huang Ti csá­szár gyógytomaszerű gya­korlataival védik egészsé­güket. Rendeztek versenyeket ha- lottaik tiszteletére az etrusz­kok — valószínűleg tőlük ered a rómaiak gladiátori játéka is — s a versenyek idején béke uralkodott. Törvényszegés, erőszakosko­dás, bűn nem ronthatta el az ünnepi hangulatot. Akár­csak a görögöknél az olym- piai játékok! De azért az etruszkoknál sem fejlődött ki rendszeres testnevelésen alapuló sportélet. Megeléged­tek az egészség ápolásával, katonai készségek nevelésé­vel, esetleg a nézők szóra­koztatásával. Sose kerestek a küzde­lemben valami önmagá­ért valót, valami na­gyobbat, nemesebbet — s ugyanígy a többi nép is. Hiányzott belőlük a küzde­lemszeretet, a minden fejlő­désének, haladásának alap­jául, indítékául szolgáló ver­sengési vágy, hiányzott belő­lük, ami megvolt a görög lélektanban, ami finom szá­lakkal behálózta, mozgatta egész politikai és azzal szo­rosan összefüggő vallási éle­tüket Nemessúry Zoltán Evezősbajnokság — Vácott A Magyar Evezőszövetség határozata értelmében az ez évi országos vidéki evezősbaj­nokságot augusztus 6, 7 és 8-án. Vácott tartják. MOZAIK A vívósportban évről évre megrendezésre kerülő és nagy népszerűségnek örvendő Martini Kupa tőr- és párbajtőr­viadalokat idén kiszélesítik. Első ízben a kardvívók számára is megrendezik ezt a viadalt és a színhely szombaton és vasár­nap Brüsszel lesz. A kétnapos versenyen hét magyar vívó sze­repel, Pézsa Tibor olimpiai baj­nok, Horváth Zoltán, Meszéna, Kovács, Delneki, Bakonyi és Tordai. Nagy várakozás előzi meg Horváth Zoltán indulását, hiszen utoljára 1963. májusá­ban a Hungária Kupában szere­pelt egyéni viadalon és ta­valy a tokiói olimpián csak a csapatban lépett pástra. ★ A maiagai nemzetközi sakkver­senyen kedden csak egy játsz­mát bonyolítottak le. A hatodik fordulóban függőben maradt Flesch—Palacios játszma befejezé­sére került sor. A magyar ver­senyző az 52. lépésben meg­nyerte a játszmát. ★ Az oslói Bislet-stadionban már minden előkészület megtörtént az 59. gyorskorcsolyázó világ- bajnokság lebonyolítására. A vb- szombaton az 500 és 5000 méteres versennyel kezdődik, s vasárnap az 1500 és 10 000 méteres távok­ra kerül sor. Tizenhat országból összesen 42 versenyző áll rajt­hoz. Budapest felszabadulásának 20 éves évfordulója alkalmából ün­nepi úszóversenyt rendez szom- ; baton a Vasas a margitszigeti fe- : dett uszodában. Az érdekesnek ígérkező versenyen a válogatott I keret tagjai is elindulnak. A ver- | seny eredményei alapján jelölik ki azt a tíz úszót, aki Brémába utazik. A görög atlétikai szövetség má­jus 21-én sorra kerülő hagyo­mányos maratoni futóversenyére Sütő Józsefet is meghívták. Péntektől vasárnapig 8 asztalon rendezik a Sportcsarnokban az idei országos asztalitenisz-baj­nokságot. A két hónap múlva sorra kerülő világbajnokság előtt, ez lesz az egyik legjelentősebb erőpróba. PEST MEGYEI HÍRLAP A Magyar Szocialista Munkáspárt Pest megyei Bizottsága és a Pest megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Suha Andor Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat Felelős kiadó Csollány Ferenc Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest. Vili.. Blaha Lujza tér S Egész nap hívható központi telefon: 343—100 142—220 Gépírószoba (hívható 20 óráig): 140—447 — Belpolitikai és sport- rovat: 140—449 — Ipari rovat: 141—462 — Művelődési rovat: 141—258. Előállítja Szikra Lapnyomda Budapest Index: 25 064 Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi posta- hivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetést díj 1 hónapra 12 forint. Ipari tanulónak jelentkezhetnek 14—16 éves fiúk és áes-állványnzé szakmára. A tanulóképzés helye a jelentkező lakó­helyétől függően Cegléden, Nagykőrösön vagy Kecskeméten. Az érdeklődők levelezőlapon kérjenek tájékoztatót. É. M. Bács megyei Állami Építőipari Vállalat, Kecske­mét, Klapka utca 34. sz. HAZAI DOBOGON A Vecsési VIZÉP SC vasárnapi közgyűlésének kedves vendége volt Páder János, az MTS módszertani osztályá­nak vezetője, a Magyar Olimpiai Bizottság titkára. A ve­csési születésű sportvezető hazai közönség előtt elevení­tette fel tokiói élményeit, s válaszolt a hazaiak kérdé­seire. Képünkön középen Zempléni József gazdasági ve­zető, mellette Tóth Elemér sportköri titkár • (Peltzer — Fekete) Nagykőrösi siker Abonyban Pest megye ez évi egyéni ifjúsági szabadfogású birkó­zóbajnokságát Abonyban tar­tották. Tíz sportkör hetven­két versenyzője lépett sző­nyegre. A bajnoki címet az egyes súlycsoportokban (lepkesúly­Rajt rangadóval Cegléden Megkezdődtek a küzdelmek az asztalitenisz férfi NB II- ben. A tavaszi rajt alkalmá­val azonnal megyei rangadó­ra került sor. A Ceglédi VSE a Váci Kötött csapatát fogad­ta. A bajnoki kiírás értelmé­ben idén már négy páros mérkőzést vívnak egymással a csapatok, s ez a körülmény a megyei rangadón döntőnek bizonyult. A ceglédiek vala­mennyi páros mérkőzésüket megnyerve végeredményben 14:6 arányban győztek. A váciak mentségére szolgál, hogy tartalékosán állhatták csak ki. A török röplabdaszövetség meghívására a magyar férfiválo­gatott is részt vesz a május ele­jén Isztambulban sorra kerülő nemzetközi tornán. Ü II. 11—14. A világ végéig (széles francia—olasz) 15—17. Álmodozások kora (széles, magyar) GÖDÖLLŐ II. 11—14. Rab Ráby (széles, magyar) 15—17. Limonádé Joe (széles) NAGYKÖRÖS, ARANY JANOS If. 11—14. Rab Ráby (széles, magyar) 15—17. A világ végéig (széles francia—olasz) NAGYKATA II. 12—14. Szörnyetegek (olasz) 15—17. Nyugtalan nyár (jugoszláv)* SZENTENDRE M. 11—14. A kém nyomában (lengyel) 15—17. Aranykezű Mária VECSÉS II. 12—16. Sándor Mátyás (széles, olasz—francia—spanyol) 17. Körhinta (magyar) Felveszünk 8 általános iskolai végzettséggel 14—16 éves fiúkat Budapestre, KŐFARAGÓ, MŰKŐKÉSZÍTŐ es DÍSZMŰVAKOLÓ IPARI TANULÓNAK 3 éves képzési időre. Vidékiek részére tanuló­otthoni elhelyezést és teljes ellátást biztosítunk. Jelentkezés személyesen vagy írásban: É. M. Kőfaragó és Épületszobrászipari Vállalat Budapest V. kér. Báthory u. 12. III. em. 25. sz. tói felfelé) a következők sze­rezték meg: Sárosi Tibor (Nagykőrös), Sárosi Béla (Nagykőrös), Bahai János (Nagykőrös). Erdei Pál (Cse­pel Autó), Tomin István (Cse­pel Autó), Mráz Miklós (Cse­pel Autó), Földi Imre (Abony), Koncsik Sándor (Abony), Zöldi Mihály (Dunakeszi 2Ó1. sz. ITSK), Pruzsinszky Vilmos (Dunakeszi 201. sz. ITSK). A pontversenyt a Nagylcő- rösi Kinizsi nyerte 24 ponttal. A további sorrend: Csepel Autó 21, Dunakeszi 201. sz. ITSK és Abony 15—15, Ceg­léd 6, Dunakeszi Vasutas 4, Ócsai Spartacus 3, Váci Dó­zsa és Monor 1—1 ponttal. Gyár- és Gépszerelő Vállalat keres csőszerelő szakmunkásokat, továbbá lakatos szakmunkásokat, többéves csőszerelő gyakorlattal a dunaújvárosi kirendeltségre. Szállás biztosítva. Jelentkezés: Bp. VI., Paulay Ede u. 52. Személyzeti osztály. Azonnal! belépéssel felveszünk csúcsesztergályos, szerkezeti lakatos, marós és mintaasztalos szakmunkásokat, valamint vasszerkezeti végátvevő meóst technikumi végzettséggel és egy fő, több éves gyakorlattal rendelkező kontírozó könyvelőt Jelentkezés: Országos Bányagépgyártó Vállalat Budapesti Bányagépgyára Bpest. IV., Baross u. 91—95. Országos Bányagép­gyártó Vállalat Mély­fúró Berendezések Gyára, Bp., X., Fertő u. 8.. azonnali belé­pésre felvesz eszter­gályos szakmunkáso. kát. Munkásszállót biztosítunk. __________ M onori gépműhe­lyünkbe motorszerelő (traktor) és autóvil­lamossági szakmun­kást veszünk fel. Monori Állami Gazda­ság. Monor, tel.: i91, 195. 268, 269. Autó külső és belső takarót 8 nap alatt készítünk saját és ho­zott anyagból. Belső takarót lenvászonból, külső takarót (pony­vát) kiváló, vízhatlan dublé anyagból készí­tünk. Vidékre után­véttel szállítunk. Pest megyei Ruhatisztító és Szolgáltató Válla­lat. Budapest. XI., Bartók Béla út 115 Telefon: 267—642. Ilárom pedál os. fekete Stingl pikoló zongora eladó. Bp. VHI., Ka­rácsony Sándor u. 6. Hohl _________________ H irdesseu a Pesf ni gyei Hírlapban i 4 i

Next

/
Oldalképek
Tartalom