Pest Megyei Hirlap, 1965. január (9. évfolyam, 1-26. szám)

1965-01-10 / 8. szám

to “"jctCulap 1965. JANUAR 10, VASÄRNAP Egy esztendő- szultán nélkül Egy esztendővel ezelőtt, 1964. Január 12-re virradó éjszaka — alig egy hónappal a függet­lenség elnyerése után — a szabadság-hadsereg” osztagai megszállták Zanzibár főváro­sának stratégiai pontjait, Jash- mid szultán pedig még aznap jachtjára szállt és elmenekült a szigetről. A szultán hívei­nek leküzdése után kikiáltot­ták a Zanzibári Népköztársa­ságot. Szólt a furulya... Egy régi kelet-afrikai mondás azt tartja, hogy kor Zanzibarban szól a lya, a Nagy Tavakig Afrika táncol”. Évszázadokkal ezelőtt ugyanis a kelet-afrikai partvidék a zanzibari szultán köz­„ami­furu­egész váltott ki nagy érdeklődést a zanzibari fordulat, hiszen a két kelet-afrikai ország (Ke­nyával és Ugandával együtt) már a századforduló óta szo­ros gazdasági együttműködést teremtett egymással, elsősor­ban azért, mert az első világ­háború óta mind a négy te­rület angol gyarmati uralom alatt volt. A kicsiny, alig 320 ezer lakosú Zanzibar — már a kényszerű monokulturális szegfűszeg-termelés miatt is — rászorult a szomszédos or­szágokkal való nagy méretű gazdasági együttműködésre. De az egy esztendővel ezelőtti zanzibari fordulat elsősorban azért keltette fel Afrika érdek­lődését, mert az első afrikai „népköztársaság” kezdettől ra­dikális, forradalmi lépéseket Abcid Karúmé, Tanzania alelnöke (Zanzibar volt elnöke) egy ünnepségre Zanzibar szigetére érkezik. uralma alá tartozott, később pedig a mindössze 2642 négy­zetkilométer területű szigetor­szág lett a kelet-afrikai rab- . szolgakereskedelem központja. Abban az időben nevezték el Kelet-Afrika népei Zanzibart „Ungujának” — Átkozottnak —, mert a rabszolgakereske­dők a tangahyikai partok előtt fekvő kis szigetekről indultak portyáikra, s tizedelték a kon­tinens keleti részén élő afri­kai népeket, A „szegfűszeg- birodalom” nevet pedig az­után kapta, hogy másfél év­századdal ezelőtt a Molukka- szigetekről betelepítették ezt a ritka fűszernövényt. A világ szegfűszeg-szükségletének csaknem 95 százalékát Zanzi­bar 4 millió szegfűszegfája biztosítja. Azt mondják, ha az ember partraszáll a Zanzibár- hoz tartozó Pemba-szigeten, mindenütt crrcsiklandozó szeg­fűszeg-illattal találkozik. Ebben az ősi afrikai „minia­tűr országban” szólalt meg egy esztendővel ezelőtt ismét a „furulya” — a brit uralom alatti évszázados kényszerű hallgatás után. S hangját, a köztársaság kikiáltását a Nagy Tavakon túl is, egész Afriká­ban meghallották. Különösen a szomszédos országokban, de mindenekelőtt Tanganyikában tett a kolonializmus maradvá­nyainak, s általában a kizsák­mányolás megszüntetéséért. AggoJc háza — Zanzibarban Ezek a radikális intézkedé­sek a szultán elűzésével vet­ték kezdetüket, azután a két­kerekű riksákat égették el nyilvánosan, kijelentvén: „Zanzibarban az emberek nem lesznek többé igavonó állatok.1” A szocialista országok tapasz­talatainak hasznosításával hozzákezdtek egy „szocialista jellegű” társadalom kialakítá­sához. Eltörölték a zálogokat és a földesuraknak járó adós­ságokat — s ezzel 16 ezer csa­lád nyerte vissza tulajdonát, illetve szabadult meg az uzso­rásoktól. A parasztok szövet­kezeteket alakítottak. Meghir­dették az első lakásépítési programot — s több száz új házban máris beköltözhettek a nyomortanyák afrikai lakói. Megkezdték az aggok első ott­honának építését — gondol­junk csak rá: aggok háza Af­rikában! Mozgalmat indítottak az írástudatlanság felszámolá­sa érdekében. Etjysiilés 1964 áprlisában Ám, három hónappal ké­sőbb, 1984. áprilisában Zanzi­bár váratlanul egyesült Tanga- nyikával. A meglepetésként jött egyesülés sok nyitott kér­dést hagyott maga után, első­sorban azt: hogyan, alakul a jövőben az a nem kapitalista jellegű fejlődés, amelyet Zan­zibar vezetői egészen az egye­sülés előtti napokig a szocia­lista épitőmunka jelszavaival hirdettek? Ezekre a kérdésekre az el­múlt kilenc hónap során kiraj­zolódott a válasz: A fejlődés nem állt meg Spekulatívnak tűntek azok a találgatások, hogy Tanganyika az egyesüléssel akarta vissza­húzni Zanzibart a haladás út­járól. Zanzibár szigetén, amely azóta a Tanzania Egyesült Köztársaság néven létrejött unió része, tovább folytatód­tak azok a munkálatok, ame­lyek közvetlenül a szultán el­űzése után kezdődtek. Kétség­telen, hogy Zanzibarban egy esztendő alatt sokat' tettek a lakosság helyzetének megjaví­tásáért — egy ugandai újság szerint: „többet, mint bár­mely más felszabadult afrikai országban egy esztendő alatt”. Nemcsak a munkanélküliség felszámolása, a lakásépítés, az analfabetizmus- megszüntetése, mezőgazdasági szövetkezetek létrehozása, hanem üzletháló­zat kiépítése, az áruellátás megjavítása érdekében is. Tanzania segíti a harcoló afrikaiakat Tanzania azonban politikai téren is előrelépett. Az Afri­kai Egységszervezet határoza­ta értelmében Dar-es-Salam- ban, Tanzania fővárosában működik az a bizottság, amely az afrikai felszabadító mozgal­mak fegyveres megsegítését irányítja. Kétségtelen, .hogy. Nyerere elnök kormányának aktív hozzájárulása és segítsé­ge nélkül ez, a bizottság kép­telen lett volna hatásos segít­séget nyújtani például a por­tugál Mozambique-ban, An­golában, Rhodesiában, Délnyu- gat-Afrikában, sőt, a Dél-Afri- kában küzdő afrikai felszaba­dító mozgalmaknak. Nem vé­letlen, hogy a közelmúltban éppen Tanzania ellen szervez­tek összeesküvést a portugál, angol és a dél-afrikai gyarma­tosítók — amerikai támogatás­sal. Ezt az összeesküvést azon­ban meghiúsították, s Tanza­nia kormánya most Zambia el­szigetelését segíti feloldani az­zal, hogy hozzájárult egy új vasútvonal építéséhez, smely Lusaka zambiai fővárost köt­né össze Dar-es-Salammal, s ezzel lehetővé válna Zambia mérhetetlen rézkincseinek ér­tékesítése — függetlenül a portugál, rhodesiai és dél-af­rikai kormánytól. Az NDK és az NSZK Tanzániában Zanzibar volt az első nem szocialista ország, amely tel­jes jogú diplomáciai kapcsola­Julius Nyerere, Tanzania Egyesült Köztársaság elnöke. tot létesített a Német Demok­ratikus Köztársaságául• Tan- ganyikának ugyanakkor azon­ban Nyugat-Németországgal volt diplomáciai kapcsolata, s jelentős nyugatnémet gazdasá­gi segélyben és hitelben ré­szesült. Az NDK viszont Zan­zibar gazdasági felvirágoztatá­sában vállalt, s játszik ma is fontos szerepet. Bonnban, Lon­donban és Washingtonban azt várták, hogy az egyesülés után majd „kirekesztik az NDK”-t, azonban a zanzibári vezetők kijelentették, hogy az NDK el­ismerésében nem lesz válto­zás. És mi a helyzet jelenleg? Afrika egyetlen országa, ahol mindkét német államnak nagykövete van: Nyugat-Né- metországé Dar-es-Salamban, az NDK-én Zanzibárban. Ép­pen a napokban kísérte Zanzi- barban Nyerere elnököt az NDK nagykövete, mint a dip­lomáciai testület doyenje. Tanzania a tavaly áprilisi tanganyikai—zanzibari egye­sülést az egységes Afrikához vezető lépésnek tekintette, bár számos afrikai ország vélemé­nye eltér ettől az értékeléstől. Mindenesetre Tanzania egye­sült' kormányának sikerült megakadályozni két hónappal ezelőtt azt az összeesküvést, amely az elűzött szultán visz- szatérését célozta a fűszerszi­getekre. Sebes Tibor Ritka sarkkutatási emlékek egy magyar filatelista birtokában tóiról, többek között Byrd tengernagy első expedíciójá­ról. Ritkaságoknak számítanak azok a levelek is, amelye­ket az úgynevezett sodródó kutatóállomásokon kelteztek. A nagy területű jégmezőkön berendezett sodródó állomá­sok rövid ideig működnek és így igen értékes az on­nan származó posta, de az első három állomás még nem használt postabélyegzőt, csak a negyediktől kezdődően van­nak filateliai emlékek. Ezek az Északi-sark 4. állomáson lebélyegzett levelek ma már ritka­ságok. Székely Imrének az érde­kes anyag rendezése közben tanulmányoznia kellett a szakirodalmat, úgy, hogy ma már szakértője a sarkkuta­tásnak. Gyűjteménye azóta is állandóan gyarapodik: öt vi­lágrész húsz gyűjtőjével le­velez rendszeresen. HÁROM ÚJ BÉLYEGSOROZAT JELENIK MEG A posta idei bélyegkiadási terve ismét sok újdonságot ígér. Az év első bélyegeivel igazi csemegét kapnak a gyűj­tő' . Februárban bocsátják ki a tokiói olimpia magyar érme­seinek tiszteletére készült 12 értékből álló bélyegsorozatot. Kilenc értékből álló soro­zattal és egy 10 forintos bé­lyegblokkal emlékezik meg a Magyar Posta — sok más or­szág postájával együtt — a Nyugodt Nap Nemzetközi Éveiről, a tudósok nemzetközi együttműködéséről. A jövő évi bélyegkiadás leg­jelentősebb eseményének ígérkezik a felszabadulási em- lékbélyeg-sorozat. A négy bé­lyegből álló sorozat nemcsak a gyűjtők, hanem a szép bé­lyegek kedvelőinek az érdek­lődésére is számot tarthat. Tenyérnyi. 45. Orosz regényíró, az orjsz realizmus egyik úttö­rője. 47. Beismerésben van. 48. Fakósziml. 50. Testrész. 51. Sző­nyeg a vívók részére. 52. F. E. V. 53. A mehemedánok fejfedője. 54. Közös Egyeztető Bizottság. 56. Za­varos hal? Kétbetűs szavak:-SR — Sö — JF — AT — MU — ME — KS — NE. Beküldendő az idézett Tóth Ár­pád verssor megfejtése 1065. ja­nuár 13-ig. A megfejtők között jutalomkönyveket sorsolunk ki. Az 1964. karácsonyi rejtvényünk helyis megfejtése: Karácsony éj­szakáján. Karácsonyi óda. Kará­csonyi emlék. A karácsony férfi- ünnep. Betlehemi királyok. A felnőtt karácsony. Karácsonyi Jutalmazott megfejtők: pinke Józsefié. Vác. Beloiannisz u. 49. — Csányi Ferenc. Alsógöd. Ady Endre u. 5 — Deffend Károly, Érd, Lenin út 122. — Várnai Zol­tán, Cegléd. Kisfaludy u. 11/a. — Dr. Kiss X.ajosné, Gvömrő, Klap­ka u. 20, — Regdon Tibor, Nagy­kőrös, X., Beniczky u. 3. — Vi- rágh József. Csömör. Táncsics u. 6. — I)r. Darázs Vendelné, Vác, Beloiannisz u. 49. — Túrós Terézia, Ocsa, Vasút u. 42. — Zsidi József, Nyáregyháza Leiden major. — A könyveket postán küldjük el. üzleti negyed Zanzibar központjában. Az év első napján így szólt a. köszöntés: dolgos, békés új évet. A régi időkben az újévi köszöntések másról beszél­tek. Lapozzunk vissza a kalendáriumban és nézzük csak Tóth. Árpád hogyan verselt az új esztendőről 1928-ban. „Csor­duljon sok jóval a sok jövő hónap, Rossz nap elmaradjon, több legyen a jó nap ... folytatását lásd a rejtvény két hosz- szú sorában. Vízszintes: 1. Tóth Árpád versidézetének el­ső sora. (vakbetük: A—Y—K—A— i A) 16. Hősszerelmes a színpadon. ; 17. Veréssel megbüntet, a£ el- ! ső kockába írjuk be a hozzáillő ! személyes névmást. 18. A költő ! hazája. 19. Zamatos gyümölcs. 20. j Töltőtoll fajta. 22. Szófaj, amely 4 cselekvést fejez ki. 23. Shakes- | peare tragédia-hős. 25. A szint kö- t zepe? 26. Régen pucerájnak 4 mondták, ma Patyolat a neve. 28. 1 ° Dölyfös. 29. Gyengén lát a ho­mályban. 31. Az aszódi járás egyik községe. 32. Időegység. 34. Létez­ni. 35. Vitriol. 36. Fűtésre, főzés­re használt gáz. 37. Germán nép­törzs. 38. A fogda népies neve volt. 59. Ingyen — latinul. 41. Lét­rejön. 42. Hegycsúcs. 44. Éktelen mező ?!? 46. Alaszkai folyó. 47. Bevásárol. 49. Mezőgazdasági munkások. 31. P. 0; J. 52. Hamis. 53. Ezt a bért tárolási költség fe- | jében fizetik. 55. Női név. 56. Hol- ! 5 land város. 57. Név — franciául. I / 58. Közbevetőleg. 59. Vasútállo- ] más Budapest és Székesfehérvár között. Kétbetűs szavak: CH—LD—GT— EG. Függőleges: 2. Bécsi labdarúgóegyesület. 3. Rossz előjel. 4. A betűk rendje. 5. Nagy sírás-rívás. 6. Szokás — latin szóval. 7. Község Szerencs és Hidasnémeti között. 8. Emília becézve. 9. Megkülönböztető jel. 10. ö. G. E 11. A mai időkre vo­natkozó. 12. Az ö részére. 13. Fej­tartó. 14. Üzenet. 15. Locs-pocs. 19. A Tóth Árpád versidézet második sora (vakbetük: E—A—J—I—A). 21. Nagyfokú izgatottság 24. Modern impresszionista francia festő. 26. Külföldi nagymúltú újság. 27. A harc görög istene. 28. Női név. 29. Súlyos hiba. 30. Hangtalanul kísér? 31. Brilliáns ékszer. 33. Cérna Pál Zoltán. 34. A krédó vége? 35. Helsinkiben olimpiai baj- | nokságot nyert tornásznő. 36. A j kecske hímje. 40. Rugóval felsze­rel. 41. Balatoni nyaralóhely. 43. * \ Nem mindennapi gyűjte­ményt mondhat magáénak Székely Imre, a Fővárosi Dohánybolt Vállalat osztály- vezetője. A lelkes filatelista a bélyeggyűjtésnek egyik na­gyon szép és érdekes terü­letét választotta: egy évtized szorgalma és kitartó munkájával be­szerezte azokat a leve­leket, levelezőlapokat, amelyek megjárták az á Északi- és a Déli-sarkot. ^ Világhírű kutatók, a jég hő- ^ seinek emlékét idézik ezek 4/ a dokumentumok. Az egyik ^ legérdekesebb és legritkább 4 példány az a postai lap, 4 amely a norvég Wilhelm Bade í kapitány északi-sarki expedí- £ ciójáról származik. A levele- ^ zőlapot 1899-ben bélyegezték ^ le a Spitzbergákon, Advent ^ Bayen állomáson. Roald 4, Amundsen expedícióiról is 4 vannak levelei, többek kö- j zött a Maud hajóval 1918 ^ és 1924 között vezetett ku- ^ tatóútról és a Norge nevű ^ léghajóról. A Norge 1926. £ április 10-én indult el a Ró- ^ ma melletti Ciampino repülő- ^ térről, fedélzetén Amundsen- 4 nel, Ellsworth-el és Nobile- '4 vei, s május 11-én érte el ^ az északi-sarkot. A léghajó ^ összesen 597 levelet vitt ma­li gával és ebből 91 levél re- | pült át a sarkon. ^ Nem kevésbé érdekes az 4/ a levél, amely a Nau- ^ tilus tengeralattjáróról 4 származik. ^ A Nautilus kimustrált tenger­ei alattjáró volt, amelyet az 4 amerikai kormány bocsátott ? Hubert Wiline sarkkutató '4 rendelkezésére. A Nautilus a ^ jégtáblák között lavírozva ^ 1931 augusztusában érte el ^ a 81. fok, 59’ szélességet. Ilyen 4/ szélességig a Spitzbergák vi- ^ dékén addig egyetlen hajó ^ sem jutott el. Hasonlóan 4 értékes emlékeket őriz Szé- A kely Imre a Déli-sark kuta­.\.VXVWXXWVVXVWVWVXWXW\xvww>.'V%v«.\>vvvvxx'

Next

/
Oldalképek
Tartalom