Pest Megyei Hirlap, 1965. január (9. évfolyam, 1-26. szám)
1965-01-10 / 8. szám
to “"jctCulap 1965. JANUAR 10, VASÄRNAP Egy esztendő- szultán nélkül Egy esztendővel ezelőtt, 1964. Január 12-re virradó éjszaka — alig egy hónappal a függetlenség elnyerése után — a szabadság-hadsereg” osztagai megszállták Zanzibár fővárosának stratégiai pontjait, Jash- mid szultán pedig még aznap jachtjára szállt és elmenekült a szigetről. A szultán híveinek leküzdése után kikiáltották a Zanzibári Népköztársaságot. Szólt a furulya... Egy régi kelet-afrikai mondás azt tartja, hogy kor Zanzibarban szól a lya, a Nagy Tavakig Afrika táncol”. Évszázadokkal ezelőtt ugyanis a kelet-afrikai partvidék a zanzibari szultán köz„amifuruegész váltott ki nagy érdeklődést a zanzibari fordulat, hiszen a két kelet-afrikai ország (Kenyával és Ugandával együtt) már a századforduló óta szoros gazdasági együttműködést teremtett egymással, elsősorban azért, mert az első világháború óta mind a négy terület angol gyarmati uralom alatt volt. A kicsiny, alig 320 ezer lakosú Zanzibar — már a kényszerű monokulturális szegfűszeg-termelés miatt is — rászorult a szomszédos országokkal való nagy méretű gazdasági együttműködésre. De az egy esztendővel ezelőtti zanzibari fordulat elsősorban azért keltette fel Afrika érdeklődését, mert az első afrikai „népköztársaság” kezdettől radikális, forradalmi lépéseket Abcid Karúmé, Tanzania alelnöke (Zanzibar volt elnöke) egy ünnepségre Zanzibar szigetére érkezik. uralma alá tartozott, később pedig a mindössze 2642 négyzetkilométer területű szigetország lett a kelet-afrikai rab- . szolgakereskedelem központja. Abban az időben nevezték el Kelet-Afrika népei Zanzibart „Ungujának” — Átkozottnak —, mert a rabszolgakereskedők a tangahyikai partok előtt fekvő kis szigetekről indultak portyáikra, s tizedelték a kontinens keleti részén élő afrikai népeket, A „szegfűszeg- birodalom” nevet pedig azután kapta, hogy másfél évszázaddal ezelőtt a Molukka- szigetekről betelepítették ezt a ritka fűszernövényt. A világ szegfűszeg-szükségletének csaknem 95 százalékát Zanzibar 4 millió szegfűszegfája biztosítja. Azt mondják, ha az ember partraszáll a Zanzibár- hoz tartozó Pemba-szigeten, mindenütt crrcsiklandozó szegfűszeg-illattal találkozik. Ebben az ősi afrikai „miniatűr országban” szólalt meg egy esztendővel ezelőtt ismét a „furulya” — a brit uralom alatti évszázados kényszerű hallgatás után. S hangját, a köztársaság kikiáltását a Nagy Tavakon túl is, egész Afrikában meghallották. Különösen a szomszédos országokban, de mindenekelőtt Tanganyikában tett a kolonializmus maradványainak, s általában a kizsákmányolás megszüntetéséért. AggoJc háza — Zanzibarban Ezek a radikális intézkedések a szultán elűzésével vették kezdetüket, azután a kétkerekű riksákat égették el nyilvánosan, kijelentvén: „Zanzibarban az emberek nem lesznek többé igavonó állatok.1” A szocialista országok tapasztalatainak hasznosításával hozzákezdtek egy „szocialista jellegű” társadalom kialakításához. Eltörölték a zálogokat és a földesuraknak járó adósságokat — s ezzel 16 ezer család nyerte vissza tulajdonát, illetve szabadult meg az uzsorásoktól. A parasztok szövetkezeteket alakítottak. Meghirdették az első lakásépítési programot — s több száz új házban máris beköltözhettek a nyomortanyák afrikai lakói. Megkezdték az aggok első otthonának építését — gondoljunk csak rá: aggok háza Afrikában! Mozgalmat indítottak az írástudatlanság felszámolása érdekében. Etjysiilés 1964 áprlisában Ám, három hónappal később, 1984. áprilisában Zanzibár váratlanul egyesült Tanga- nyikával. A meglepetésként jött egyesülés sok nyitott kérdést hagyott maga után, elsősorban azt: hogyan, alakul a jövőben az a nem kapitalista jellegű fejlődés, amelyet Zanzibar vezetői egészen az egyesülés előtti napokig a szocialista épitőmunka jelszavaival hirdettek? Ezekre a kérdésekre az elmúlt kilenc hónap során kirajzolódott a válasz: A fejlődés nem állt meg Spekulatívnak tűntek azok a találgatások, hogy Tanganyika az egyesüléssel akarta visszahúzni Zanzibart a haladás útjáról. Zanzibár szigetén, amely azóta a Tanzania Egyesült Köztársaság néven létrejött unió része, tovább folytatódtak azok a munkálatok, amelyek közvetlenül a szultán elűzése után kezdődtek. Kétségtelen, hogy Zanzibarban egy esztendő alatt sokat' tettek a lakosság helyzetének megjavításáért — egy ugandai újság szerint: „többet, mint bármely más felszabadult afrikai országban egy esztendő alatt”. Nemcsak a munkanélküliség felszámolása, a lakásépítés, az analfabetizmus- megszüntetése, mezőgazdasági szövetkezetek létrehozása, hanem üzlethálózat kiépítése, az áruellátás megjavítása érdekében is. Tanzania segíti a harcoló afrikaiakat Tanzania azonban politikai téren is előrelépett. Az Afrikai Egységszervezet határozata értelmében Dar-es-Salam- ban, Tanzania fővárosában működik az a bizottság, amely az afrikai felszabadító mozgalmak fegyveres megsegítését irányítja. Kétségtelen, .hogy. Nyerere elnök kormányának aktív hozzájárulása és segítsége nélkül ez, a bizottság képtelen lett volna hatásos segítséget nyújtani például a portugál Mozambique-ban, Angolában, Rhodesiában, Délnyu- gat-Afrikában, sőt, a Dél-Afri- kában küzdő afrikai felszabadító mozgalmaknak. Nem véletlen, hogy a közelmúltban éppen Tanzania ellen szerveztek összeesküvést a portugál, angol és a dél-afrikai gyarmatosítók — amerikai támogatással. Ezt az összeesküvést azonban meghiúsították, s Tanzania kormánya most Zambia elszigetelését segíti feloldani azzal, hogy hozzájárult egy új vasútvonal építéséhez, smely Lusaka zambiai fővárost kötné össze Dar-es-Salammal, s ezzel lehetővé válna Zambia mérhetetlen rézkincseinek értékesítése — függetlenül a portugál, rhodesiai és dél-afrikai kormánytól. Az NDK és az NSZK Tanzániában Zanzibar volt az első nem szocialista ország, amely teljes jogú diplomáciai kapcsolaJulius Nyerere, Tanzania Egyesült Köztársaság elnöke. tot létesített a Német Demokratikus Köztársaságául• Tan- ganyikának ugyanakkor azonban Nyugat-Németországgal volt diplomáciai kapcsolata, s jelentős nyugatnémet gazdasági segélyben és hitelben részesült. Az NDK viszont Zanzibar gazdasági felvirágoztatásában vállalt, s játszik ma is fontos szerepet. Bonnban, Londonban és Washingtonban azt várták, hogy az egyesülés után majd „kirekesztik az NDK”-t, azonban a zanzibári vezetők kijelentették, hogy az NDK elismerésében nem lesz változás. És mi a helyzet jelenleg? Afrika egyetlen országa, ahol mindkét német államnak nagykövete van: Nyugat-Né- metországé Dar-es-Salamban, az NDK-én Zanzibárban. Éppen a napokban kísérte Zanzi- barban Nyerere elnököt az NDK nagykövete, mint a diplomáciai testület doyenje. Tanzania a tavaly áprilisi tanganyikai—zanzibari egyesülést az egységes Afrikához vezető lépésnek tekintette, bár számos afrikai ország véleménye eltér ettől az értékeléstől. Mindenesetre Tanzania egyesült' kormányának sikerült megakadályozni két hónappal ezelőtt azt az összeesküvést, amely az elűzött szultán visz- szatérését célozta a fűszerszigetekre. Sebes Tibor Ritka sarkkutatási emlékek egy magyar filatelista birtokában tóiról, többek között Byrd tengernagy első expedíciójáról. Ritkaságoknak számítanak azok a levelek is, amelyeket az úgynevezett sodródó kutatóállomásokon kelteztek. A nagy területű jégmezőkön berendezett sodródó állomások rövid ideig működnek és így igen értékes az onnan származó posta, de az első három állomás még nem használt postabélyegzőt, csak a negyediktől kezdődően vannak filateliai emlékek. Ezek az Északi-sark 4. állomáson lebélyegzett levelek ma már ritkaságok. Székely Imrének az érdekes anyag rendezése közben tanulmányoznia kellett a szakirodalmat, úgy, hogy ma már szakértője a sarkkutatásnak. Gyűjteménye azóta is állandóan gyarapodik: öt világrész húsz gyűjtőjével levelez rendszeresen. HÁROM ÚJ BÉLYEGSOROZAT JELENIK MEG A posta idei bélyegkiadási terve ismét sok újdonságot ígér. Az év első bélyegeivel igazi csemegét kapnak a gyűjtő' . Februárban bocsátják ki a tokiói olimpia magyar érmeseinek tiszteletére készült 12 értékből álló bélyegsorozatot. Kilenc értékből álló sorozattal és egy 10 forintos bélyegblokkal emlékezik meg a Magyar Posta — sok más ország postájával együtt — a Nyugodt Nap Nemzetközi Éveiről, a tudósok nemzetközi együttműködéséről. A jövő évi bélyegkiadás legjelentősebb eseményének ígérkezik a felszabadulási em- lékbélyeg-sorozat. A négy bélyegből álló sorozat nemcsak a gyűjtők, hanem a szép bélyegek kedvelőinek az érdeklődésére is számot tarthat. Tenyérnyi. 45. Orosz regényíró, az orjsz realizmus egyik úttörője. 47. Beismerésben van. 48. Fakósziml. 50. Testrész. 51. Szőnyeg a vívók részére. 52. F. E. V. 53. A mehemedánok fejfedője. 54. Közös Egyeztető Bizottság. 56. Zavaros hal? Kétbetűs szavak:-SR — Sö — JF — AT — MU — ME — KS — NE. Beküldendő az idézett Tóth Árpád verssor megfejtése 1065. január 13-ig. A megfejtők között jutalomkönyveket sorsolunk ki. Az 1964. karácsonyi rejtvényünk helyis megfejtése: Karácsony éjszakáján. Karácsonyi óda. Karácsonyi emlék. A karácsony férfi- ünnep. Betlehemi királyok. A felnőtt karácsony. Karácsonyi Jutalmazott megfejtők: pinke Józsefié. Vác. Beloiannisz u. 49. — Csányi Ferenc. Alsógöd. Ady Endre u. 5 — Deffend Károly, Érd, Lenin út 122. — Várnai Zoltán, Cegléd. Kisfaludy u. 11/a. — Dr. Kiss X.ajosné, Gvömrő, Klapka u. 20, — Regdon Tibor, Nagykőrös, X., Beniczky u. 3. — Vi- rágh József. Csömör. Táncsics u. 6. — I)r. Darázs Vendelné, Vác, Beloiannisz u. 49. — Túrós Terézia, Ocsa, Vasút u. 42. — Zsidi József, Nyáregyháza Leiden major. — A könyveket postán küldjük el. üzleti negyed Zanzibar központjában. Az év első napján így szólt a. köszöntés: dolgos, békés új évet. A régi időkben az újévi köszöntések másról beszéltek. Lapozzunk vissza a kalendáriumban és nézzük csak Tóth. Árpád hogyan verselt az új esztendőről 1928-ban. „Csorduljon sok jóval a sok jövő hónap, Rossz nap elmaradjon, több legyen a jó nap ... folytatását lásd a rejtvény két hosz- szú sorában. Vízszintes: 1. Tóth Árpád versidézetének első sora. (vakbetük: A—Y—K—A— i A) 16. Hősszerelmes a színpadon. ; 17. Veréssel megbüntet, a£ el- ! ső kockába írjuk be a hozzáillő ! személyes névmást. 18. A költő ! hazája. 19. Zamatos gyümölcs. 20. j Töltőtoll fajta. 22. Szófaj, amely 4 cselekvést fejez ki. 23. Shakes- | peare tragédia-hős. 25. A szint kö- t zepe? 26. Régen pucerájnak 4 mondták, ma Patyolat a neve. 28. 1 ° Dölyfös. 29. Gyengén lát a homályban. 31. Az aszódi járás egyik községe. 32. Időegység. 34. Létezni. 35. Vitriol. 36. Fűtésre, főzésre használt gáz. 37. Germán néptörzs. 38. A fogda népies neve volt. 59. Ingyen — latinul. 41. Létrejön. 42. Hegycsúcs. 44. Éktelen mező ?!? 46. Alaszkai folyó. 47. Bevásárol. 49. Mezőgazdasági munkások. 31. P. 0; J. 52. Hamis. 53. Ezt a bért tárolási költség fe- | jében fizetik. 55. Női név. 56. Hol- ! 5 land város. 57. Név — franciául. I / 58. Közbevetőleg. 59. Vasútállo- ] más Budapest és Székesfehérvár között. Kétbetűs szavak: CH—LD—GT— EG. Függőleges: 2. Bécsi labdarúgóegyesület. 3. Rossz előjel. 4. A betűk rendje. 5. Nagy sírás-rívás. 6. Szokás — latin szóval. 7. Község Szerencs és Hidasnémeti között. 8. Emília becézve. 9. Megkülönböztető jel. 10. ö. G. E 11. A mai időkre vonatkozó. 12. Az ö részére. 13. Fejtartó. 14. Üzenet. 15. Locs-pocs. 19. A Tóth Árpád versidézet második sora (vakbetük: E—A—J—I—A). 21. Nagyfokú izgatottság 24. Modern impresszionista francia festő. 26. Külföldi nagymúltú újság. 27. A harc görög istene. 28. Női név. 29. Súlyos hiba. 30. Hangtalanul kísér? 31. Brilliáns ékszer. 33. Cérna Pál Zoltán. 34. A krédó vége? 35. Helsinkiben olimpiai baj- | nokságot nyert tornásznő. 36. A j kecske hímje. 40. Rugóval felszerel. 41. Balatoni nyaralóhely. 43. * \ Nem mindennapi gyűjteményt mondhat magáénak Székely Imre, a Fővárosi Dohánybolt Vállalat osztály- vezetője. A lelkes filatelista a bélyeggyűjtésnek egyik nagyon szép és érdekes területét választotta: egy évtized szorgalma és kitartó munkájával beszerezte azokat a leveleket, levelezőlapokat, amelyek megjárták az á Északi- és a Déli-sarkot. ^ Világhírű kutatók, a jég hő- ^ seinek emlékét idézik ezek 4/ a dokumentumok. Az egyik ^ legérdekesebb és legritkább 4 példány az a postai lap, 4 amely a norvég Wilhelm Bade í kapitány északi-sarki expedí- £ ciójáról származik. A levele- ^ zőlapot 1899-ben bélyegezték ^ le a Spitzbergákon, Advent ^ Bayen állomáson. Roald 4, Amundsen expedícióiról is 4 vannak levelei, többek kö- j zött a Maud hajóval 1918 ^ és 1924 között vezetett ku- ^ tatóútról és a Norge nevű ^ léghajóról. A Norge 1926. £ április 10-én indult el a Ró- ^ ma melletti Ciampino repülő- ^ térről, fedélzetén Amundsen- 4 nel, Ellsworth-el és Nobile- '4 vei, s május 11-én érte el ^ az északi-sarkot. A léghajó ^ összesen 597 levelet vitt mali gával és ebből 91 levél re- | pült át a sarkon. ^ Nem kevésbé érdekes az 4/ a levél, amely a Nau- ^ tilus tengeralattjáróról 4 származik. ^ A Nautilus kimustrált tengerei alattjáró volt, amelyet az 4 amerikai kormány bocsátott ? Hubert Wiline sarkkutató '4 rendelkezésére. A Nautilus a ^ jégtáblák között lavírozva ^ 1931 augusztusában érte el ^ a 81. fok, 59’ szélességet. Ilyen 4/ szélességig a Spitzbergák vi- ^ dékén addig egyetlen hajó ^ sem jutott el. Hasonlóan 4 értékes emlékeket őriz Szé- A kely Imre a Déli-sark kuta.\.VXVWXXWVVXVWVWVXWXW\xvww>.'V%v«.\>vvvvxx'