Pest Megyei Hirlap, 1964. december (8. évfolyam, 281-305. szám)

1964-12-31 / 305. szám

KOCCINTSUNK! VIII. ÉVFOLYAM, 305. SZÄM 1964. DECEMBER 31, CSÜTÖRTÖK HALLOTTUK ÍRUNK RÓLA JÖ MULAT AST! ELŐZETES JELENTES: MtiaaktHlva sárga as évet a Petőfi Tss Vidám szilveszteri estet ren­deznek ma este a Kőrisfa Cuk­rászdában. A tombolán mala­cot sorsolnak első díjként. A földművesszövetkezeti ven­déglőben, a művelődési ház tánctermében, az Aranykalász Étteremben és a KIOSZ szék­hazában ugyancsak vidám ze­nés esten búcsúztatják az óévet. ★ Mentesítő vonatok újév előtt és után Olvasóink kérésére ismét kö­zöljük a szilveszteri, illetve az újév utáni mentesítő vonatok menetrendjét. Ma gyorsvonat indul Buda­pestre 7 óra 43 perckor, sze­mélyvonat délután 16 óra 03 perckor. Szegedre sebesvonat megy 14 óra 10 perckor, sze­mélyvonat pedig 15 óra 10 perckor és 16 óra 20 perckor. 1965. január 2-án sebesvo­nat Budapestre IS óra 23 perckor megy, személyvonat pedig 16 óra 03 perckor és 11 óra 46 perckor. Január 2-ról 3-ra virradólag Szegedre 23 óra 53 perckor személyvonat, Budapestre 1 óra 17 és 1 óra 45 perckor sze­mélyvonat indul. Január 3-án Budapestre a gyorsvonat 7 óra 43 perckor és egy személyvonat 16 óra 03 perckor indul. Az üzletek nyit' alarlási rendje Ma, csütörtökön az üzletek szombati rend szerint tarta­nak nyitva. 1965. január 3-án, vasárnap a hétfői nyilvatartás szerint árusítanak. ★ MIT LATUNK MA A MOZI­BAN? Ének az esőben. Amerikai színes revűfilm Gene Kelly főszereplésével. Kísérő műsor: 3. Sportliír- adó. Mindössze 25 hold mcljszántás maradt el Termőre fordul ílO hold alma A Petőfi Tsz-bcn is folyik a leltározás, illetve az összesí­tés. Innen vettünk néhány számadatot, amelyek szűksza­vúan ugyan, de fényt deríte­nek az elvégzett munkákra. Megerősödve várják a téli hótakarót az őszi vetések, amit száz százalékra elvégez­tek. Az őszi mélyszántásból '. mindössze 25 hold maradt 1 szántatlanul, 2676 holdon végeztek az őszi mélyszántással, j Mindössze három hold szőlő- j telepítési lemaradásuk van az I őszi 80 holdas tervből. Az 50 ; hold meggytelepítést azonban i sikerrel végrehajtották. Az új esztendőben a II. üzemegységben 30 hold alma fordul termőre. 1966-ban újabb 30 hold alma, és 50 hold i szőlő kezd fizetni. ! Ezt követően folyamatosan 100 hold telepítés válik éven­ként termővé. A számadatokat kutatva, megtudtuk az összesítőkből, hogy a negyvenholdas cukorré­patábla holdanként 160— 170 mázsát hozott, de nem ritka egyes helyeken a 230 mázsa termés. Ebben az évben 366 ezer forint jövedelem származott kacsatojásból, amit a szarvasi halgazdaságtól vásárolt 1200 darab tojó törzskacsa produ­kált. Január 1-re hatezer napos­csibét vár a termelőszövetke­zet, hogy a korai pecsenye­csirkét mielőbb piacra dob­hassák. Jegyzőkönyvbe kerülnek az új nagyüzemi szőlők és gyümölcsösök Maguk a tsz-ek fektetik fel a jegyzőkönyvet Országosan nagyarányú gyü­mölcs- és szőlőtelepítés fo­lyik. A sok milliós befekte­tést igénylő munkák termé­szetesen lényegesen növelik egyes területek értékét. A deszkátengerhen Fehér Imre a ládagyárban a deszkát méret szerint osz­tályozza. A colistoek még 1961-ben mutatta: melyik fa milyen, de 1965-öt írunk mire a deszkából szép, modern bútor lesz (Fehér felv.) — A földművelésügyi mi­niszter rendeletének értelmé­ben részletes jegyzőkönyvben kell rögzíteni az új telepítésű, de még nem termő szőlő- és gyümölcsterületeket — mon­dotta Lázár Albert, a városi tanács mezőgazdasági osztá­lyának munkatársa. — Ezeket a munkákat az ollami gazda­ságban már évekkel ezelőtt el­végezték. A jegyzőkönyvek tartalmazzák a táhlák nagy­ságát holdakban kifejezve, a telepítés évét, a sor-' és tőtá­volságot. a telep beállottságát és a beleültetett szaporító- On^ag-fajiáját, továbbá a táb­lák pontos számítással meg- álTapitótt új értékét. Lázár Albert azonnal szol­gál példával is. — Itt van például a Petőfi Termelőszövetkezet 1961-es te­lepítésű ötven katasztrális hold területű új. nagyüzemi szőlő­je. Amint a' jegyzőköny vből megállapíthatjuk, a telep ér­téke 1 180 750 forint, és beál- lottsága jelenleg kilencvenhét százalékos. — A jegyzőkönyvet maguk a termelőszövetkezetek készí­tik el az ültet vény felügyelő­ség támogatásával. A kész jegyzőkönyveket a városi ta­nács mezőgazdasági osztálya továbbítja illetékes helyre. (Godány lelv.) SZILVESZTERI ÖRÖM Az év utolsó napján három­száz nagykőrösi lakos kapta meg az előzetes gázbekapcso­lási engedélyt. Az új rendel­kezés szerint azok, akik előre megvásárolják a gáztűzhelyet, a soronlevő bekapcsolási idő­ben megkapják a gáz haszná­latának engedélyét. ★ 1 S21 800 üveg pálinkát pa­lackoztak 1964 első félévben a Szesz-, Szikvíz- és Jéggyártó Vállalatnál. Ha igaz, a mai napon a munkásnők keze kö­zül kikerül a 3 400 000. palack pálinka is. NIVÖ-D1JAS Páhán Istvánt, a tele­vízió külső munkatár­sát a Magyar Rádió és Televízió elnöksége a legutóbb Nivó-dijjal tüntette ki, az iskola-te­levízióban kifejtett mun­kásságáért. ★ Negyvenöt ebadóhátraléfe törlésére érkezett be kére­lem a városi tanács legutóbbi végrehajtó bizottsági ülésére. A kérelmeknek eleget tettek, miután kettős, illctves téves összeírások történtek. Incselkedik az időjárás n\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\nn\\n\\\\\\\\\\\\\\n\\^^^ A jyolchctesek voltunk, ami­kor csúnya, mogorva embere.': állták körül az ólat. Tapogatta'.:. mustráig attak bennünket. Mami megelége­detten röjög'ólt. mintha azt mondta volna: „Az én mala­caimat ugyan nézegetheti­tek! Ezekben még az irigy­ség sem talál hibát. Szeret­ném én látni azt a kocát, amelyik lilénkét ilyen vas­kos malacot nevel.’’ — Akkor azonban megré­mültünk. amikor egymásután elkapták a hátsó lábunkat. Megemelgettek bennünket, majd racscptak a mérlegre. Tizenegy rózsaszín testvé­remtől úgy szakadtam el. hogy az egyik mogorva bsle­csapott a zsákba, s a hátára kanyaritott. Bánta is az én kétségbeesett sivalkcdáso- mat, tempósan ellépegetett velem. Jó melegen fordítottak ki a zsák száján. Finom kony- haillat csapta meg tunisz or­romat. Ijedten húzódtam a sarokba. Rettegve tűrtem, hogy lapigassanak, simogas­sanak. Még az a dromedár fehérbóbítás szakács is meg­tapogatott és röhögve fordult a többiekhez. — Jó falatok lennének be­lőle. ha én kedvemre meg- piritanám. Csendes nyöszörgésemre oda tuszkoltak elém egy pi­Szilveszteri mesemákos ros lábast, tele izes rántott leveskével, amelyben barna kenyerhéjak úszkáltak. Még késő este sem csende­sedett el a konyha. Serce- gett a zsír. forrt a ikondérok- ban a korhelyleves. Én bé­késen szundítottam egy zsá­kon a sarokban és már na­gyon is megbarátkoztam új helyemmel. Juj, de megrémültem, ami­kor egy fehérkabátoi pin­cér felkapott és beszaladt velem egy csillogóan szép ól­ba, amit úgy látszik az em­berek számára készítettek. A nagy falkában én voltam az egyetlen malac. Meg is be­csüllek annak rendje sze­rint. Aki csak tehette, még egy ujjal is hozzám ért. Mar- kolászták a fülemet, húzták a farkincámat. — Röfi! Röfi! — mondo­gatták nagy virágos kedvük­ben. Rajtam is maradt ez a név. Hogy mi folyt leörülöttem, azt én nem értettem. Csak arra lettem figyelmes, hogy egyszerre csak minden elsö- téíedik és pontosan tizenket­tőt kongatott egy láthatatlan óra. fjoldog új évet! — rikoltot­ta ták innen-onnan. Az emberek koccintgatták. Csó­kolgatták egymást. Még én is kaptam piros orromra egy borízű puszit. Biztosan vala­mi lelki kényszer alatt tisz­telt meg az a kaporbajuszos ipse. Irtózatos tülekedés közben jelentették be a tombolát. A legnagyobb fergeteg azonban akkor keletkezett, amikor a főnyeremény sorsát döntöt­ték el. Ez én voltam. Pisszenés sem hallatszott abban a nagy várakozó csendben, amikor egy szőke kislány belekavart az elé tar­tott dekánerba és diadalma­san emelte magasra a tombo­lajegyet. — Jelentkezzen a hétszáz- kilencvenes szám! — jelen­tette be* hangosan az egyik rendező. Tekingettek jobb- ra-balra az emberek, hogy a terem melyik részéből tüle­kedik a szerencsés. A bodegás boldogan kapott a hóna alá. Nehezen küz­dötte magát a helyére, hiszen mindenki meg akart simo­gatni. ölben tartottak egész idő alatt. Nem féltek attól, hogy csúffá teszem az ün­neplő ruhájúkat. Aztán, még a virradat előtt elcipeltek új lakhelyemre. Átmenetileg csak egy ládába szállásoltak, de másnap már az ólba ke­rültem. lllös kis vályúban járta ki a moslék, s egy fél év múltán hízásra fogtak. A koszt olyan volt, hogy mire az újévköszöntésre került volna a sor, én már húztam a két mázsát. r> öfi visszaemlékezése ed- MA dig tart. Annyit még hozzátehetünk, hogy a bode­gás valóban jól tartotta a malacot, mert az szilvesz­terre formás hízóvá kereke­dett. — Dehogy eszünk újévre kakast! — mondotta határo­zottan d felesége. — Vaskos csüdjével elkaparja a család szerencséjét! — Nohát nyulat ne egye­tek, gyerekek! — emelte fel hangját figyelmeztetően a nagymama. — a nyúl elil­lan a szerencsétekkel. — Hát akkor disznótort csapunk! — mondotta meg- fellebezhetetlenül a bodegás. — A disznó befelé túrja a házba a szerencsét! Egy szilveszter, két szil­veszter, szilveszteri mese- mdkos, itt a vége, fuss el vé­le, mert a kurtafarkú kisma­lac ma is élne, ha meg nem ették volna ... (rossi) A korcsolyázni akarók bosszúságára a Csónakázó még mindig nem fagyott be! A decemberi nap sugarai incsel­kedve táncolnak a hullámokon (Papp felv.) Ezúton mondunk hálás köszö­netét rokonainknak, jó ismerő­seinknek, jó barátainknak és mindazoknak, akik szeretett jó férjem, felejthetetlen emlékű édesapánk és nagyapám, Huszár László nyug. városi levéltárnok te­metésén Nagykörösön megjelen­tek, részvétükkel bánatunkban osztoztak, sírjára koszorút, virá­got helyeztek. özv. Huszár Lászlóné és a gyászoló család Kedvelik szovjet honban a lecsót. Ezt bizonyítja az is, hogy az idei rendelésükben négyszázkilencven vagon le­csó áll, amit a konzervgyár ké­szít a részükre. ■k A tormási városrészben a városi tanács közkútakat állí­tott fel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom