Pest Megyei Hirlap, 1964. december (8. évfolyam, 281-305. szám)

1964-12-24 / 301. szám

4 "xMíríap 1964. DECEMBER 24. CSÜTÖRTÖK Hasznos segítség a termelőszövetkezeteknek: Tsz-tagok kézikönyve Termelőszövetkezeteink fej­lődése, gyarapodása, gazda­godása nem csupán a terme­lésre fordított anyagi eszkö­zök mennyiségétől és minő­ségétől függ, nem csupán né­pi államunk támogatásával, e támogatás mértékével kap­csolódik össze, hanem rend­kívül nagy szerepe van eb­ben a szövetkezeti tagság mű­velődésének tárgyi, szakmai, politikai ismeretei gyarapo­dásának. Olyan időket élünk ma, amelyek megértése, fi­gyelemmel kisérése mind gaz­dagabb, s bővebb ismereteket kíván az élet minden terüle­tén; a fejlődés, az előreha­ladás feltétlenül megkíván­ja a munka magasabb szin­ten való végzését és ehhez elengedhetetlenül hozzátar­tozik termelőszövetkezeteink­ben is a tanulás, a korszerű ismeretek elsajátítása. Ezt szolgálja nézetünk sze­rint az a kötet, amely — Al­mást István, Csizmadia Er­nő és Kovács Mihály összeál­lításában — „Tsz-tagok kézi könyve” címmel jelent meg a közelmúltban a Kossuth Könyvkiadó gondozásában. A tsz-tagok kézi könyvének első fejezete a világ lakossá­gáról, mezőgazdaságáról, szö­vetkezeti mozgalmairól fog­lalja össze a legfontosabb tudnivalókat. Áttekintést ad a világ mezőgazdaságának termeléséről, a nyugati bir­tokviszonyok változásáról, s ezzel összefüggésben a kapi­talista országokban élő kis- és középparasztság helyzeté­ről, sorsáról. Ismerteti a kül­földi szövetkezeti mozgalma­kat — külön kiemeli a szo­cialista országok szövetkeze­ti mozgalmának általános kérdéseit s választ ad arra a kérdésre: mit nyújt a szo­cializmus a parasztságnak? Ezen általánosnak mond­ható fejezetet követi a terme­lőszövetkezetek életéről szó­ló összefoglaló. É fejezet a szövetkezetek belső életének legfontosabb ismérveit — a szövetkezés célját, a tsz alap­szabályát, a közös gazdálko­dás alapelveit — ismerteti, foglalkozik a tagsági, párto­lótagsági viszonyokkal, a jogokkal és kötelezettségek­kel, a családtagoknak a szö­vetkezetben végzett munká­jával, a nyugdíjasok kérdé­sével, valamint a kisiparosok és szövetkezeti alkalmazot­tak munkájával, összefogla­lót ad a szövetkezeti demok­rácia körébe tartozó legfonto­sabb kérdésekről is. A szövetkezeti gazdálko­dásról — ezen belül a terv­készítés, az üzemszervezés és munkaszervezés, a munka- végzési kötelezettség és díja­zás legfontosabb kérdéseivel, valamint az áruértékesítés, hitelellátás, pénzgazdálkodás, a zárszámadás problémakö­rével — szól a kötet harma­dik fejezete. Ugyanitt adja meg a könyv a gazdálkodás leggyakrabban használt alap­fogalmait is. Az ezt követő fejezet a termelőszövetkezeti tulajdonviszonyokról és a föld­járadék kérdéseiről ad ismer­tetőt. Különösen érdekesek itt a földjáradékfizetéssel kapcsolatos megállapítások. Az ezt követő, ötödik fejezet a háztáji gazdaságok problé­maköréből meríti tárgyát. Ismerteti a háztáji gazdasá­gok adózási rendszerét, az adózási kedvezményeket, az állatok és állati termékek értékesítésének, a zöldség, gyümölcs és bor értékesíté­sének kérdéseit és foglalko­zik a háztáji biztosítással is. A következő rész a termelő- I szövetkezeti tagság szociális ellátásával kapcsolatos prob­lémákat foglalja össze. Meg­adja a termelőszövetkezeti ta­gok nyugdíjbiztosítására vo­natkozó szabályokat, közli a tagok által kapható nyugdí­jat és egyéb szolgáltatásokat, választ ad arra a kérdési-e, mikor és mennyi öregségi nyugdíj jár és ki, mikor, mennyi rokkantsági nyugdíjat kaphat? Foglalkozik a nyug­díjévekkel, a szolgálati idő egybeszámításának problé­máival, a nyugdíjjogosultság korhatárának mérséklésével és azzal is, hogy a szövetkeze­tekben milyen esetekben nem jár nyugdíj? A következő fejezet a tsz- fiatalság mezőgazdasági képe­sítésének kérdésével foglalko­zik, s egyáltalán arra a kérdés­re ad választ: hogyan és mit tanulhatnak a szövetkezetek tagjai? Megállapítja, hogy a fejlődés szükségszerűen meg­követeli : nagyüzemi mező- gazdaságunkban a mérnökök és a technikusok mellett a fizikai dolgozók egynegyedé­nek rövid idő alatt mező- gazdasági szakmunkásképesí­tést kell szereznie. A korsze­rű nagyüzemi termelés első­sorban a modern gépeken ala­pul. Egyre több gép áll a szö­vetkezetek rendelkezésére s ezek megfelelő üzemeltetése, kihasználása, élettartamának növelése, valamint a munka- és balesetvédelmi szabályok betartása csakis szakképzett dolgozókkal érhető el. Ugyan­csak a szakmunkásképzés fon­tosságát kívánja meg az is, hogy a mezőgazdaság mind általánosabban használ ké­miai anyagokat. Speciális szakmunkásokat igényelnek a nagy kiterjedésű gyümölcs­ös szőlőtelepítések, azok kor­szerű ápolása, kezelése és a nagyüzemü zöldségtermesztés fejlesztése is. Az állatte­nyésztésben a korszerű elhe­lyezés, a gépesítés és a takar­mányozás fejlődése ugyancsak megköveteli képzett szakmun­kások alkalmazását. Az if­júság körében — írja a könyv — a szakmunkásképzés­nek két formája van, mindkét forma iskolarendszerű a 14— 18 éves fiatalok számára. A felnőttek mezőgazdasági szak­munkásképzése nem iskolai, hanem tanfolyamos rendsze­rű, amelyben csak 18 éven fe­lüliek vehetnek részt. A könyv ismerteti a szakmunkásképző tanfolyamokra való jelentke­zés lehetőségeit, az egyes szak­mákat, a tanfolyamok szer­vezésével kapcsolatos kérdé­seket — ezzel összefüggésben áttekintést ad a felsőfokú me­zőgazdasági tanintézmények­ről. a jelentkezés lebonyolítá­sáról. a felvételi vizsgákról; is­merteti a felsőfokú mezőgaz­dasági technikumokat is. Igen értékes része a kötetnek az a fejezet, amely megyénként, pontosan közli a középfokú technikumok címét. Itt olvas­hatjuk, hogy Pest megyében Cegléden és Vácott működik mezőgazdasági technikum. A kötet utolsó fejezete igen értékes: jogszabálymutatót acl, ismerteti a szervezetre és mű­ködésre. a gazdálkodásra, í'áz1' értékesítésre, az adózásra, a szociális- és kulturális kérdé­sekre vonatkozó legfontosabb jogszabályokat, A kötetet végül — az átte­kintést segítő — tartalmas tárgymutató egészíti ki. A tsz- tagok kézi könyve 40 000 pél­dányban jelent meg, ízléses műanyag kötésben, s ára mindössze 15 forint. D. F. KÖNYVESPOLC ;\\\\\\\\\\\\\V Chinuo Achabe: örökké nyugtalanul Távoli világról, egy fiatal afrikai ország életéről ad hírt ez a rendkívül érdekes könyv. Nigériában játszódik a történet, de olyannyira köz­vetlenül és természetes egy­szerűséggel ír Chinua Achabe, hogy szereplői azonnal is-, merőseinkké válnak. Obi, a fiatal nigériai fiú Angliába kerül, egyetemre jár, diplomát szerez. Hazá­jába visszatérve a közokta­tási hivatalban kap fontos állást, köztisztviselő, állami főtisztviselő lesz, olcsó szol­gálati lakással, magas fizetés­sel, s sok más előnnyel. Igyekszik lépést tartani „rángjá”-val, s ez olyan élet­formát jelent, hogy egyéb anyagi terhei mellett nem bírja pénzzel. Elfogadja a megvesztegető baksist. Aztán lebukik, bíróság elé kerül. A korrupció sajnos annyi idős, mint maga az emberi­ség. A közismert tény elle­nére is fájdalmasan veszi tudomásul, az ember Obi bu­kását, hiszen jó fejű, alap­jában véve becsületes fia­tal ember. A hazája teljes függetlenségéért küzdő nép­nek sok ezer ilyen fiatal ér­telmiségire lenne szüksége, hogy megállhasson a maga lábán. A nép kiemelkedett fiait azonban elcsábítja a könnyű élet, bukásba so­dorja a nyugati életforma majmolása. Ennek gátat csak erős eszmei alap vethetne, amely erőt, lelkesedést, po­litikai tudatosságot önt ezek­be a fiatalokba — ez a könyv végső 6ummázata. (Európa Könyvkiadó, Borbás Má­ria fordítása.) ítm) — Nyomd meg a gombot. Egy amerikai medikus hor­dozható készüléket szerkesz­tett, amely gombnyomásra kimond, vagy leír egyes sza­vakat. Ez lehetővé teszi a beszédzavarban szenvedő be­tegeknek, némáknak — sőt, külföldieknek —, hogy — legalábbis bizonyos határok között — kifejezzék magu­kat. ÚJ MAGYAR FILMEK E heten mutatják be filmszínházaink a Mit csinált felsé­ged 3-tól 5-ig című színes, szélesvásznú, új magyar filmet. A film két főszereplője: Darvas Iván és Torday Teri Rövidesen bemutatásra kerül a Rab Ráby című magyar film is, amely Jókai regénye nyomán készült. Két fősze­replője: Szirtes Ádám és Kálmán György Lehet 15 centivel kevesebb ? Ann Rowston 19 éves és még soha­sem volt udvaiió- ja, társaságba sem igen járt, so­ha életében nem ment táncolni, s amikor csak tehet­te — ült. A gátlá­sokkal teli Chis- hire-i lány ugyan­is néhány szám­mal nagyobbra nőtt a kelleténél. Még ha kibújik 12 és feles (45 és fél) cipőjéből, akkor is hat láb, hét és fél inc (198 és há­romnegyed centi) magas. De ez ma már a múlté. Ann négy hónappal ez­előtt bevonult az Osvestry-i orto­pédiai kórházba, ahol hat inch-csel (15 centiméterrel) megrövidítették amazoni terme­tét. Eddig három műtétet hajtot­tak végre rajta, a lábából távolítot­tak el csontokat. De később az ará­nyok helyreállítá­sa végett szüksé­gesnek látszik: a karját is hasonló módon kell rövi­díteni ... A\\\\\\\\\\\\\VÄ\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\Ä\\\\\\\\\\\\\\^^^ yi 4f. Barfa Lajos /te o fett Sokat beszéltünk egy vi­déki nagynéniről. Cukrászüz­lete volt, és kétmázsás disznót vágott. Anya sokszor mondta: nincs gyereke, nincs senkije, küldhetné kóstolót. Tél volt és este. Ültünk a szobában: Az asztalt közelhúztuk a kályhához és vacsoráztunk. Paprikáskrumplit ettünk. Nem zsíros — hisz zsír nélkül ké­szült —, de forró volt. Gőze az arcomba csapott. Jóesett volna hozzá savanyúság! De hiába, nem lehetett. Anya a kis üveg uborkát vasárnapra tartogatta. Majdnem ettünk belőle, de aztán mégsem: va­csora előtt anya átszaladt a szomszédba kenyérért, kevés maradt, elszámította magát, öcsém alig várta ezt a pilla­natot, máris az uborkás üveg mellett állt, — Együnk meg ketten egyet... jó? — nézett rám fekete szemével. Némán álltunk, egymást néz­tük. — Nem — mondtam. — Ne félj, anyu nem fogja észrevenni azt az egyet. .. na, vsak egyet — és mintha bele­egyeztem volna, bontani kezd­te az üvegen a celofánt. Lefogtam a kezét. ■— Nem ... nem. szabad .. ■ 'Anya mondta, vasárnapra lesz. öcsi szemrehányóan nézett rám és visszakötötte a spár­gát a celofánra. Az asztalnál, így volt szo­kás, egymással szemben ül­tünk és láttam, hogy még min­dig mérges rám. De aztán a te­kintetünkkel lassan megbékél­tünk. Elvezettel ettük a paprikás­krumplit, amikor zörögtek az ajtón, öcsém felugrott, ajtót nyitott. Nagy, kövér hóember jött be. Bőrönd a kezében, és hideget hozott magával! Néztük álmélkodva egy da­rabig, aztán hirtelen, egyszer­re kiáltottunk fel: — Juliska néni! Juliska né­ni! Anya körülugrálta, leverte bundájáról a vizet. A nagyné- ném álláról csöpögött a viz, mintha a szájából csöpögne. — Hűha — gondoltam —, eszünk rpajd tortát, meg kré­mest! — És élvezettel vettem át nagy bőröndjét. Vigyáz­tam. nehogy szégyenben ma­radjak és lehúzza a kezem. Biztosan nehéz. De csalódtam. Semmi. Pe­helysúlyú. Tán még sütemény sincs benne? Juliska néni észrevette, hogy csalódtam. Mentegetőzött is: — Ne haragudjatok, nem hoztam ám semmit. Nem na­gyon sütünk ilyenkor télen. Meg aztán össze is törődne ezen a hosszú úton. Megettem volna még töröt­ten. Lenyaltam volna még a bőröndről is. Amilyen öröm­mel fogadtam nagynénémet, annyira utáltam most. Anya feltette a maradék paprikáskrumplit. Elővett egy lányért és szívélyesen kínál- gatta a vendéget. Még savanyút is bontott. Pe­dig azt vasárnapra szánta. Tckinlelein találkozott öcsiével. Ereztem, most ő is arra az egy uborkára gondol. Aztán anyára néztem és úgy láttam, arcán a szép ráncok megcsúnyultak. Annyira ked­ves hozzá. Összeszorult a tor­kom. — „Bár már nagy és erős lehetnék” — gondoltam tehetetlenül. Elkeseredetten húzódtam el tőlük, egészen kö­zel a kályhához. Jólesett a me­lege. Ük meg oeszélgettek. Juliska néni kérdezte anyu­tól, hol lehet marhahúst kap­ni, mert náluk csak disznóhús van, és azt már unja ... Aztán anya kezdett panaszkodni, erre a kutya életre: Nincs pénz, pengő, de fillér se. Csak pár szót mondhatott, máris köz­bevágott Juliska néni hangja. Mit tehetett mást, ő is panasz­kodott. Hogy rosszul megy az üzlet, kevés a vevő, drága a tej. a cukor, a csokoládé. Odabújta v, a kályhához. Néztem a vörös parazsat és úgy éreztem, az van most hoz­zám legközelebb, az érti meg legjobban gondolataimat. A fejem elnehezedett, mintha egyre több súly nyomná lefe­lé. Gondolatban a nagynéni cukrászdájában jártam. Erez­tem, hogy gyomrom tele van édességekkel, pöffeszkedve sé­tálok a pult mögött, fitymál­va törögetek egy-egy darabot a legfinomabb sütemények­ből ... most a diósból, aztán a csokoládétortából... krémes már nem is kell. Az émelyí­tő. Hirtelen megrázkódtam. Anya nagyon messziről rám­kiáltott. Amikor felrezzentem, majdnem a Kályhán feküdtem, égettszag terjengett a konyhá­ban. A hajam megpörkölődött. — Mit csinálsz? — kérdezte, de csak olyan anyai szemre­hányással. Utána el is moso­lyodon. Juliska néném is rám- mosolyodott, erőltetve, bam­bán, aztán így szólt: — Megtennél nekem egy szí­vességet? En már lejártam a lábam, fáradt vagyok. — Az­tán magyarázta anyámnak: — Tudod, orvosnál voltam és borzasztó hosszú volt az út. Ki akarom magam kúráltat- ni, amiatt a hízás miatt... Fel­írt valami gyógyszert, azt kel­lene kivá'tani a patikából Ugye. megteszed? — fordult újra hozzám. Elővette a receptet, elém rakta, egy húszpengössel. Ne­hézkesen álltam fel, anyám szemrehányóan nézett rám. Éreztem, hogy tekintetével azt mondja: Nem. szégyelled ma­gad, miért nem lódulsz már? De én azért is lassan készü­lődtem. A gyógyszerre nem kellett várni. Gyoisan elkészült, öt pengő hatvan fillért fizettem érte, amit a gyógyszerész rá is vezetett a receptre, tintával Zsebrevágtam a visszajáró pénzt, a tasakot, a gyógyszer­rel — és a receptet kezemben lóbálva, kiléptem az utcára. Szaporán tépkedtem. A szom­széd kirakatnál megtorpantam. Cukrászda volt. Nagy cuk­rászda. Néztem a hóvirág já­tékát a kirakatüvegen, egy­mást kergették a formák. Me­leg csapott rám az ablakon keresztül. Diós! Csokoládé­torta! ... Észre sem vettem, hogy egyre sűrűbben esik és a recept a kezemben ázik... A patikus frissen írt tintája összefolyik, a számok már ol­vashatatlanok. A három számjegy összefolyt egyetlen pacává. Hiába fújtam, hiába dörzsöltem, a tintafolt csak nagyobb és maszatosabb lett. Némán, megdermedve áll­tam. A könnyű hócseppek megcsiklandozták az orrom he­gyét, a fülemet. Szemem reb- benés nélkül tapadt egyetlen barnáspiros pontra: mignon! Puncsos mignon'.:-. Éreztem az ízét a számban! Zsebembe nyúltam . . Játékosan meg- csörgettem az aprót. Élveztem, hogy ennyi pénz még sohasem volt nálam. „Mi lenne, ha en­nék?” — forgott bennem a gondolat. Aztán a recept bal­sarkán a nagy pacát néztem. Távolabb tartottam ... Oldalt néztem, és megnyugtattam ma­gam: nem, nem látni a szá­mokat. Körülnéztem, embe­rek siettek mellettem, nyaku­kat válluk közé húzva. Mor- Ssolgatva markoltam össze az aprópénzt. . . kifelé húz­tam. Hirtelen a kirakatüveg mögül Öcsi arcát láttam. Gú­nyosan nevetett: „Uborkát nem szabad?” A mellettem el­haladó evikkeres úr, ijedt ar­comba bámult, két, feketén csíkozott foga rámvioyoraott. Hideg siklott végig a háta­mon. Ujjaim elernyedtek és az aprópénz csengve hullt visz- sza a zsebembe. Dideregve értem a szobába. Juliska néni a helyemen Ült- Ruháját felhúzta a combjáig és hájas-eres lábával a gőzölgő lavórban pancsolt. Abban, amiben az arcom szoktam mosni. Nyújtottam nefci a recep. tét, a tasakot az orvossággal, és a pénzt. Kényelmesen hát­radőlt, egyik talpával a mási­kat dörzsölgetle élvezettel, amíg átnézett mindent. Éreztem, keres valamit. Tekintete meg­akadt a tiniapacán, aztán rám nézett: — Mennyit fizettél? Megijedtem a tekintetétől. és zavartan jeleltem: — Öt.. . öt hatvanöt. — Ilyen tokát? Pedig az or­vos azt mondta, alig került va­lamibe. — Sunyin a földre né­zett. Majd a recepten ólálkodó pacára fricskázott mutatóuj­jával, s mintha egy megkez­dett mondatot folytatna, nyu­godtan mondta: — Miért má­zoltad el a számokat? Arcom túzbeborult, szólni szerettem volna, de már nem tudtam. Anyám hangja meg­előzött, védelmezőn sziszegte: — Csak nem gondolod?! Aztán lassan felém fordult. Szeme érintése erősebb volt minden szónál. Feltört belőlem a zokogás. Az ajtót farkig csapva ro­hantam le a. pincelejáratig. Itt legalább nem Iái senki, csak a hó. meg a szél. Forró fejemet a hideg vazajtőnak nyomtam, és sírtam. Lépések közeledtek. Öcsém érintette meg a váltam: — Ne sírj — mondta — nézd. anya kiddie. Ránéztem Nagy. kiflialakú uborkát tartott a kezében. Megettem. Tudtam, hogy lopta.

Next

/
Oldalképek
Tartalom