Pest Megyei Hirlap, 1964. december (8. évfolyam, 281-305. szám)
1964-12-13 / 292. szám
VLSI MEGYEI ^/ííriap 1964. DECEMBER 13, VASÁRNAP Kubai ellenforradalmárok provokációi Aknavetővé/ lőttek késes merénylet az ENSZ-palotára GUEVARA ELLEN A pénteki napot joggal nevezhetnénk az ENSZ és tagállamai ellen elkövetett provokációk napjának. Mint már jelentettük, pénteken a közgyűlés általános politikai vitájában felszólalt Che Guevara kubai iparügyi miniszter. Beszéde közben hatalmas robbanás reszkettette meg a levegőt. Az ENSZ biztonsági szolgálata nyomban hozzákezdett a vizsgálathoz és mintegy fél- mérföldnyire az ENSZ-palo- tától a kubai ellenforradalmárok zászlajával letakart aknavetőre bukkant. Ebből lőttek ki egy majd négykilós lövedéket, amely mindössze 30 méterrel tévesztett célt és az East River vizébe csapódott be. A nyomozás még folyik, de annyit mór megállapítottak, hogy a merényletet kubai ellenforradalmárok követték el és amerikai fegyvert használtak. Guevara beszéde alatt a rendőrség őrizetbe vett egy kubai emigráns nőt, aki késsel a kézben készült arra, hogy merényletet kövessen el a kubai miniszter ellen. Az ENSZ-palota előtt garázdálkodó kubai ellenforradalmárok másik provokációjának célpontja az épület előtt felhúzott szovjet zászló volt. Az emigránsok kihasználva a New York-i rendőrség nyilvánvaló bátorítását, letépték a zászlót. A merénylőket a rendőrség később mégis őrizetbe vette. A péntek délutáni ülésen egyébként az amerikai küldöttség sikertelenül próbálta ellensúlyozni azt a nagy hatást, amelyet a kubai küldött felszólalása keltett. S UDÁRE G YEN ESEN Ma záróülés a JKSZ kongresszusán A JKSZ VIII. kongresszusa szombaton délelőtt a társadalmi, gazdasági fejlődés, az eszmei harc, a párt szervezeti élete, a külpolitikai és a nemzetközi munkásmozgalom kérdéseit tárgyaló bizottságaiban folytatta a vitát az előterjesztett fő beszámolók felett. A négy bizottság vitáját a hibák és negatív jelenségek éles bírálata jellemezte. A kongresszus szombaton délben rövid plenáris ülést tartott, majd ma délelőtt kerül sor a záróülésre. Wilson—Schröder eszmecsere Wilson brit miniszterelnök 24 órával azután, hogy befejezte tárgyalásait az Egyesült Államokban megkezdte európai diplomáciai offenzíváját a nyugati atomhaderő jövendő formájára vonatkozó angol terv érdekében. Wilson pénteken fogadta a Londonba érkezett Schröder nyugatnémet külügyminisztert, !Változások a lengyel kormányban A lengyel szejm szombaton folytatta az 1965-ös nép- gazdasági terv és a jövő évre szóló költségvetési tervezet vitáját. Az általános vita végeztével a képviselők mindkét javaslatot törvényerőre emelték. A népgazdasági és a költségvetési terv megszavazása után a képviselők a miniszterelnök javaslata alapján a következő személyi változásokat határozták el a kormány összetételében: Belügyminiszter: Wladyslaw Wicha helyett Mieczyslaw Móczár eddigi belügyminiszter-helyettes. Hajózási és vízgazdálkodási miniszter: Stanislaw Darski helyett Janus Burakiewicz eddigi külkereskedelmi miniszterhelyettes. Művelődési és művészetügyi miniszter: Tadeusz Ga- linski helyett Lucjan Motyka, a LEMP krakkói vajdasági bizottságának eddigi első titkára. az első európai politikust, akit beavatott az MLF brit módosított változatának terveibe. Jól tájékozott körök szerint Schröder érdeklődést tanúsított a brit javaslatok iránt, de az érdeklődés ellenére semmi jel nem mutat arra, hogy eltért volna kormánya eddigi álláspontjától, az MLF eredeti tervétől. A Schröderrel lefolyt tanácskozás után bejelentették, hogy Wilson brit miniszterelnök januárban Bonnba látogat NEW YORK Emberi hang a Venuson Sikerült kísérlet: a gold- steni űrkutató-központból „kisugárzott” emberi hang elérkezett a Venusig és visszaverődő visszhangja elérte földünket. Az eredeti mondat még mindig érthető volt. Ö adta át a csapatzászlóra most felesküdött új, fiatal munkásőröknek a leszerelők, a tartalékba vonulók nevében a fegyverét. Haját, nyírott bajuszát már beezüstözte a hetven év, de dereka sudáregye- nes, a mozdulatai feszesek, katonásak és a hangja is tisztán cseng. Igen, úgy, mint mindig, egész életében ... ★ A halványra fakult, szürke vászonzubbonyon sok az érem. Egy szerény, zománcozott plaketten ez áll: Érdemes vasutas. Már húsz esztendeje dolgozott a MÁV-nál, amikor elnyerte. Nem a két évtized napról napra ismétlődő hangyaszorgalmával, bár ezt sem vitatták el soha. ötvenötben történt, a dunakeszi nagy szerencsétlenség idején. Rákosrendezőn volt éppen szolgálatban, amikor az egymás után ismétlődő robbanások veszélyeztették a Vác felől befutó, mit sem sejtő vonatokat. Nem várt felsőbb utasításra, hajtányon száguldott ki a helyszínre. Megteremtette, amilyen gyorsan csak lehetett, a távbeszélő-összeköttetést és még időben elirányíthatta az éppen közeledő nemzetközi gyorsot a veresegyházi vonalra. Azután sorban a többieket is. Ott kin, a pályán találkozott Kovacsik Benő távirda- mester, öreg tizenkilences kommunista, egy másik veterán harcossal, Bebrits Lajos közlekedési miniszterrel. Tőle kapta helytállásáért a kitüntető címet és jutalmat. ★ Neki az, amit akkor tett, olyan természetes volt, hogy az életveszély, a bármikor bekövetkezhető újabb robbanás — nem is jutott eszébe. Igaz, kiállt ő már nagyobbá' ;at is tizenkilencben, miután a Don melletti hadifogságban a szocialista forradalom híve lett. Itthon, Üllőn, ő volt a megszervezője, első tagja a Kommunisták Magyarországi Pártjának, s amikor bejöttek a fehérek, mennie kellett. De hiába emeltek ellene vádat, tagja maradt a földalatti, illegálisan is dolgozó pártnak. Megjárta miatta a zalaegerszegi internálótábort, és de sokszor a rendőrséget. A forradalom nagyszerű hónapjainak emlékét ez sem feledtette. Szervezni kezdte a faluban a szociáldemokrata pártszervezetet. Két választást követően, ők, az egyszerű kisemberek, munkások ügyének kortesei, kerültek többségbe a községi képviselőtestületben. Faipari gépmunkás volt abban az időben és munkahelyet is de sokat kellett cserélni. Még azután is, hogy nagynehezen, baráti segítséggel bejutott a vasúthoz, s már nem fiatalon, új szakmát tanult, a rendőr- kopók mindig szaglásztak körülötte. A párttól mégsem szakadt el. ★ Az üllőiek, persze csak az idősebbek, jól emlékeznek a húsz év előtti időkre, amikor bejöttek a szovjetek. Állt a front itt, ezen a vidéken sokáig, és Kovacsik bácsi akkor is szolgálatba lépett. Hetekig szerelte a vörös csillagosok baj társaként a távbeszélővezetékeket, azután meg intézte a falu élelmezését. Nem volt tej, csak három tehén maradt a községben. Szerezni kellett, legalább a csecsemőknek. Negyvenöt tavaszán már a földosztó bizottság elnöke volt, s azután is, hogy indult a vasút, megmaradt benne. A pártszervezet vezetőségébe mindig megválasztották a kommunisták, a húsz esztendő alatt nemigen volt olyan fontos közös dolga, ügye Üllőnek, aminek az intézéséből kimaradt. Igaz, éppen ezért, nagy fájdalmat okozott neki és hűséges élettársának, feleségének, aki vele együtt terjesztette valamikor a röpira- tokat, s ott állt mellette a pártban, hogy ötvenhat őszén, néhányan — megvadult, esztelen emberek — ellenük fordultak, rájuk törtek. Már hatvanhárom éves volt Kovacsik bácsi, amikor ötven- hét tavaszán elsőnek jelentkezett a megalakuló munkásőrségbe. Azóta őrködött, hogy a munkáshatalomra soha többé senki ne emelhessen kezet. Nem hiányzott a foglalkozásokról, a kiképző napokról és a szolgálatból sem húzta ki magát egyszer sem. Mindig fegyelmezetten, pontosan látta el feladatát, munkáját, úgy, mint mindenütt, ahol volt egész életében. Most, hogy átnyújtotta fegyverét fiatal elvtársának, azt mondta: — Megtaláltok. Meg. Olyan sudáregyenesen, mint eddig. Hetes! Ferenc Pál Diplomakiosztó ünnepség Gödöllőn Diplomakiosztó ünnepséget tartottak tegnap délelőtt Gödöllőn az Agrártudományi Egyetem mezőgazdaságtudományi karán. Az egyetem III-as számú tantermében ebből az alkalomból nemcsak a végzett hallgatók, az egyetem ifjúsága, hanem az egyetemről kikerülő fiatal szakemberek szülei, hozzátartozói is megjelentek. Dr. Magyari András, az egyetem rektorának megnyitója után Dr. Penyigey Dénes dékán tartott ünnepi beszédet. Többek között hasznos útravalót adott az egyetemről kikerülő fiatal szakembereknek, s arra kérte őket, hogy az elméleti ismeretek mellé igyekezzenek a gyakorlatban is mihamarabb elsajátítani a korszerű agrotechnika nagyüzemi módszereit Ezt követően Dr. Magyari András rektor átnyújtotta a legkiválóbb eredménnyel végző négy hallgatónak a vörös diplomát. Összesen száznyolcvanhat mezőgazdasági mérnök kapott oklevelet. m ClCfljClFO külföldön Csőmbe az \N/.K-!ia utazott Erős rendőri fedezet mellett hagyta el szombaton Csőmbe az olasz fővárost. Rómából Münchenbe utazott, ahol magánlátogatást tesz, majd kedden ellátogat Bonn- ba is. Ezt követően Düsseldorfban előadást tart a Ruhr- vidéki nagyiparosok klubjában. A nyugatnémet külügyminisztériumban egyelőre még nem nyilatkoztak arról, hogy Csőmbe kikkel fog tárgyalni Bonnban. Kennedy édesanyja Bonnban Rose Kennedy asszony, a meggyilkolt Kennedy amerikai elnök édesanyja szombaton négynapos látogatásra Bonnba érkezett. Kennedy anyja részt vesz a bonni Beefhoyen-csarnokban megrendezésre kerülő Kennedy- emlékkiállításon. Pasadena A Mariner 4 áttért a meteor-rajon Az Egyesült Államok pasi denai kísérleti telepén szombaton bejelentették, hogy a Marin; 1 Mars-rakéta sértetlenül hi ladt át az első meteorrajon ' Mariner—4 pályája során a számítások szerint még két meteorra- íon hatol át. i Úgy fkezdődik, hogy a tu- rista megjelenik a pályaudva- ron fényképezőgéppel — esel- \ leg gépekkel — fénymérővel, \ megszámlálhatatlan filmte- í kerccsel felszerelve és izgatot- '• tan fürkészi a terepet. Az őt í kísérő hozzátartozókra ügyet \ sem vet, vagy ha mégis, ab- j ban sincs köszönet, ami ért- ; hető, hiszen gátolják munká- ! jóban. A vonat indulását nem ■ győzi kivárni, már a pálya- : udvaron ellő egy tekercset — ; megörökíti a búcsúzás meg- ; ható pillanatait. ! A vonat végre elindul és ő ! nyugodtan kicserélheti a fii- l met. Ideges mozdulattal ki- ! nyitja a zárat és bosszúsan ! felkiált: a készülés lázában el~ ; felejtette betölteni a gépet! í Üresen, mondhatni céltalanul ! kattogtatott eddig. A búcsú ; megható pillanatai minden- í esetre elvesztek az utókor szá- ; mára. Nagy kár. A mulasz- tás pótolandó, rátapad a füs- '' tös ablakra és egész úton kat- \ togtat: lefotózza a vasúti töl- ; tés mellett legelő teheneket, a gémeskutat, egyedülálló fát, í csoportosan heverésző em- $ bereket, egyszóval mindent. A fennmaradó időt táplálkozással tölti. ; Amint a vonat elhagyja a ; határt a turista szótlanná vá- £ lik. Most már a fényképezésen % kívül semmi nem érdekli a % világon. Az igazi boldogságot az jelentené számára, ha a vo- £ nat mellett elsuhanó táj kizá- % rólaci vadregényes erdőből, zu- % hogó vízesésből, vizieröművek- í bői, és népviseletből állna. Közben nem feledkezik meg arról, hogy a kupé utasait is lefényképezze. Ezek a képek később „így utaztunk” cím alatt kerülnek be a családi albumba, avagy kollektív utazás esetén a KISZ-szervezet emlékkönyvébe. Tulajdonképpen eddig más képek nincsenek is, mert a tájról készült felvételek nem sikerültek. A turista ugyanis elfelejti, hogy a táj nem halad együtt a vonattal ezért olyan hosszú időt exponál, mintha kongói bányászokat fotózna a tárnában, rövidzárlat idején. Az uticél elérésekor kiderül, a turista betegesen imádja önmagát, ami kitűnik abból, hogy végleg felhagy az öncélú fotózással és ezentúl kizárólag ő áll a lencse elé teljes életnagyságban. Ez úgy történik, hogy nagyobb falkakba verődve ellepik a város műemlékeit és nevezetesebb helyeit. Különös előszeretettel rajzanak szobrok, emlékművek és hajók környékén. Ilyenkor a turista feltornázza magát Szkander bég nyakába, a többi turista pedig kéjesen hörögve kattogtatja masináját. Utána szerepcsere. Ha Szkander bég nincs kéznél, megteszi az 1264-es háború Névtelen katonájának emlékműve, — vagy a XVIII. századból fennmaradt előtöltős rézágyú is. de ezek tetejére már jóval kevesebb lelkesedéssel másznak fel. Szívesen készítenek még felvételeket egymásról a tengerparton, amint kevélyen domborítanak a fövenyen, miként Neptun tette azt ráérő óráiban. Érdeklődését azonban leginkább a nemzeti ereklyék csigázzák fel, melyeknek tetejéről integetve bármiikor hitelt érdemlően tudja igazolni, hogy ő járt ott és ott, azon a helyen, városban, országban stb. Mert a turista nem a helyet kívánja megörökíteni, hanem önmagát azon a helyen, ami nagy különbség. Miután, a filmtekercsek elfogytak — ez rendszerint már a második napon bekövetkezik — a turista levelet ír az otthoniaknak. A levélírás komoly dolog és kötelező. Aki nem ír levelet, az nem is turista, hanem pancser. Imi kizárólag képes levlapon lehet, melyről az is láthatja, aki olvasni nem tud, hogy Párizsból, Rómából Moszkvából vagy Várnából érkezett, tehát arról a helyről, ahol a turista éppen tartózkodik. Kinek ír levlapot a turista? A turista mindenkinek ir levlapot, akit személyesen ismer. Ebből a célból áttekinthető név- és címlistát készít az ismerősökről és nagyon boldogtalannak erezné magát, ha bárkiről, akivel köszönő viszonyban van, utólag kiderülne, hogy kimaradt a névsorból. Nem ritka eset, hogy vadidegen emberek üdvözlő lapot kapnak az Egei-tengerröl. A feladó nyilván arra számított, hogy a címzett tanácstalanságában valamely lapszerkesztőséghez fordul, ahol leközlik a levelet, vastagon szedve a nevét és tartózkodási helyét. Persze nem szabad arra gondolni, hogy ezek a levla- pok valami magvas mondanivalót hordoznak a hátsó felükön. Erről szó sincs. Leginkább így hangzanak: „Üdvözletemet küldöm Nápolybái, ahol mostan üdülök. Nagyon jól érzem magam itt Nápolyban, ahol három napig leszek, mert utána tovább utazom Nápolybái. Majd otthon elmesélem nápolyi élményeimet. Addig is ölel szerető Korcsog Jánosod, Nápolybái’“. Az ilyen üdvözlő lapból két dolog derül ki kétségbevonha- tatlanul: az, hogy az illető pillanatnyilag Nápolyban tartózkodik, viszont soha semmilyen körülmények között nem fog hosszabb időt tölteni a nyelvtudományi intézetben. A levélírás után következik az utazás legidegőrlöbb szakasza — a vásárlás! A kezdő turista (turisticus laicus) fölényesen mosolyog egész úton odafelé, mondván, hogy ő pihenni, szórakozni, világot látni jött, nem pedig bevásárló körútra. Még nem tudja a szerencsétlen, hogy a szörnyű kór minden turistát megfertőz, s amint felcsillan a napfényben az első kirakatüveg, menthetetlenül magával ragadja őt is a gyilkos vásárlási láz. Először csak közönyösen nézegeti az árcédulákat és pénzügyi műveletéket végez. Átszámítja a forintot lírára, schillingre, rubelre, koronára, márkára, frankra, stb. és ösz- szehasonlításokat tesz. Ekkor már nem tud tárgyilagos lenni, mert lenyűgözi a látvány: bizonyos cikkek olcsóbbalk, mások drágábbak, mint itthon! Izmosodó szocialista szemlélete egyetlen szempillantás alatt kapitalista számítássá változik és ha lehetne, mindent megvenne, ami nálunk drágább és kint olcsóbb, s megfordítva, mindent eladna, ami stb ... Kezét szabályosan mellhez szorítja és őrült iramban robog az úttesten egyik üzletből a másikig, vajha találna még előnyösebb feltételek mellett vásárolható árucikkeket. Dönteni úgyszólván lehetetlen, mert nem tudhatja bizonyosan, mikor köt egy látszólag előnyös üzletet, amiről fél óra múlva esetleg kiderül, hogy szörnyű baklövés volt. Rémképek üldözik, étvágytalanná válik, s általában kimondhatatlanul szenved, mivel valutája kevés, kurrens cikkekről pedig nem gondoskodott otthon, melyek birtokában feleleveníthetné a cserekereskedelem édes-bús emlékeit. Tanácstalansága odáig fajul, hogy hazautazás előtt fél órával még egyetlen fillért sem költött, nehogy ráfizessen. Már mozog a vonat, mikor loholva megérkezik a pályaudvarra egy halom bóvlival, amit az utazóközönség sarcolására kirendelt bazárokból vásárolt össze sebtében. A városból, országból jóformán semmit nem látott, nem pihent, nem szóraSkozott, mert mindig mással volt elfoglalva, de azért otthon, s a hivatalban váltig hangoztatja: ilyen jól még soha nem érezte magát. Mert hiába külföld, az mégiscsak külföld! Hát így utazunk mi magyarok a nagyvilágban. Mert utazni már utazhatunk, s egyszer talán eljön majd az az idő. amikor pihenni és szórakozni is megtanulunk. Ivanics István