Pest Megyei Hirlap, 1964. november (8. évfolyam, 257-280. szám)
1964-11-11 / 264. szám
Szentendre Vm. ÉVFOLYAM, 88. SZÁM 1964. NOVEMBER 11, SZERDA A PEST MEGYEI H í R LA P KÜLÖN KIADÁSA A gyermekeknek szükségük van a felnőttek segítségére Érdekes javaslat a területi úttörótnunka megszervezésére Az úttörők kis közösségei egyre erőteljesebb munkát végeznek. E munka központjában az iskolai tanítás segítése áll. A kis úttörők azonban, amikor az iskolából hazatérnek, hiányát érzik a megszokott közösségnek. Az úttörőcsapat tagjai a város nagy területén szétszórtan laknak, így sokszor az úttörőközösséghez nem tartozó csapatokhoz sodródnak. Nem egy esetben ezek a kis csoportok a hangadók az egész körzetben. Az alapvető úttörőközösség mellett van egy másik közösségük is a csapatoknak: a szakkörök. De emellett olyan igény is felmerül, hogy közösségeket kell szervezni akkor is, amikor a gyermek már elhagyta az iskolát. Ezen kíván segíteni a lakóterületi úttörőszervezés. Nem lehet sem az iskola, sem a család, sem a társadalom részére közömbös, hogy a gyermekek mit csinálnak, hogyan viselkednek az iskolán kívüli időben. Különösen a városban vetődik fel élesen e probléma. Falun mégcsak elfoglalja a ház körüli munka a gyermekeket. Állatokat etetnek, földeken segítenek, de a városban valóban nem tudnak mihez kezdeni idejükkel a gyermekek, tehát marad a sokszor rossz irányba terelő „társaság”. Mit kellene tennünk, hogy a szabad időt hasznosan töltse el a gyermek? E probléma megoldását vállalja magára a lakóterületi úttörőmunka. Osszuk zónákra a várost! Elsősorban a város területét az úttörők lakóhelye szerinti arányos elosztásban, de nem mereven, zónákra kellene osztani. A zónán belül létrehozott zónaparancsnokság készítené el a zóna térképét. A térképen megjelölnék mindazokat a területeket, lakóházat, ahol a lakóterületi munka három követelményét teljesíteni akarják. Ez a három terület: a tanulás, a játék, a munka. Minden kerületben, zónában akadnak idősebbek, akik szívesen segítik az úttörőket. A jó zónatérkép azt is tartalmazná, hogy hol lehet játszani, kijelölnénk a rendelkezésre álló játszóterületeket. A társadalom segítsége nélkül az úttörőszövetség kitűnő elképzelése nem tud megvalósulni. A gyermekek igénylik a felnőttek segítségét. Sok nyugdíjas él városunkban, akik szívesen foglalkoznak a kicsinyekkel. A középiskolások is bekapcsolódhatnának a nagyszerűnek ígérkező mozgalomba. A legfontosabb célt kell megvalósítani, hogy a gyermek otthoni szabad idejét jól töltsük ki és a „csoportokba” verődés helyett töltsük meg tartalommal szabad idejüket. Jászai Béla KITÜNTETTÉK Három család ä Gőzhajó utcában sporthírek A november 7-i visegrádi férfi tekeversenyen a járási és községi tanácsalkalmazottak vetélkedésének eredményei: 1, Szellő József (járási tanács) 17 fa, 2. Horváth József (járási tanács), 16 fa, 3. Horváth Gyula (járási tanács) 14 fa, 4. Szalai Bálint (Szigetmonostor) 13 fa, 5. Ador Imre (járási tanács) 13 fa, 6. Balos Péter (járási tanács) 12 fa és 7. Gáspár József (Pilisszántó) 11 fa. A versenyen indult Pámel Istvánná is, aki három fát ütött. ★ Röplabda eredmények: 1. szentendrei HÉV csapata (6 pont), 2. a szentendrei Cementipari V. (4 pont), 3. a szentendrei Áll. Gimnázium I. (2 pont), 4. a szentendrei Áll. Gimnázium II. (0 pont). (sefesik) Vigyázat! Vegyszeres pocokirtás A Mathiász János Tsz értesíti a város lakosságát, hogy a pomázi határnál levő lucernatábláján november 10-e és 15-e között Dieldrines pocokirtást végez. A méreg emberre—állatra veszélyes és kiszórás után 30 napig tart a hatása. A termelőszövetkezet a tábla négy sarkát figyelmeztető táblával látja el, s kéri a környékbelieket, hogy a megjelölt területre gyermekeiket ne engedjék be, az állataikat pedig zárják be. Az útszélek, árokpartok is beleesnek a szórás vonalába. A művelődési otthon hírei A nagy volgai csata című szovjet filmet vetítjük november 12-én, csütörtökön 17 órai kezdettel az ifjúság részére. A Csodálatos vagy Júlia című filmet mutatjuk be 13-án, pénteken 19 órai kezdettel felnőtt nézőink részére. Angol nyelvtanfolyam indul a művelődési otthonban. Jelentkezés a tanfolyamra ugyanott. Kellemetlen kérdésünk: Ki kit szolgál? Azt mondják: azért, mert nincs utas. Ha nincs utas, nem kell megállni, hisz feltételes a megálló. Aztán helyesbítenek így: van ugyan utas, de kevés, azért nem érdemes megállni. Mit értsünk az alatt, hogy „nem érdemes?” Azt, hogy többe kerül az autóbusz beindítása, mint az a néhány „egy forint”, amit az utasok itt fizetnek. Kétszáz érdekelt kérdi — és választ is vár rá, — hogy miért nem áll meg az autóbusz a Pap-szigetnél? Mi pedig azt kérdezzük: mit gondol a MÁVAUT? A közönség van ő értük vagy talán — fordítva?? —h— Dicséretére válik az utca lakóinak az a jelentős társadalmi munka, amellyel a vízhálózat fejlesztését elősegítették. Lényegében a három érintett család végzett mintegy 6000 forint értékű társadalmi munkát Segíts magadon... Csőgyártógépeket készítettek a cementipariak Nehéz az építőipar igényeit kielégíteni a szentendrei cementipar által gyártott betoncsövekből. A vállalatnál most segítettek magukon és házilag készítettek korszerű, a korábbi gépeknél nagyobb teljesítményű gépeket. Az elsőt még külföldi alkatrészekből állították össze, de már a második és harmadik géphez kifejezetten hazai anyagokat használtak fel. A teljesítményt 25 százalékkal növelték és a minőség is kitűnő. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 47. évfordulója alkalmából a Pénzügyminisztérium a „Pénzügy Kiváló Dolgozója” jelvénnyel tüntette ki Heves Alfrédet, a városi tanács pénzügyi osztályának adócsoport vezetőjét. A filmszínház műsorán ma este a Nincs többé válás, november 12-től 15-ig a Másfél millió című film szerepel. Bécsbe megyek... Tisztelt Főnökség! Azzal a tiszteletteljes kérelemmel fordulok önökhöz, hogy részemre három napi rendkívüli szabadságot engedélyezni szíveskedjenek. Kérésem indoklására felhozom, hogy néhány nap óta rendkívül nagy munka folyik lakásomban. Az elmúlt tizenöt év alatt nagyon elhasználódott bútorom kárpitját újítgatom fel. Az iparossal úgy egyeztünk meg, hogy minden anyagot én szerzek be, ő csak a munkát végzi. A bútorokat annak rendje és módja szerint szét is szedte. Sajnos, a székek behúzásánál megállt a tudomány, mert szükség lett volna mintegy fél kiló diszszegre. Semmi vész, mondtam, majd hozok. Akkor még nem láttam arcán a kaján mosolyt. Ma már tudom, hogy kinevetett. Elmentem a Szentendrén székelő vas- és háztartási boltba és kértem a szeget. Világosan tudtomra adták, hogy nincs. Erre én naivan megkérdeztem, hogy hol tudnék kapni. Mire a csinos kis eladónő tudomásomra hozta, hogy hazánkban a díszszeg hiánycikk és mehetek ahová akarok, mert Pesten sem fogok kapni. További kérdezősködésemre közölte, hogy próbáljak az Ikkán keresztül szerezni, vagy válasszam azt az utat, amit mások, is csinálnak: hozassak BécsbőlH! Ez megnyugtatott. Elhatároztam, hogy nem kezdek Ikkával és miegymás helyi vállalattal, hanem megyek Bécsbe. Rájöttem, nem is olyan rossz ez a hiánycikk játék. Most már csak útlevél kell, meg vízum és megvehetem a fél kiló szeget... Becsben. Már úgy is régen jártam ott. Szabadság iránti kérelmem megismétlését hangoztatva, maradok mély tisztelettel: Kárpit Károly, díszszeg vásárló Hírünk az országban A Narodne Novine a magyarországi délszlávok hetilapja, kéthasábos, cirillbetűs cikkben számolt be a Szerb Egyházművészeti Gyűjteményről. Ismertette a megnyitó ünnepséget, méltatta a kiállított műtárgyakat és rámutatott a kiállítás országos jelentőségére. Az Esti Hírlap: Szalonikitől — Szentendréig címmel számol be a gyűjteményről, színes, szinte érdekfeszítő riportban. A Magyar Nemzetben Mihalik Sándor, a Magyar Nemzeti Múzeum főigazgató helyettese, kéthasábos cikkben ekként méltatja a gyűjteményt: „Kimutathatók a magyar kézművesek és az áttelepült szerbek együttműködésének, kölcsönhatásának összefonódásai... s ez közös kulturális értéket jelent. Szentendre s a gyűjtemény elhelyezése kiváló környezet e hézagpótló emlékek bemutatására. A gyűjteményt nemzetközi jelentőségű értékek gazdagítják. A magyar művészettörténet alig ismert szakasza támadt fel, melyben felcsillannak a rég letűnt Bizánc fényei.” És ugyancsak a Magyar Nemzet írja: ,,A Várban, az Úri utcai gobelin műteremben szövik Tarjáni Hédi iparművész öt- négyzetméteres Szentendrét ábrázoló falikárpitját.” A Képes Üjság október 3-i száma címlapját, Barcsay Jenő, Kossuth-díjas festőművészről készült színes foto díszíti. Színes, képes riport számol be városunk művészeti és társadalmi értékeiről. Rab Ráby háza, a Pozserovacska ikonosztázionja, a Művészeszpresszó, a Marx tér színes házai mellett, a Papírgyár munkaterme, a Kocsigyár telepe képviselik a lap cikkében a XVIII. századi és a mai Szentendrét. H. Gy. ANYAKÖNYVI HÍREK Született: Kertész Irén, Paksai Ibolya, Franyó Gyula, Kurfis Imre és Kuts László. Házasságot kötött: Ráczi Tibor és Mész Jolán Rozália. Köszönetnyilvánítás Mindazoknak, akik drága férjem, szeretett édesapánk elhunyta alkalmából együttér. zésükkel fájdalmunkat enyhí. teni igyekeztek, ezúton mondunk köszönetét. Özv. Huzsváry Józsefntf és gyermekei Ezúton mondunk hálás szívvel köszönetét mindazoknak, akik felejthetetlen férjem, édesapánk; temetésén jelen voltak, utolsó útjára elkísérték és együttérző rész. vétőkkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Valentin József né és gyermekei Hallom, Balogh bácsi, kutya sem hederít? Hát nem törődik itt senki azoknak a divatjával, akiknek derekát egy marokkal nem lehet átérni, csak köbméterrel lehet mérni, mint a sódert és faanyagot — mint Balogh nénit és baráti asszonykörének túlnyomó többségét — lévén szélességük, hosszúságuk teljesen azonos. És milyen csukaorrú divatcipőket mutogatnak a közönségnek, olyanokat, melyek csak a pesti aszfalton való tipegésre alkalmasak, de hasznavehetetlenek, ha az Alsóhegy utcán kell felkapaszkodni a Várdombra. Ezért elvárjuk, hogy számunkra is rendezzenek divatbemutatót. A férfinépet az érdekelné szerfelett: hogyan kell a sálat megkötni szélvihar esetén, hogy a kucsma és kabátgallér között ne szúrkál- jon be az északi szél jeges kéAzonnal felveszünk gépésztechnikust, automata gépbeállítót (Tomos-rend- szerű gépekhez), rajzkihú- zót, fém- és műanyag szerszámszerkesztőt. Jelentkezés a Pest megyei Vegyi- és Kézműipari Vállalat munkaügyi csoportjánál. Szentendre, Dózsa György út 36/b szám alatt. se? Hogyan kell mai divat szerint SZIJJAL VAGY MADZAGGAL úgy elszorítani a derekat, hogy a melegség bennmaradjon a kabátban? Hogyan kell Bunyó néninek azt a hervadt kalucs- nit felerősíteni a cipőjére, melynek egyik darabját a piactérnél, a másikat a főúti híd alatt halászta ki minap a Bükkös-patak csörgedezéséböl? Milyen és hány darab alsó-, középső-, felső- és legfelsőbb nadrágokat kell alkalmazni megfázás ellen azon asszonynénéméknek, akik a szigetségböl rándulnak be a hetipiacra és bömbölő szélben kínálgatják a fagyott répafejeket? Tavaszi olvadáskor a cipőt, csizmát, bakancsot milyen újonnan feltalált müi anyagokkal kell beborítani, f hogy ne spricceljen a lábbeli £ kifelé és befelé minden lépé- $ sünkre? Ha a nők nadrágot $ hordhatnak, társadalmi egyen- % súly miatt minő szabású, hosz- £ szú és hol slicceit szoknyát £ ajánlanak a divattervezők a % férfiak részére? Ügyis régi% vágyam, hogy egy azbeszt- $ kombinét csináltatok magam- % nak, kátrányos szigeteléssel. £ Hol találok a zseniális tervre % kivitelezőt? Hát ilyen irányú % divatbemutatót szeretnék lát- $ ni a rendezvények között. 'f, — És maga milyen találmá- í nyát kívánja ott népszerűsí- £ teni? — Van egy szenzációs férfi-% ruha kombinációm, mely $ egyetlen gombbal fogható ösz-$ sze, megspórolandó azt a ren-j geteg ki-begombolózást, ami '/f életünket megkeseríti. ígérem, í addig csiszolom ezt az egygom- \ bős férfiruhát, míg tökéletes ; lesz és forradalmasítja a férfi- divatot. í : hogy új műsorszámmal akar- \ ja színpoinpázóbbá tenni a \ kultúrotthon téli menetrend- : jét. 1 — Repeső szívvel olvastam \ arról a sok érdekfeszítő ren- ! dezvényről, amit búskomorrá \ untató téli esték felvillanyozá- \ sára vett tervbe a kultúrott- ! hon. Valóban dús programban ! vájkálhat az érdeklődő: elő- ! adást hallgathat, filmet néz- í hét, táncolhat, sakkozhat és ul- \ tizhat. A magam részéről még \ egy izgalmas bemutatót javas- j lók; a téli divatról. De ne t! higgye, nőket Jeső fiatalember, í hogy holmi nadszállcarcsú ma- J nekenek és csapzott frizurás, % deltas ifjúemberek divatjára lennék kíváncsi! Az ilyesmi az £ ifjúságot érdekli, ök követik ^ azokat az előírásokat, melyek í a különféle divatlapokban ké- ^ pes ábrázolatok alakjában van- % nak előírva. Mindig méltatlan- ^ ködöm, ha valahol kezembe ke- rül egy ilyen \ ÉSZBONTÓ SZÉP NŐKKEL ^ telenyomtatott divatújság: hát '■ miránk, korosabb osztályra a